Merry-go-round - 槇原敬之
歌曲信息
歌曲名:Merry-go-round
歌手:槇原敬之
所属专辑:NORIYUKI MAKIHARA SINGLE COLLECTION 〜Such a Lovely Place 1997〜1999〜
发行时间:2004-09-07
介绍:《Merry-go-round - 槇原敬之》槇原敬之 & 槇原敬之演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Merry-go-round - 槇原敬之 文本歌词
Merry-go-round - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:卖野雅勇
曲:杉山清贵
ビルの影を苍く映した 银色の冰のリンクに
将高楼阴影染成苍蓝 银色冰场之上
Christmas Carolが流れる Twilight Time
圣诞颂歌流淌在暮色时分
“まだ好き?”と急に见上げたね
"还喜欢我吗?"你突然仰头问道
昨日着いた君のカード
昨日收到的你寄来的卡片
谜かけるように 想い出の夏の写真さ
如同留下谜题 是回忆中夏日的照片啊
Last Christmas Eve for You
属于你的最后圣诞夜
本当に好きなひとと
你说想和真正深爱之人
最后のイブは过ごしたい…と书いたね
共度最后的平安夜
First Christmas Eve for Tow
属于两人的首个圣诞夜
キャンドル消して君は
你熄灭蜡烛后
忘れられない夜になると背中で
在无法忘怀的夜色中背对着我
发を解いた
散开了长发
夜空埋める铃の音だね 粉雪が静かに降りてく
细雪纷飞中 漫天铃音回荡
细い指轮窗辺にかざし
将纤细戒指举向窗边
大切にすると泣いてたね
哽咽说着会好好珍藏
君が夏に见てた梦に
你在夏日曾凝望的梦境
いま答え赠れない仆が 哀しかったのさ
如今无法回应的我 多么悲哀
Last Sweet Summer Memories
最后甜蜜的夏日记忆
君のドレスにSouthern Wind
你裙摆飞扬的南风里
光るシャンペングラス 左手に踊ったね
左手持着闪耀的香槟杯起舞
Just Sweet Summer Dream for Two
仅属于两人的甜蜜夏日幻梦
裸のままの言叶
那些毫无掩饰的言语
话してくれよ 仆を伤つけること
请告诉我吧 不要畏惧
こわがらずに
会伤害到我的事实
Last Christmas Eve for You
属于你的最后圣诞夜
本当に好きなひとと
你说想和真正深爱之人
最后のイヴは过ごしたいと言ったね
共度最后的平安夜
Your Last Dance for Sllent Night
你在平安夜的最后舞姿
この夜が明ける顷
当这个夜晚破晓之时
大人のドレス着替えると知ってたよ
我知道你会换上成熟的连衣裙
I'm so sorry, babe
我如此抱歉 亲爱的
Last Christmas Eve for You
属于你的最后圣诞夜
小さな影が街に消えて行くまで
直到小小的身影消失在街角
窗辺でそっと见てる…
我仍在窗边默默凝望
First Christmas Eve for Two
属于两人的首个圣诞夜
新しいそのドレスとても似合うね
崭新的连衣裙如此适合你
まぶしさに瞳を细め
你眯起眼睛躲避耀眼光芒
So Merry Christmas to You
祝你圣诞快乐
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:卖野雅勇
曲:杉山清贵
ビルの影を苍く映した 银色の冰のリンクに
将高楼阴影染成苍蓝 银色冰场之上
Christmas Carolが流れる Twilight Time
圣诞颂歌流淌在暮色时分
“まだ好き?”と急に见上げたね
"还喜欢我吗?"你突然仰头问道
昨日着いた君のカード
昨日收到的你寄来的卡片
谜かけるように 想い出の夏の写真さ
如同留下谜题 是回忆中夏日的照片啊
Last Christmas Eve for You
属于你的最后圣诞夜
本当に好きなひとと
你说想和真正深爱之人
最后のイブは过ごしたい…と书いたね
共度最后的平安夜
First Christmas Eve for Tow
属于两人的首个圣诞夜
キャンドル消して君は
你熄灭蜡烛后
忘れられない夜になると背中で
在无法忘怀的夜色中背对着我
发を解いた
散开了长发
夜空埋める铃の音だね 粉雪が静かに降りてく
细雪纷飞中 漫天铃音回荡
细い指轮窗辺にかざし
将纤细戒指举向窗边
大切にすると泣いてたね
哽咽说着会好好珍藏
君が夏に见てた梦に
你在夏日曾凝望的梦境
いま答え赠れない仆が 哀しかったのさ
如今无法回应的我 多么悲哀
Last Sweet Summer Memories
最后甜蜜的夏日记忆
君のドレスにSouthern Wind
你裙摆飞扬的南风里
光るシャンペングラス 左手に踊ったね
左手持着闪耀的香槟杯起舞
Just Sweet Summer Dream for Two
仅属于两人的甜蜜夏日幻梦
裸のままの言叶
那些毫无掩饰的言语
话してくれよ 仆を伤つけること
请告诉我吧 不要畏惧
こわがらずに
会伤害到我的事实
Last Christmas Eve for You
属于你的最后圣诞夜
本当に好きなひとと
你说想和真正深爱之人
最后のイヴは过ごしたいと言ったね
共度最后的平安夜
Your Last Dance for Sllent Night
你在平安夜的最后舞姿
この夜が明ける顷
当这个夜晚破晓之时
大人のドレス着替えると知ってたよ
我知道你会换上成熟的连衣裙
I'm so sorry, babe
我如此抱歉 亲爱的
Last Christmas Eve for You
属于你的最后圣诞夜
小さな影が街に消えて行くまで
直到小小的身影消失在街角
窗辺でそっと见てる…
我仍在窗边默默凝望
First Christmas Eve for Two
属于两人的首个圣诞夜
新しいそのドレスとても似合うね
崭新的连衣裙如此适合你
まぶしさに瞳を细め
你眯起眼睛躲避耀眼光芒
So Merry Christmas to You
祝你圣诞快乐
Merry-go-round - 槇原敬之 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
槇原敬之-これはただの例え話じゃない 歌手/作詞/作曲:槇原敬之 ただ彼は何となくイライラしていて 只是他不知怎么的焦躁起来 ガラスのコップを割ってしまった 被玻璃杯割
-
2
Turtle Walk (Album Ver. 2012 Remaster) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA うしろから君が见たときを 为了让你从背后
-
3
花火の夜 - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) 歌手 槇原敬之 作詞 槇原敬之 作曲 槇原敬之 夕立止んだ夜空はまるで 夕阳落下的夜空 体育館の黒いビロ┅ド 犹如体育馆黑色
-
4
I got a friend. (2012 Remaster) - 槇原敬之 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA まだシャッターの 卷闸门还没有 降りている 合上 パン屋からいい 从面包店传出
-
5
雨ニモ負ケズ (Album Ver. 2012 Remaster) - 槇原敬之 歌手 槇原敬之 作詞 槇原敬之 作曲 槇原敬之 最近の僕ときたら 说到最近的我 人のために何かしたいと 想为别人做
-
6
24hr Supermarket (2012 Remaster) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA 仆が休みの日に 每当我休息的日子 君の仕事の日
-
7
君の声を待つ夜 (2012 Remaster) - 槇原敬之 等待你声音的夜晚—槇原敬之 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA やっと热も下がって 终于退烧了 寝返りの数も减って
-
8
本日ハ晴天ナリ (2012 Remaster) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA だれかと战えと言われても 即使有人命令我去战斗
-
9
AMAZING GRACE (2012 Remaster) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Amazing grace **** How sweet the sound 如此甜美乐音 That saved 拯救了 A wreck 像我这般 Lik
-
10
きこえるよ きこえるよ 我听到了 听到了哦 君の足音が 你的脚步声 待っていないふりをして 故意装着不等我的样子 ずっと待っていた 其实一直在等待 自分の鼓動だけを ずっ