人生を語らず - 吉田拓郎
歌曲信息
歌曲名:人生を語らず
歌手:吉田拓郎
所属专辑:豊かなる一日 ~TAKURO
发行时间:2004-03-24
介绍:《人生を語らず - 吉田拓郎》吉田拓郎 & 吉田拓郎演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
人生を語らず - 吉田拓郎 文本歌词
人生を語らず - 吉田拓郎 (よしだ たくろう)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:吉田拓郎
曲:吉田拓郎
朝日が昇るから
起きるんじゃなくて
并非因为朝阳升起
目覚める時だから
而是苏醒的时分已至
旅をする
才要踏上旅程
教えられるものに
向被教导的事物
別れを告げて
作别告别
届かないものを
将无法触及之物
身近に感じて
真切感受于身旁
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
嵐の中に
若在风暴之中
人の姿を見たら
望见人影浮现
消えいるような
就去倾听那即将
叫びをきこう
消散的呐喊吧
わかり合うよりは
与其追求相互理解
たしかめ合う事だ
不如彼此相互确认
季節のめぐる中で
在四季轮回的更迭中
今日をたしかめる
把握当下的真实
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
あの人のための
莫说这是为了某人
自分などと言わず
而塑造的自己
あの人のために
应当是为了那人
去り行く事だ
选择默默离开
空を飛ぶ事よりは
比起翱翔天际
地をはうために
更愿匍匐于大地
口を閉ざすんだ
作为怯懦之人
臆病者として
就此缄默不语
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
おそすぎる事はない
永远没有太迟之事
早すぎる冬よりも
比起过早来临的寒冬
始発電車は行け
让首班电车启程吧
風を切ってすすめ
劈开风浪向前奔驰
目の前のコップの水を
将眼前水杯中的水
ひと息にのみほせば
一饮而尽后
傷もいえるし
伤痕自会愈合
それからでもおそくない
那时再行动也不迟
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
今はまだまだ人生を語らず
此刻依然无需 不去谈论人生
目の前にもまだ道はなし
眼前也尚未 开辟出道路
越えるものは
所有需要跨越的事物
すべて手さぐりの中で
都在双手摸索之中
見知らぬ旅人に
向着陌生的旅人
夢よ多かれ
寄予更多梦想吧
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:吉田拓郎
曲:吉田拓郎
朝日が昇るから
起きるんじゃなくて
并非因为朝阳升起
目覚める時だから
而是苏醒的时分已至
旅をする
才要踏上旅程
教えられるものに
向被教导的事物
別れを告げて
作别告别
届かないものを
将无法触及之物
身近に感じて
真切感受于身旁
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
嵐の中に
若在风暴之中
人の姿を見たら
望见人影浮现
消えいるような
就去倾听那即将
叫びをきこう
消散的呐喊吧
わかり合うよりは
与其追求相互理解
たしかめ合う事だ
不如彼此相互确认
季節のめぐる中で
在四季轮回的更迭中
今日をたしかめる
把握当下的真实
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
あの人のための
莫说这是为了某人
自分などと言わず
而塑造的自己
あの人のために
应当是为了那人
去り行く事だ
选择默默离开
空を飛ぶ事よりは
比起翱翔天际
地をはうために
更愿匍匐于大地
口を閉ざすんだ
作为怯懦之人
臆病者として
就此缄默不语
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
おそすぎる事はない
永远没有太迟之事
早すぎる冬よりも
比起过早来临的寒冬
始発電車は行け
让首班电车启程吧
風を切ってすすめ
劈开风浪向前奔驰
目の前のコップの水を
将眼前水杯中的水
ひと息にのみほせば
一饮而尽后
傷もいえるし
伤痕自会愈合
それからでもおそくない
那时再行动也不迟
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
今はまだまだ人生を語らず
此刻依然无需 不去谈论人生
目の前にもまだ道はなし
眼前也尚未 开辟出道路
越えるものは
所有需要跨越的事物
すべて手さぐりの中で
都在双手摸索之中
見知らぬ旅人に
向着陌生的旅人
夢よ多かれ
寄予更多梦想吧
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
越えて行けそこを
跨越吧 跨越那道障碍
越えて行けそれを
跨越吧 跨越那份困境
今はまだ人生を
此刻尚无需
人生を語らず
对人生妄下论断
人生を語らず - 吉田拓郎 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
純情 - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:阿久悠 曲:加藤和彦 永远のたずねびと 永恒追寻的旅人 それは きみだろ 那一定是你吧 追いかけて 追
-
2
旧友再会フォーエバーヤング - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:吉田拓郎 曲:吉田拓郎 久しぶりに逢えたのだから 既然好不容易重逢 つもる話
-
3
流星 - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 詞:吉田拓郎 曲:吉田拓郎 たとえば僕が 即使 まちがっていても 我做错了 正直だった 却有着 悲しさがあるから 正直的悲伤 流れて行く
- 4
-
5
a day - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:吉田拓郎 曲:吉田拓郎 こんなにつらい日があるんだネ 居然还有这么煎熬的日子呢 朝から意味も無く泣
-
6
僕の人生の今は何章目ぐらいだろう - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:トータス松本 曲:トータス松本 よかれ悪かれ言いたいことを 无论好坏都
-
7
花の店 - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:岡本おさみ 曲:吉田拓郎 なだらかな坂の途中 平缓的坡道途中 花の店がある 有家花店伫立 長い雨も
-
8
朝陽がサン - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:吉田拓郎・福岡英典 曲:吉田拓郎 朝日がサンおはようサン 朝阳如灿 早安阳光 社会の皆サマおは
-
9
君去りし後 - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:岡本おさみ 曲:吉田拓郎 「好もしからざる女」だった君の 曾被唤作"不讨喜的女人"的你 監禁さ
-
10
いくつになってもhappy birthday - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:吉田拓郎 曲:吉田拓郎 誕生日がやって来た 生日如期而至 祝おうよ今日の