星の行方 - absentmindedness
歌曲信息
歌曲名:星の行方
歌手:absentmindedness
所属专辑:2700マイルの恋人
发行时间:2013-01-16
介绍:《星の行方 - absentmindedness》absentmindedness & absentmindedness演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
星の行方 - absentmindedness 文本歌词
羅針盤の上で
借助指南针
あなたと星の行方を見届けたら
看准你和星星的走向的话
これまでの後悔は
事到如今的后悔感
まるで泡のように消えていった
就会完全像泡沫一样消失
仲直りのしるしに
就会重归于好
土に植えた種が春芽吹いたら
种在土里的种子发芽的话
昨日の争いはきっと花のように
昨天的争吵一定会像花一样
ゆらゆら面映ゆき思い出になる
摇曳着变成害羞的回忆
まるで鏡の自分みたいに
完全就像镜中的自己一样
2人おんなじ目をしていた
两个人都是同样的目光
少年を愛することで
因为爱上了少年
どうしようもない自分を愛した
没有办法再爱上自己
近づくたびにかざす武器を取り上げて
每次靠近你就将武器举在头顶
背伸びした体をすくい上げたら
当把舒展开来的身体捞起来的话
もう逃げ道はない
已经无路可逃
羅針盤の上で
借助指南针
あなたと星の行方を見届けたら
看准你和星星的走向的话
これまでの後悔は
事到如今的后悔感
まるで泡のように消えていった
就会完全像泡沫一样消失
仲直りのしるしに
就会重归于好
土に植えた種が春芽吹いたら
种在土里的种子发芽的话
昨日の争いはきっと花のように
昨天的争吵一定会像花一样
ゆらゆら面映ゆき思い出になる
摇曳着变成令人害羞的回忆
言葉一つを伝えるだけで
只想传达一句话
果てなく遠回りしたことも
却无尽头地兜远路
その目に全て見透かされたら
被那双眼睛看透一切的话
すでに意味をなくしてった
已经毫无意义
いつかは特別が当たり前になって
什么时候是特别而变得理所当然
それでもあなたの思いを過信して
尽管如此还是过于相信你的想法
嘘だけはつかない
只有谎言
悲しみで輝き
因为悲伤而闪耀
高らかに音を奏でるその世界も
响亮地演奏声音的这个世界
守るべき大切な
应该守护珍惜
アタシの優しさと教えてくれた
它教会了我优雅
浅い夢の中で
在浅浅的梦中
土のにおいがして目を覚ましたら
闻到泥土的芬芳醒过来
やわらかに差し込む春の陽の下で
轻柔地插入到春天的太阳下
ゆらゆら顔を出す芽が揺れてた
摇摇晃晃露出脸的嫩芽摇曳着
羅針盤がいつか
即使某天指南针
2人の星を遠くに引き裂いても
将两人的星星远远地分裂开
守るべき大切な
也应该守护与珍惜
あなたとこの歌を信じ合える
和你互相相信这首歌曲
過ちを重ねて
重复犯着错误
言葉が真実をもし失くしても
即使语言也失去了真实
愛を知りゆくことに今の私なら
要是如今的我知道如何去爱
ゆらゆら揺れながらも手を伸ばせる
尽管摇晃颤抖着却伸长手去获取
借助指南针
あなたと星の行方を見届けたら
看准你和星星的走向的话
これまでの後悔は
事到如今的后悔感
まるで泡のように消えていった
就会完全像泡沫一样消失
仲直りのしるしに
就会重归于好
土に植えた種が春芽吹いたら
种在土里的种子发芽的话
昨日の争いはきっと花のように
昨天的争吵一定会像花一样
ゆらゆら面映ゆき思い出になる
摇曳着变成害羞的回忆
まるで鏡の自分みたいに
完全就像镜中的自己一样
2人おんなじ目をしていた
两个人都是同样的目光
少年を愛することで
因为爱上了少年
どうしようもない自分を愛した
没有办法再爱上自己
近づくたびにかざす武器を取り上げて
每次靠近你就将武器举在头顶
背伸びした体をすくい上げたら
当把舒展开来的身体捞起来的话
もう逃げ道はない
已经无路可逃
羅針盤の上で
借助指南针
あなたと星の行方を見届けたら
看准你和星星的走向的话
これまでの後悔は
事到如今的后悔感
まるで泡のように消えていった
就会完全像泡沫一样消失
仲直りのしるしに
就会重归于好
土に植えた種が春芽吹いたら
种在土里的种子发芽的话
昨日の争いはきっと花のように
昨天的争吵一定会像花一样
ゆらゆら面映ゆき思い出になる
摇曳着变成令人害羞的回忆
言葉一つを伝えるだけで
只想传达一句话
果てなく遠回りしたことも
却无尽头地兜远路
その目に全て見透かされたら
被那双眼睛看透一切的话
すでに意味をなくしてった
已经毫无意义
いつかは特別が当たり前になって
什么时候是特别而变得理所当然
それでもあなたの思いを過信して
尽管如此还是过于相信你的想法
嘘だけはつかない
只有谎言
悲しみで輝き
因为悲伤而闪耀
高らかに音を奏でるその世界も
响亮地演奏声音的这个世界
守るべき大切な
应该守护珍惜
アタシの優しさと教えてくれた
它教会了我优雅
浅い夢の中で
在浅浅的梦中
土のにおいがして目を覚ましたら
闻到泥土的芬芳醒过来
やわらかに差し込む春の陽の下で
轻柔地插入到春天的太阳下
ゆらゆら顔を出す芽が揺れてた
摇摇晃晃露出脸的嫩芽摇曳着
羅針盤がいつか
即使某天指南针
2人の星を遠くに引き裂いても
将两人的星星远远地分裂开
守るべき大切な
也应该守护与珍惜
あなたとこの歌を信じ合える
和你互相相信这首歌曲
過ちを重ねて
重复犯着错误
言葉が真実をもし失くしても
即使语言也失去了真实
愛を知りゆくことに今の私なら
要是如今的我知道如何去爱
ゆらゆら揺れながらも手を伸ばせる
尽管摇晃颤抖着却伸长手去获取
星の行方 - absentmindedness LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Waga Arubekibasho - ムック (MUCC) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:ミヤ 曲:ミヤ 雨よ土よ 雨水啊 泥土啊 我在るべき場所よ 我应存在的归处啊 意味よ 意义啊 「僕は独り
-
2
Ryuusei - MUCC(鏃ユ湰) Chiisa na hana yadosu makuragi heikou ni narabu sabita senro Suashi de aruiteku sougen futo miagereba tsuki no nai hoshizora Ryuusei furi
-
3
Kokorononaimachi - ムック (MUCC) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:達瑯 曲:ミヤ 目覚めは今日も最悪 今天的早晨依旧糟糕透顶 深夜テレビを 深夜的电视节目 見すぎたせい
-
4
Horizont - ムック (MUCC) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:逹瑯/ミヤ 曲:ミヤ/YUKKE 夕陽に染められたホリゾント 被夕阳染红的地平线 くすんだ街を絵画に変えて 将褪色的
-
5
Yasashiiuta - ムック (MUCC) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:ミヤ 曲:ミヤ お元気ですか 你还好吗 変わりはないですか 一切如常吗 こっちはなんとか 我这里还算过得去
-
6
Namonakiyume - ムック (MUCC) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:逹瑯 曲:ミヤ もうどれくらい歩いてきただろう 究竟已经行走了多久呢 光を探す僕の道は 我追寻光芒的这条
-
7
Ameno Orchestra - ムック (MUCC) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:逹瑯 曲:YUKKE 真白なノートペンを走らせ 纯白的圆珠笔在纸上疾驰 君との思い出を書き始める 开始书写
-
8
Watashi wa namae sae mo moraenu mama haisuikou e to suterarete Hikari no sekai yumemite mainichi kokyuu wo shite kita hibi munashikute Boku wa nozomarete umaret
-
9
lost world - absentmindedness 詞:aymee 曲:aymee すりぬける様にかわして窓を開けた 仿佛是擦身而过 我们交替打开了窗户 静寂は言葉より胸を刺す 寂静比言语更让人心生
-
10
2700マイルの恋人 - absentmindedness 詞:aymee 曲:aymee アムステルダムの坂の途中で 阿姆斯特丹的半坡上 何度もあなたの声が聞こえた 好几次都能听到 你的声音 子供のよ