So I’ve Been Told - Ed Harcourt

歌手:Ed Harcourt · 专辑:Lustre · 发行:2010-06-15
歌曲信息
歌曲名:So I’ve Been Told
歌手:Ed Harcourt
所属专辑:Lustre
发行时间:2010-06-15
介绍:《So I’ve Been Told - Ed Harcourt》Ed Harcourt & Ed Harcourt演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
So I’ve Been Told - Ed Harcourt 文本歌词
So I've Been Told - Ed Harcourt
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I have heard the fairground in the carnival
我听见嘉年华的喧嚣在耳边回荡
I have seen the black cat at my door
我看见黑猫蹲守在我门前
I have heard sweet music in the hospital
我听见医院里飘来甜美乐章
I have seen the waves of distant shores
我望见远方海岸的浪花翻涌
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
And I walk the streets barefoot and brooding
我赤足踟躇街头 心事重重
Smashing the windows of neighbors I know
砸碎熟识邻家的窗棂
The banks of the river are quiet and soothing
河岸静谧 抚慰我心
Caught by the lust of the undertow
却被暗流欲望所困
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
I must confess they treat me quite well here
我必须承认他们待我相当不错
They give me a room without any hooks
给我一间没有挂钩的房间
No climbing the walls or breaking the furniture
不能攀墙也不能破坏家具
Just paper cuts from library books
只有图书馆书籍的纸划伤痕
All the ghosts are calling out my name again
所有幽灵再次呼唤我的名字
Saying that they want to be my friends
说他们想成为我的朋友
Waiting for the moment that I can join them
等待着我加入他们的那一刻
Telling me the end is not the end
告诉我终结并非真正的终点
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I've been told it's all in my mind
他们都告诉我这全是我的幻想
So I’ve Been Told - Ed Harcourt LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
  • 1
    moon wet with honey
    Dirty Old Men · Time Machine · 2010-01-01
    moon wet with honey - DIRTY OLD MEN 词:高津戸信幸 曲:高津戸信幸 銀の髮が搖らぐ夜 银色的发 摇曳的夜 蜂蜜に濡れた月のドア 被蜂蜜沾湿的月之门 鍵をかけた世界の…
  • 2
    桜川
    Dirty Old Men · Time Machine · 2010-01-01
    桜川 - MAGIC OF LiFE (マジックオブライフ) 词:高津戸信幸 曲:高津戸信幸 深い夢から覚めて隣を見ても 从深深的梦中醒来看向身侧 君はやっぱりいなくて 果然还是没有你的
  • 3
    セオリス
    Dirty Old Men · Time Machine · 2010-01-01
    セオリス - DIRTY OLD MEN 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:高津戸信幸 曲:高津戸信幸 ねぇ聞こえる瞳を開いてよ 呐 请睁开你聆听的双眼 君の名前言いに来たんだ 我是来呼
  • 4
    ワスレジノ葉
    MAGIC OF LiFE · · 未知
  • 5
    A Secret Society
    Ed Harcourt · Lustre · 2010-06-15
    A Secret Society - Ed Harcourt 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'll teach you how to disappear 让我教你如何消失无踪 I need a willing volunteer 我需要一个心甘情愿的
  • 6
    Church Of No Religion
    Ed Harcourt · Lustre · 2010-06-15
    Church Of No Religion - Ed Harcourt 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Now it's time to readdress what is sacred 是时候重新审视何为神圣 Are you sacred are you cursed
  • 7
    Do As I Say Not As I Do
    Ed Harcourt · Lustre · 2010-06-15
    Do As I Say Not As I Do - Ed Harcourt Now the fat cats are crying over wasted milk 现在 那只肥猫为了浪费掉的牛奶哭泣 And the trees are bending over to make roo
  • 8
    Fears Of A Father
    Ed Harcourt · Lustre · 2010-06-15
    Fears of a father - Ed Harcourt 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You can go and sing your hymns 你可以继续唱你的赞美诗 You can go and say your prayers 你可以继续做
  • 9
    Heart Of A Wolf
    Ed Harcourt · Lustre · 2010-06-15
    Heart of a wolf - Ed Harcourt 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Brush aside your tears my love (tears my love) 拭去泪水吧 亲爱的(拭去泪水 亲爱的) I've burnt the edges
  • 10
    Killed By The Morning Sun
    Ed Harcourt · Lustre · 2010-06-15
    Killed By The Morning Sun - Ed Harcourt 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Please 请 Let your tears roll down the drain 让你的泪水顺流而下 Straight through the canals