Plains Of Waterloo - Kate Rusby
歌曲信息
歌曲名:Plains Of Waterloo
歌手:Kate Rusby
所属专辑:Kate Rusby
发行时间:1999-04-20
介绍:《Plains Of Waterloo - Kate Rusby》Kate Rusby & Kate Rusby演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Plains Of Waterloo - Kate Rusby 文本歌词
Plains Of Waterloo - Kate Rusby
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Come all you loyal lovers I pray you to draw near
所有忠贞的爱人啊 请靠近倾听
To listen to verse or two I mean to let you hear
让我为你们吟唱 这感人的诗篇
In the praises of a worthy youth who's honest fair and true
歌颂一位正直勇敢 真诚善良的青年
Who fought through Spain and Portugal and fell at Waterloo
他征战西班牙葡萄牙 最终长眠滑铁卢
The young man that I sing about is proper tall and trim
我歌唱的这位青年 身姿挺拔如松
His body like the wax work there's few could equal him
体态优美如蜡像 世间少有能及
His cheeks they were a rosy-red his eyes the deep dark blue
他双颊如玫瑰般红润 眼眸深邃如海
With my charming fair none could compare on the Plains of Waterloo
在滑铁卢平原上 无人能与我挚爱相比
When the fight was at its fiercest they fought with hearts and will
当战火最为猛烈时 他们以心志相搏
When guns did loudly rattle and shot and shell did kill
枪炮轰鸣震耳欲聋 弹片横飞夺命无数
My love he fell a victim 'mongst the thousands that they slew
我的挚爱成为牺牲 与千万亡魂同眠
Far from his own to hear him moan on the Plains of Waterloo
远离故土无人倾听 他在滑铁卢平原的呻吟
My love he lay the whole night long my love he lay in pain
我的爱人整夜躺卧 在痛苦中辗转难眠
When the war was spread he raised his head and daylight came again
当战事蔓延之际 他抬起头颅 迎来破晓晨光
When that his comrades found him 'mongst the thousands that they slew
当战友们在尸横遍野中发现他时
He discoursed my love and hour or more on the Plains of Waterloo
他仍絮语着对我的爱恋 在滑铁卢平原上持续良久
"Farewell my comrades likewise my sweetheart "
"永别了战友们 还有我亲爱的姑娘"
These were the very words he said and then he did depart
这是他最后的诀别 随后便奔赴战场
They dug my love a silent grave the tears they were not few
他们为我的挚爱掘好坟茔 泪水止不住流淌
And they laid him in the cold clay on the Plains of Waterloo
将他安葬在滑铁卢平原 永远沉睡在冰冷土壤
Although he's gone and left me no other will I take
纵然他已离我而去 此心再不会为谁荡漾
Through lonesome woods and shady groves I wander for his sake
独自徘徊幽暗丛林 只为追寻他的模样
Through lonesome woods and shady groves I'll wander through and through
穿越重重孤寂林荫 我将永远流浪彷徨
And I'll mourn for him that's dead upon the Plains of Waterloo
永远哀悼长眠在滑铁卢平原上的情郎
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Come all you loyal lovers I pray you to draw near
所有忠贞的爱人啊 请靠近倾听
To listen to verse or two I mean to let you hear
让我为你们吟唱 这感人的诗篇
In the praises of a worthy youth who's honest fair and true
歌颂一位正直勇敢 真诚善良的青年
Who fought through Spain and Portugal and fell at Waterloo
他征战西班牙葡萄牙 最终长眠滑铁卢
The young man that I sing about is proper tall and trim
我歌唱的这位青年 身姿挺拔如松
His body like the wax work there's few could equal him
体态优美如蜡像 世间少有能及
His cheeks they were a rosy-red his eyes the deep dark blue
他双颊如玫瑰般红润 眼眸深邃如海
With my charming fair none could compare on the Plains of Waterloo
在滑铁卢平原上 无人能与我挚爱相比
When the fight was at its fiercest they fought with hearts and will
当战火最为猛烈时 他们以心志相搏
When guns did loudly rattle and shot and shell did kill
枪炮轰鸣震耳欲聋 弹片横飞夺命无数
My love he fell a victim 'mongst the thousands that they slew
我的挚爱成为牺牲 与千万亡魂同眠
Far from his own to hear him moan on the Plains of Waterloo
远离故土无人倾听 他在滑铁卢平原的呻吟
My love he lay the whole night long my love he lay in pain
我的爱人整夜躺卧 在痛苦中辗转难眠
When the war was spread he raised his head and daylight came again
当战事蔓延之际 他抬起头颅 迎来破晓晨光
When that his comrades found him 'mongst the thousands that they slew
当战友们在尸横遍野中发现他时
He discoursed my love and hour or more on the Plains of Waterloo
他仍絮语着对我的爱恋 在滑铁卢平原上持续良久
"Farewell my comrades likewise my sweetheart "
"永别了战友们 还有我亲爱的姑娘"
These were the very words he said and then he did depart
这是他最后的诀别 随后便奔赴战场
They dug my love a silent grave the tears they were not few
他们为我的挚爱掘好坟茔 泪水止不住流淌
And they laid him in the cold clay on the Plains of Waterloo
将他安葬在滑铁卢平原 永远沉睡在冰冷土壤
Although he's gone and left me no other will I take
纵然他已离我而去 此心再不会为谁荡漾
Through lonesome woods and shady groves I wander for his sake
独自徘徊幽暗丛林 只为追寻他的模样
Through lonesome woods and shady groves I'll wander through and through
穿越重重孤寂林荫 我将永远流浪彷徨
And I'll mourn for him that's dead upon the Plains of Waterloo
永远哀悼长眠在滑铁卢平原上的情郎
Plains Of Waterloo - Kate Rusby LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
A Rose In April - Kate Rusby 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Oh can I go to my love's side 能否让我奔向挚爱身旁 Oh let me go this day 求您今日放我远行 Please let m
-
2
Old Man Time - Kate Rusby 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Old man time is a rare old man 时间老人 一位稀世的老者 For a young man he'll ever remain 对年轻人而言 他
-
3
Radio Sweethearts - Kate Rusby 以下歌词翻译由文曲大模型提供 One night a long time ago 很久以前的某个夜晚 Two lovers danced to an old radio 一对恋人随着老收音机
-
4
Jolly Ploughboys - Kate Rusby 以下歌词翻译由文曲大模型提供 It was early one morning at the break of the day 黎明破晓时分 晨光初现 The farmer came to us and thi
-
5
The Constant Lovers - Kate Rusby 以下歌词翻译由文曲大模型提供 A sailor courted a farmer's daughter that lived convenient to the Isle of Man 水手倾心农家女 她家
-
6
Ned On The Hill - Kate Rusby Dark is the evening silent the hour Who is the minstrel by yon lonely tower Whose harp is so tenderly thrusting with skill Oh who
-
7
Recruited Collier - Kate Rusby 以下歌词翻译由文曲大模型提供 "What's the matter with you me lass and where's your dashing Jimmy " "Them soldier boys have pick
-
8
The Queen And The Soldier - Kate Rusby A soldier came knocking upon the Queen's door He said "I am not fighting for you anymore " And the Queen know she'd seen
-
9
Exile - Kate Rusby 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I feel a shadow passing over me 我感到一片阴影笼罩着我 That could stay forever more 它可能永远停留不去 Like a wa
-
10
The Lorry Ride - Kate Rusby 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Oh my love is a tall and a handsome man the best you'll see 我的爱人高大英俊 是世间最好的男子 And he's