Grey - Chris Pureka
歌曲信息
歌曲名:Grey
歌手:Chris Pureka
所属专辑:Driving North
发行时间:2004-01-01
介绍:《Grey - Chris Pureka》Chris Pureka & Chris Pureka演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Grey - Chris Pureka 文本歌词
Grey - Chris Pureka
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was a saffron day on the avenue
那是个橘黄浸染的街道午后
I took the evening train back to my dark room
我乘夜班列车回到昏暗小屋
And the periwinkle sky was just the night in disguise
长春花色的天空不过是夜的伪装
Oh and everything eventually turns grey
啊 万物终将褪成灰蒙
Well if you saw me now I'd still talk at my shoes
若你此刻见我 我仍会盯着鞋尖絮语
And if I saw you now your eyes would still be blue
若我此刻见你 你眼眸仍盛着湛蓝
And believing your own lies seemed like such a good idea
当时竟觉得 相信自己的谎言是绝妙主意
But you see your father's eyes when you look into the mirror
当你凝视镜中 看见父亲的眼睛
Oh and everything eventually turns grey
啊 万物终将褪成灰蒙
It takes one hour to burn
焚烧只需一小时光景
What was twenty years to come
却耗尽二十年长成
And we're all rubble at the bottom
我们终成瓦砾沉落深渊
And it's all falling down
万物正在崩塌
Yeah it's all falling down
是的 万物正在崩塌
The creases there and my crooked spine
褶皱蔓延 我弯曲的脊梁
The bold headlines now a linear design
那些醒目标题 如今已成单调线条
Oh and everything eventually turns grey
啊 万物终将褪成灰蒙
It takes one hour to burn
焚烧只需一小时光景
What was two hundred years to come
焚尽两百年的等待
And we're all rubbled at the bottom
我们都在废墟底层沉沦
And it's all falling down
万物正在崩塌
And it's all falling down
万物正在崩塌
Yeah it's all falling down
是的 万物正在崩塌
Now now it's getting yellow at the edges
此刻 边缘已泛起昏黄
Cracking at the corners
在角落悄然龟裂
Bending at the knees
在膝弯处逐渐扭曲
You're getting blue in the face
你面容染上窒息的青紫
From screaming the warning
因嘶吼着警示而憔悴
And no one's listening
却无人侧耳倾听
It's hard to see we turn away
我们别开视线 难以直面
We're slowly walking underground
正缓缓步入地下深渊
Ashes to ashes now ashes to ashes now
灰烬终归于灰烬 一切终将化为尘埃
Now your old idyllic hope is just
昔日纯真希冀 如今不过是
A shipwreck on the shore
搁浅岸边的残骸
And now your old idyllic hope is just
曾经美好憧憬 终究化作
A shipwreck on the shore
搁浅岸边的残骸
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was a saffron day on the avenue
那是个橘黄浸染的街道午后
I took the evening train back to my dark room
我乘夜班列车回到昏暗小屋
And the periwinkle sky was just the night in disguise
长春花色的天空不过是夜的伪装
Oh and everything eventually turns grey
啊 万物终将褪成灰蒙
Well if you saw me now I'd still talk at my shoes
若你此刻见我 我仍会盯着鞋尖絮语
And if I saw you now your eyes would still be blue
若我此刻见你 你眼眸仍盛着湛蓝
And believing your own lies seemed like such a good idea
当时竟觉得 相信自己的谎言是绝妙主意
But you see your father's eyes when you look into the mirror
当你凝视镜中 看见父亲的眼睛
Oh and everything eventually turns grey
啊 万物终将褪成灰蒙
It takes one hour to burn
焚烧只需一小时光景
What was twenty years to come
却耗尽二十年长成
And we're all rubble at the bottom
我们终成瓦砾沉落深渊
And it's all falling down
万物正在崩塌
Yeah it's all falling down
是的 万物正在崩塌
The creases there and my crooked spine
褶皱蔓延 我弯曲的脊梁
The bold headlines now a linear design
那些醒目标题 如今已成单调线条
Oh and everything eventually turns grey
啊 万物终将褪成灰蒙
It takes one hour to burn
焚烧只需一小时光景
What was two hundred years to come
焚尽两百年的等待
And we're all rubbled at the bottom
我们都在废墟底层沉沦
And it's all falling down
万物正在崩塌
And it's all falling down
万物正在崩塌
Yeah it's all falling down
是的 万物正在崩塌
Now now it's getting yellow at the edges
此刻 边缘已泛起昏黄
Cracking at the corners
在角落悄然龟裂
Bending at the knees
在膝弯处逐渐扭曲
You're getting blue in the face
你面容染上窒息的青紫
From screaming the warning
因嘶吼着警示而憔悴
And no one's listening
却无人侧耳倾听
It's hard to see we turn away
我们别开视线 难以直面
We're slowly walking underground
正缓缓步入地下深渊
Ashes to ashes now ashes to ashes now
灰烬终归于灰烬 一切终将化为尘埃
Now your old idyllic hope is just
昔日纯真希冀 如今不过是
A shipwreck on the shore
搁浅岸边的残骸
And now your old idyllic hope is just
曾经美好憧憬 终究化作
A shipwreck on the shore
搁浅岸边的残骸
Grey - Chris Pureka LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Unwelcome - Chris Pureka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 They come in like the rain 它们如雨般倾泻而来 They come in like the rain 它们如雨般倾泻而来 Unwelcome lik
-
2
Roadside - Chris Pureka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Pulled my jacket tight around 将外套紧紧裹在身上 And watched the grass turn to straw 看着青草渐渐枯黄 March
-
3
Cynical - Chris Pureka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Well you knew me pretty well 你曾如此了解我 But I never let you see my dark side 但我从未让你见过我的阴暗面
-
4
Burning Bridges - Chris Pureka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 This is a story of burning bridges 这是一个关于燃烧桥梁的故事 And allowing time to pass 以及让时间流
-
5
Driving North - Chris Pureka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I've got skin like birch bark 我的肌肤如白桦树皮般脆弱 You can peel me off and lose me to the wind 你
- 6
-
7
Silo Song - Chris Pureka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Maybe you learned it from your family 或许这是你从家人那里习得的习惯 Mix in a little of the old midwest 掺
-
8
Afterall - Chris Pureka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Suicidal sunrise and the tears upon your face 绝望的晨曦映照你泪痕斑驳的脸庞 It seems all that keeps you ex
-
9
Porch Songs - Chris Pureka We sang porch songs like we were rock stars We drank cheap beer and tried to make it last Then it was back in the car The coast to th
-
10
3 a.m. - Chris Pureka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Here I am again 我又回到了这里 Coming in from the cold 从寒冷中归来 Here I am again 我又回到了这里 Humming yo