歩く幽霊 - BUMP OF CHICKEN
歌曲信息
歌曲名:歩く幽霊
歌手:BUMP OF CHICKEN
所属专辑:友達の唄
发行时间:2011-02-23
介绍:《歩く幽霊 - BUMP OF CHICKEN》BUMP OF CHICKEN & BUMP OF CHICKEN演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
歩く幽霊 - BUMP OF CHICKEN 文本歌词
歩く幽霊 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:藤原基央
曲:藤原基央
どんな具合だい
最近过得怎样
まだやれそうかい
是否还能继续坚持
慎重に点検して考えて
谨慎检查现状仔细思量
壊れたところ直せそうなところ
修复破损的地方 修补尚能补救的创伤
壊れず残った強いところ
依然完好无损的坚强部分
転んだってさ待たないでさ
即使跌倒也不必停留张望
小さくなっていった背中
逐渐变得渺小的背影
悔しいけど恥じる事はない
虽有不甘却无需感到羞耻
人それぞれの
每个人都有自己
どうのこうのじゃないの
不愿言说的故事
ずっと聞こえるよ足音が
始终能听见脚步声回响
どれほど遠くなろうとも
无论相隔多么遥远漫长
耳塞いで声を出せ
捂住双耳也要放声歌唱
ここにいるよって誰に向けて
呐喊着"我在这里"却不知对谁讲
全く問題無い
完全没有问题
平常心さマイライフ
保持平常心我的人生
他所は他所手出し口出し御無用
他人闲事莫管莫问休要多言
とか言うわりに遙か彼方の
嘴上说着这些却仍在意远方
芝生の青さまで気になる
那片草坪的葱郁青翠
冷静なふりして黙れないまま
佯装冷静却无法保持沉默
大きくなった鏡の中
镜中映出日益成长的身影
棚の上の真っ青なハート
柜子上那颗澄澈的心灵
大きくなったら何かになれないの
长大后难道就无法成为谁吗
誰かを呼んで叫ぶよ
呼唤着某个人放声呐喊
同時に誰かに呼ばれたよ
同时也被某个人轻声呼唤
悲しすぎて笑ったよ
悲伤到极致反而笑出了声
助けてだなんて言えやしない
始终无法说出求救的话语
頑張ったってさ頑張ってんのさ
明明已经尽力在努力了啊
人それぞれのどうのこうの
每个人都有各自的苦衷
恥ずかしいくらい
羞耻到令人难堪的程度
悔しかったから
因为实在太过不甘心
追わなかったあの日が
未曾追逐的那段时光
追いかけてくる
如今却反过来追逐着我
どんな具合だい
现在状态如何
もう動けそうかい
已经能够行动了吗
その手で触れて確かめて
用这双手触碰确认吧
直せたところ駄目だったところ
修复好的部分 彻底损坏的角落
結局残った脆弱なハート
最终残留的只有脆弱的心
もう一度呼んで叫ぶよ
再次呼唤着放声呐喊
もう一度誰かに呼ばれたよ
再次被某个人轻声呼唤
耳塞いでも解るよ
即使捂住耳朵也能明白
ここにいるよってはっきりと
"我就在这里"如此清晰明确
ずっと聞こえるよ足音が
始终能听见脚步声回响
いつか自分の出した音が
某天自己发出的声响
時を越えて届いたよ
穿越时空终于传达至此
追いついてやっと重なるよ
追上彼此终于重叠共振
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:藤原基央
曲:藤原基央
どんな具合だい
最近过得怎样
まだやれそうかい
是否还能继续坚持
慎重に点検して考えて
谨慎检查现状仔细思量
壊れたところ直せそうなところ
修复破损的地方 修补尚能补救的创伤
壊れず残った強いところ
依然完好无损的坚强部分
転んだってさ待たないでさ
即使跌倒也不必停留张望
小さくなっていった背中
逐渐变得渺小的背影
悔しいけど恥じる事はない
虽有不甘却无需感到羞耻
人それぞれの
每个人都有自己
どうのこうのじゃないの
不愿言说的故事
ずっと聞こえるよ足音が
始终能听见脚步声回响
どれほど遠くなろうとも
无论相隔多么遥远漫长
耳塞いで声を出せ
捂住双耳也要放声歌唱
ここにいるよって誰に向けて
呐喊着"我在这里"却不知对谁讲
全く問題無い
完全没有问题
平常心さマイライフ
保持平常心我的人生
他所は他所手出し口出し御無用
他人闲事莫管莫问休要多言
とか言うわりに遙か彼方の
嘴上说着这些却仍在意远方
芝生の青さまで気になる
那片草坪的葱郁青翠
冷静なふりして黙れないまま
佯装冷静却无法保持沉默
大きくなった鏡の中
镜中映出日益成长的身影
棚の上の真っ青なハート
柜子上那颗澄澈的心灵
大きくなったら何かになれないの
长大后难道就无法成为谁吗
誰かを呼んで叫ぶよ
呼唤着某个人放声呐喊
同時に誰かに呼ばれたよ
同时也被某个人轻声呼唤
悲しすぎて笑ったよ
悲伤到极致反而笑出了声
助けてだなんて言えやしない
始终无法说出求救的话语
頑張ったってさ頑張ってんのさ
明明已经尽力在努力了啊
人それぞれのどうのこうの
每个人都有各自的苦衷
恥ずかしいくらい
羞耻到令人难堪的程度
悔しかったから
因为实在太过不甘心
追わなかったあの日が
未曾追逐的那段时光
追いかけてくる
如今却反过来追逐着我
どんな具合だい
现在状态如何
もう動けそうかい
已经能够行动了吗
その手で触れて確かめて
用这双手触碰确认吧
直せたところ駄目だったところ
修复好的部分 彻底损坏的角落
結局残った脆弱なハート
最终残留的只有脆弱的心
もう一度呼んで叫ぶよ
再次呼唤着放声呐喊
もう一度誰かに呼ばれたよ
再次被某个人轻声呼唤
耳塞いでも解るよ
即使捂住耳朵也能明白
ここにいるよってはっきりと
"我就在这里"如此清晰明确
ずっと聞こえるよ足音が
始终能听见脚步声回响
いつか自分の出した音が
某天自己发出的声响
時を越えて届いたよ
穿越时空终于传达至此
追いついてやっと重なるよ
追上彼此终于重叠共振
歩く幽霊 - BUMP OF CHICKEN LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
本当は怖い愛とロマンス - 桑田佳祐 (くわた けいすけ) 詞:桑田佳祐 曲:桑田佳祐 誰かに甘えてみたくて 想要对谁撒娇一下 ふざけて胸を撫でた 开着玩笑才会觉得心安 “君
-
2
古の風吹く杜 - 桑田佳祐 (くわた けいすけ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:桑田佳祐 曲:桑田佳祐 古都を見下ろして 俯瞰古都之景 長谷へと下る 向着长谷方向前行 旅踏
-
3
狂った女 - 桑田佳祐 (くわた けいすけ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:桑田佳祐 曲:桑田佳祐 我が胸のヒーロー 驻守我心中的英雄 All right憧れのスター 没错 令人憧憬
-
4
恋の大泥棒 - 桑田佳祐 (くわた けいすけ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:桑田佳祐 曲:桑田佳祐 もう 喂 これ以上俺に近寄らないで 别再这样靠近我了 そう 没错 ハート
-
5
傷だらけの天使 - 桑田佳祐 (くわた けいすけ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:桑田佳祐 曲:桑田佳祐 遊び疲れて辿り着くのは 玩累之后最终到达的地方 馬鹿な男同士の涙
-
6
現代人諸君!! - 桑田佳祐 (くわた けいすけ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:桑田佳祐 曲:桑田佳祐 编曲:桑田佳祐 エラい神経疲れる労働 过度消耗神经的繁重劳动 絡み合
-
7
月光の聖者達 - 桑田佳祐 (くわた けいすけ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:桑田佳祐 曲:桑田佳祐 夜明けの首都高走りゆく 拂晓时分飞驰在首都高架 車列は異様なムード
-
8
夢のダンス - aiko (あいこ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:aiko 曲:aiko 今日は風がとても良いから 今天的风儿如此轻柔 窓を開けて熱を逃す 推开窗棂让热气散去 いつか
-
9
れんげ畑 - aiko (あいこ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:AIKO 曲:AIKO 急に逢いたくなったのは 突然想要与你相见 大きな山に流れる電線 凝望山峦间绵延的电线 窓の外に
-
10
二時頃 - aiko (あいこ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:aiko 曲:aiko 新しい気持ちを見つけた 发现了崭新的心情 あなたには嘘をつけない 唯独无法对你说谎 恋をすると声