’Twas the Night Before Christmas(LP版) - Peter, Paul
歌曲信息
歌曲名:’Twas the Night Before Christmas(LP版)
歌手:Peter, Paul
所属专辑:A Holiday Celebration with The New York Choral Society
发行时间:2010-02-16
介绍:《’Twas the Night Before Christmas(LP版) - Peter, Paul》Peter, Paul & Peter, Paul演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
’Twas the Night Before Christmas(LP版) - Peter, Paul 文本歌词
'Twas the Night Before Christmas (LP版) - Peter, Paul And Mary
以下歌词翻译由文曲大模型提供
'Twas the night before Christmas and all through the house
圣诞前夜 万籁俱寂
Not a creature was stirring not even a mouse
连老鼠也安静无声息
The stockings were hung by the chimney with care
长袜整齐挂在烟囱旁
In the hopes that St Nicholas soon would be there
期盼圣尼古拉斯来访
The children were nestled all snug in their beds
孩子们蜷缩在被窝里
While visions of sugar plums danced in their heads
糖果美梦在脑海嬉戏
And mom in her kerchief and I in my cap
妈妈裹着头巾我戴帽
Had just settled down for a long winter's nap
刚准备进入冬日梦乡
When out on the lawn there arose such a clatter
庭院突然传来喧闹声响
I sprang from my bed to see what was the matter
我跳下床想看个究竟
Away to the window I flew with a flash
如闪电般冲向窗边
Tore open the shutters and threw up the sash
猛地拉开百叶窗
The moon on the breast of the new fallen snow
新月映照在新雪上
Gave a luster of mid day to objects below
将万物镀上白昼光芒
When what to my wondering eyes should appear
令我惊奇的是眼前景象
But a miniature sleigh and eight tiny reindeer
竟出现小雪橇和八只小驯鹿
With a little old driver so lively and quick
驾着雪橇的老车夫 如此矫健又敏捷
Well I knew in a moment it must be St Nick
我立刻明白 那一定是圣尼克
More rapid than eagles his coursers they came
比鹰隼更迅捷 他的驯鹿奔腾而来
And he whistled and he shouted and he called them by name
他吹着口哨高声呼唤 挨个点名
On dasher on dancer on prancer and vixen
冲啊舞者 跃吧精灵 前进吧雌狐
On comet on cupid on donner and blitzen
彗星丘比特 闪电雷鸣快跟上
To the top of the porch to the top of the wall
飞上门廊顶 跃过围墙头
Now dash away dash away dash away all
现在全力冲刺 全力冲刺 全体冲刺
As dry leaves that before the wild hurricane fly
如枯叶在狂风前飞舞飘扬
When they meet with an obstacle mount to the sky
遇障碍便直冲云霄之上
So up to the rooftop the coursers they flew
驯鹿们就这样飞向屋顶
With a sleigh full of toys and St Nicholas too
载着满雪橇礼物和圣诞老人同往
And then in a twinkling I heard on the roof
转瞬间我听见屋顶上方
The prancing the pawing of each little hoof
传来小蹄子欢腾的声响
As I drew in my head and was turning around
当我缩回脑袋转身之际
Down the chimney St Nicholas came with a bound
圣诞老人已从烟囱跃下登场
He was dressed all in fur from his head to his foot
他浑身毛茸茸 从头顶到脚尖
And his clothes were all tarnished with ashes and soot
衣衫沾满炉灰 斑驳点点
A bundle of toys he had flung on his back
背上驮着包袱 装满玩具沉甸甸
And he looked like a peddler just op'ning his pack
像小贩刚解开 他的货品箱边沿
His eyes how they twinkled his dimples how merry
双眼闪烁如星 酒窝盛满欢欣
His cheeks were like roses his nose like a cherry
面颊红若玫瑰 鼻头艳似樱桃
His droll little mouth was drawn up in a bow
小嘴弯成弓形 挂着滑稽微笑
And beard on his chin was as white as the snow
下巴银须如雪 随风轻轻飘摇
The stump of a pipe he held tight in his teeth
烟斗残柄被他紧紧咬在齿间
And the smoke it encircled his head like a wreath
袅袅烟雾如花环萦绕头顶
He had a broad face and a little round belly
他脸庞圆润 肚皮浑圆饱满
That shook when he laughed ho ho ho ho like
笑声震得全身颤动 呵呵呵呵
A bowl full of jelly ho ho ho ho
活像一碗晃动的果冻 呵呵呵呵
He was chubby and plump a right jolly old elf
这位快乐的胖精灵憨态可掬
And I laughed when I saw him in spite of myself
我不由自主被他逗得开怀大笑
A wink of his eye and a twist of his head
他眨眨眼睛 歪了歪头
Soon gave me to know I had nothing to dread
让我明白无需担忧
He spoke not a word but went straight to his work
他默默无言 径直开始工作
And filled all the stockings and turned with a jerk
装满所有袜子 突然转身
And laying a finger to the side of his nose
手指轻点鼻侧
And giving a nod up the chimney he rose
点头示意 从烟囱升起
He sprang to his sleigh and to his team gave a whistle
他跃上雪橇 对驯鹿吹响口哨
And away they all flew like the down of a thistle
他们如蓟绒般飞向远方
But I heard him exclaim as he drove out of sight
但当他消失在视线之外 我听见他高声呼喊
Merry Christmas to all and to allgoodnight
祝所有人圣诞快乐 愿大家晚安
Goodnight
晚安
以下歌词翻译由文曲大模型提供
'Twas the night before Christmas and all through the house
圣诞前夜 万籁俱寂
Not a creature was stirring not even a mouse
连老鼠也安静无声息
The stockings were hung by the chimney with care
长袜整齐挂在烟囱旁
In the hopes that St Nicholas soon would be there
期盼圣尼古拉斯来访
The children were nestled all snug in their beds
孩子们蜷缩在被窝里
While visions of sugar plums danced in their heads
糖果美梦在脑海嬉戏
And mom in her kerchief and I in my cap
妈妈裹着头巾我戴帽
Had just settled down for a long winter's nap
刚准备进入冬日梦乡
When out on the lawn there arose such a clatter
庭院突然传来喧闹声响
I sprang from my bed to see what was the matter
我跳下床想看个究竟
Away to the window I flew with a flash
如闪电般冲向窗边
Tore open the shutters and threw up the sash
猛地拉开百叶窗
The moon on the breast of the new fallen snow
新月映照在新雪上
Gave a luster of mid day to objects below
将万物镀上白昼光芒
When what to my wondering eyes should appear
令我惊奇的是眼前景象
But a miniature sleigh and eight tiny reindeer
竟出现小雪橇和八只小驯鹿
With a little old driver so lively and quick
驾着雪橇的老车夫 如此矫健又敏捷
Well I knew in a moment it must be St Nick
我立刻明白 那一定是圣尼克
More rapid than eagles his coursers they came
比鹰隼更迅捷 他的驯鹿奔腾而来
And he whistled and he shouted and he called them by name
他吹着口哨高声呼唤 挨个点名
On dasher on dancer on prancer and vixen
冲啊舞者 跃吧精灵 前进吧雌狐
On comet on cupid on donner and blitzen
彗星丘比特 闪电雷鸣快跟上
To the top of the porch to the top of the wall
飞上门廊顶 跃过围墙头
Now dash away dash away dash away all
现在全力冲刺 全力冲刺 全体冲刺
As dry leaves that before the wild hurricane fly
如枯叶在狂风前飞舞飘扬
When they meet with an obstacle mount to the sky
遇障碍便直冲云霄之上
So up to the rooftop the coursers they flew
驯鹿们就这样飞向屋顶
With a sleigh full of toys and St Nicholas too
载着满雪橇礼物和圣诞老人同往
And then in a twinkling I heard on the roof
转瞬间我听见屋顶上方
The prancing the pawing of each little hoof
传来小蹄子欢腾的声响
As I drew in my head and was turning around
当我缩回脑袋转身之际
Down the chimney St Nicholas came with a bound
圣诞老人已从烟囱跃下登场
He was dressed all in fur from his head to his foot
他浑身毛茸茸 从头顶到脚尖
And his clothes were all tarnished with ashes and soot
衣衫沾满炉灰 斑驳点点
A bundle of toys he had flung on his back
背上驮着包袱 装满玩具沉甸甸
And he looked like a peddler just op'ning his pack
像小贩刚解开 他的货品箱边沿
His eyes how they twinkled his dimples how merry
双眼闪烁如星 酒窝盛满欢欣
His cheeks were like roses his nose like a cherry
面颊红若玫瑰 鼻头艳似樱桃
His droll little mouth was drawn up in a bow
小嘴弯成弓形 挂着滑稽微笑
And beard on his chin was as white as the snow
下巴银须如雪 随风轻轻飘摇
The stump of a pipe he held tight in his teeth
烟斗残柄被他紧紧咬在齿间
And the smoke it encircled his head like a wreath
袅袅烟雾如花环萦绕头顶
He had a broad face and a little round belly
他脸庞圆润 肚皮浑圆饱满
That shook when he laughed ho ho ho ho like
笑声震得全身颤动 呵呵呵呵
A bowl full of jelly ho ho ho ho
活像一碗晃动的果冻 呵呵呵呵
He was chubby and plump a right jolly old elf
这位快乐的胖精灵憨态可掬
And I laughed when I saw him in spite of myself
我不由自主被他逗得开怀大笑
A wink of his eye and a twist of his head
他眨眨眼睛 歪了歪头
Soon gave me to know I had nothing to dread
让我明白无需担忧
He spoke not a word but went straight to his work
他默默无言 径直开始工作
And filled all the stockings and turned with a jerk
装满所有袜子 突然转身
And laying a finger to the side of his nose
手指轻点鼻侧
And giving a nod up the chimney he rose
点头示意 从烟囱升起
He sprang to his sleigh and to his team gave a whistle
他跃上雪橇 对驯鹿吹响口哨
And away they all flew like the down of a thistle
他们如蓟绒般飞向远方
But I heard him exclaim as he drove out of sight
但当他消失在视线之外 我听见他高声呼喊
Merry Christmas to all and to allgoodnight
祝所有人圣诞快乐 愿大家晚安
Goodnight
晚安
’Twas the Night Before Christmas(LP版) - Peter, Paul LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Two Loves - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Tell me something baby 亲爱的 告诉我真相 And shoot it to me straight 请直截了当地说 Am I starting too early
-
2
Long Line - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 So here I am baby 所以我在这里 宝贝 Right back where I'd been 又回到了原点 I've been tossed around and twis
-
3
Goodbye (Is All I'll Send Her) - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Nothin' but time knows it's mine 唯有时间知晓它属于我 Nothin' but days keep rollin' by
-
4
Romeo Is Dead - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I used to follow wanting 我曾盲目追寻 Wherever it would lead me 无论它带我去向何方 A lot of lovers had m
-
5
Rosie - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 They say you can see the future 人们说未来尽在掌握 Right in the palm of your hand 摊开掌心就能预见 But I don't n
-
6
Sky High - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 My lover told me Honey 亲爱的 我的爱人告诉我 I know you're kind of funny 我知道你有点特别 Sometimes I don't k
-
7
Break This Chain - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Sideline turning 人生轨迹不断偏离 Longtime passing 漫长时光悄然流逝 Things keep changing this way 世
-
8
Seventh Heaven - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Let me sleep no need to worry 让我安睡 无需烦忧 Draw the blinds against the light 拉下帘幕 隔绝光亮 Lik
-
9
Forty to One - Peter Wolf 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'm no fool I knew from the start 从一开始我就明白 There are some who mend 有人修补裂痕 Some who tear ap
-
10
Lookin' for a little bit of mystery Lookin' for a little bit of mystery Lookin' for a little bit of mystery Walking by myself down Riverside Drive Got a cool br