Sea Shanty(Explicit) - The Pogues
歌曲信息
歌曲名:Sea Shanty(Explicit)
歌手:The Pogues
所属专辑:Red Roses for Me (Expanded Edition) [Explicit]
发行时间:1989-01-16
介绍:《Sea Shanty(Explicit) - The Pogues》The Pogues & The Pogues演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Sea Shanty(Explicit) - The Pogues 文本歌词
Sea Shanty (Explicit) - The Pogues
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Dear dirty London in the pouring rain
亲爱的肮脏伦敦,在倾盆大雨中
I wish to God I was back on the sea again
我向上帝祈祷,希望能重回海上
Though that belongs to the world
尽管那属于永远无法回去的世界
Of never will be
那永远不会再有的时光
There was never a wilder bastard
在海上,从未有过比我更狂野的家伙
Than me on the sea
我在海上无人能及
I could f**k all the whores in damnation me boys
我可以与那些堕落的女子们尽情放纵
Though they wriggled
尽管她们扭动着身躯
And hollered and made a great noise
我大声呼喊,喧嚣不止
Then I'd drink till I stank
我饮酒至醉,满身酒气
And then drink plenty more
再饮无数,直至酩酊
And I won't go down to the sea any more
我再也不会回到那片海
But if I had ten pounds
但若我有十英镑
Then I'd raise a loud cheer
我会高声欢呼
And I'd toast all me neighbours
举杯敬我所有的邻居
Both distant and dear
无论远近,皆是我心所系
And I'd shoot back great
我会豪饮回敬
Belly-crippling buckets of beer
痛饮几大桶啤酒
And a pox and a curse on the people round here
对这周围的人心生厌恶
Wouldn't give you me
他们连半品脱啤酒的钱都不愿给我
The price of a half pint of beer
连半品脱啤酒的钱都不愿给我
Wouldn't give you me
他们连半品脱啤酒的钱都不愿给我
The price of a cup of good cheer
连一杯美酒的钱都不愿给我
A pox and a curse
对这周围的人心生厌恶
On the people round here
关于这里的人们
A man's ambition must indeed be small
一个人的志向若如此渺小
To write his name upon a shithouse wall
竟将自己的名字写在厕所墙上
But before I die I'll add my regal scrawl
但在我死前,我也要留下我的笔迹
To show the world
向世界宣告
I'm left with sweet f**k all
我一无所有
And when all of us bold
当我们这些勇敢的
Shithouse poets do die
厕所诗人逝去时
A monument grand they will raise to the sky
他们将建造一座宏伟的纪念碑,直指苍穹
A monument made just to mark our great wit
这座纪念碑将见证我们的非凡智慧
A monument of solid sh*t now me boys
如今,这座纪念碑却成了坚固的废物,伙计们
I met with Bill James we fought over crusts
我遇见了比尔·詹姆斯,我们为面包屑争斗
I called him a whore and he booted me crotch
我骂他是个无耻之徒,他却踢中了我的要害
Then we shared out the jack
然后我们分享了战利品
And we thought it a treat
我们觉得这是一种享受
The compliments pass when the quality meet
当志同道合的人相遇,赞美之词自然流露
The compliments pass when the quality meet
当志同道合的人相遇,赞美之词自然流露
The compliments pass when the quality meet
当志同道合的人相遇,赞美之词自然流露
The compliments pass when the quality meet
当志同道合的人相遇,赞美之词自然流露
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Dear dirty London in the pouring rain
亲爱的肮脏伦敦,在倾盆大雨中
I wish to God I was back on the sea again
我向上帝祈祷,希望能重回海上
Though that belongs to the world
尽管那属于永远无法回去的世界
Of never will be
那永远不会再有的时光
There was never a wilder bastard
在海上,从未有过比我更狂野的家伙
Than me on the sea
我在海上无人能及
I could f**k all the whores in damnation me boys
我可以与那些堕落的女子们尽情放纵
Though they wriggled
尽管她们扭动着身躯
And hollered and made a great noise
我大声呼喊,喧嚣不止
Then I'd drink till I stank
我饮酒至醉,满身酒气
And then drink plenty more
再饮无数,直至酩酊
And I won't go down to the sea any more
我再也不会回到那片海
But if I had ten pounds
但若我有十英镑
Then I'd raise a loud cheer
我会高声欢呼
And I'd toast all me neighbours
举杯敬我所有的邻居
Both distant and dear
无论远近,皆是我心所系
And I'd shoot back great
我会豪饮回敬
Belly-crippling buckets of beer
痛饮几大桶啤酒
And a pox and a curse on the people round here
对这周围的人心生厌恶
Wouldn't give you me
他们连半品脱啤酒的钱都不愿给我
The price of a half pint of beer
连半品脱啤酒的钱都不愿给我
Wouldn't give you me
他们连半品脱啤酒的钱都不愿给我
The price of a cup of good cheer
连一杯美酒的钱都不愿给我
A pox and a curse
对这周围的人心生厌恶
On the people round here
关于这里的人们
A man's ambition must indeed be small
一个人的志向若如此渺小
To write his name upon a shithouse wall
竟将自己的名字写在厕所墙上
But before I die I'll add my regal scrawl
但在我死前,我也要留下我的笔迹
To show the world
向世界宣告
I'm left with sweet f**k all
我一无所有
And when all of us bold
当我们这些勇敢的
Shithouse poets do die
厕所诗人逝去时
A monument grand they will raise to the sky
他们将建造一座宏伟的纪念碑,直指苍穹
A monument made just to mark our great wit
这座纪念碑将见证我们的非凡智慧
A monument of solid sh*t now me boys
如今,这座纪念碑却成了坚固的废物,伙计们
I met with Bill James we fought over crusts
我遇见了比尔·詹姆斯,我们为面包屑争斗
I called him a whore and he booted me crotch
我骂他是个无耻之徒,他却踢中了我的要害
Then we shared out the jack
然后我们分享了战利品
And we thought it a treat
我们觉得这是一种享受
The compliments pass when the quality meet
当志同道合的人相遇,赞美之词自然流露
The compliments pass when the quality meet
当志同道合的人相遇,赞美之词自然流露
The compliments pass when the quality meet
当志同道合的人相遇,赞美之词自然流露
The compliments pass when the quality meet
当志同道合的人相遇,赞美之词自然流露
Sea Shanty(Explicit) - The Pogues LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
The Wild Rover - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Andrew Ranken/C. O'Riordan/James Fearnley/Jem Finer/P.Stacy/Shane Macgowan I've been a wild
-
2
Dark Streets of London - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I like to walk in the summer breeze 我喜欢在夏日的微风中漫步 Down Dalling Road by the dead old
- 3
-
4
The Band Played Waltzing Matilda - The Pogues When I was a young man I carried my pack And I lived the free life of a rover From the Murrays green basin to the
-
5
Whiskey You're the Devil - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Now brave boys we're on the march 勇敢的男孩们 我们正在行军 Off to Portugal and Spain 前往葡
-
6
Waxie's Dargle - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Says my aul' wan to your aul' wan 我家老太对你家老太说 "Will ye go to the Waxies Dargle " "要不要去参加
-
7
Boys from the County Hell (Explicit) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 On the first day of March it was raining 三月的第一天 大雨倾盆 It was raining wor
- 8
-
9
Down in the Ground Where the Deadmen Go - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Hello boys i've been away 嘿,伙计们,我刚刚回来 On a bit of a holiday 度过了一段
-
10
Poor Paddy - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 In eighteen hundred and forty-one 一八四一年那时光 The corduroy breeches I put on 我穿上灯芯绒裤装 Me cordu