天国と地獄へのエレベーター(2012 Remaster) - 槇原敬之
歌曲信息
歌曲名:天国と地獄へのエレベーター(2012 Remaster)
歌手:槇原敬之
所属专辑:Home Sweet Home (2012 Remaster)
发行时间:2018-12-05
介绍:《天国と地獄へのエレベーター(2012 Remaster) - 槇原敬之》槇原敬之 & 槇原敬之演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
天国と地獄へのエレベーター(2012 Remaster) - 槇原敬之 文本歌词
天国と地獄へのエレベーター (2012 Remaster) - 槇原敬之
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:槙原敬之
曲:槙原敬之
どんな理由を
无论找什么样的理由
つけたとしても
作为借口
どんな事情が
无论有多少
あるとしても
不得已的苦衷
恶いことは恶い
恶行终究是恶行
变わらない
永恒不变的
自然の法则は
自然法则
变えられない
永远不会改变
骗された仆が
既然存在被骗的我
いるからには
那么相应地
当然骗した人がいて
必然存在欺骗的人
罪を犯させるきっかけを
甚至可以说是我给予了
仆が与えたとも言える
他人犯罪的机会
そんな风に
如果我能
考えられるような
这样客观地
仆がいれば
思考问题
どうだったのかと
当开始思考
思い始めたら
这种可能性时
答えが溢れ出してきた
答案便源源不断地涌现
自分のことしか
只懂得考虑自己的我
考えられない
仅仅是活着这个事实
仆が生きているだけで
如果就会因此
他の谁かを伤つけて
伤害到其他什么人
しまうのなら
的话
自分以外の谁かを
当真正能为他人
思いやれるその日には
着想的那天来临时
仆もその人もみんな
我和他人一定都能
幸せになれる
获得幸福
大事だと言えば言うほど
越是强调重要的事物
大事にしてる气になって
越容易产生珍惜的错觉
夺われたり无くしてから
直到被夺走或失去之后
本当の意味に气付けるもの
才能真正理解其价值
そんな马鹿な仆のために
为了我这个愚蠢的人
恶役を买って出てくれたのか
你是否主动扮演了反派角色
そう思える今の气持ちなら
如今想到这种可能性
惊くほど感谢できる
内心竟涌出无限感激
そんな风に考えられるような
如果今后我能
仆でこの先もいられたなら
保持这种思考方式
同じ悲しみを
同样的悲伤
二度と缲り返さなくて良い
就不会再次重演
自分のことしか考えられない
只懂得考虑自己的我
仆が生きているだけで
仅仅是活着这个事实
他の谁かを伤つけて
如果就会因此
しまうのなら
伤害到其他什么人
自分以外の谁かを
的话
思いやれる每日ならば
如果能每天都为他人着想
仆もその人もみんな
我和他人一定都能
幸せな每日
拥有幸福的每一天
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
谁の心の中にもある
每个人的心中都存在
天国と地狱への
****与地狱的
エレベーター
电梯
考え方一つでどちらに
思维方式决定着我们
でも行けるのさ
将前往何方
自分以外の谁かを
当真正能为他人
思いやれるその日には
着想的那天来临时
仆もその人もみんなが
我和所有相关的人
幸せになれる
都必将获得幸福
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
Happy day
快乐的日子
Happy day
快乐的日子
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:槙原敬之
曲:槙原敬之
どんな理由を
无论找什么样的理由
つけたとしても
作为借口
どんな事情が
无论有多少
あるとしても
不得已的苦衷
恶いことは恶い
恶行终究是恶行
变わらない
永恒不变的
自然の法则は
自然法则
变えられない
永远不会改变
骗された仆が
既然存在被骗的我
いるからには
那么相应地
当然骗した人がいて
必然存在欺骗的人
罪を犯させるきっかけを
甚至可以说是我给予了
仆が与えたとも言える
他人犯罪的机会
そんな风に
如果我能
考えられるような
这样客观地
仆がいれば
思考问题
どうだったのかと
当开始思考
思い始めたら
这种可能性时
答えが溢れ出してきた
答案便源源不断地涌现
自分のことしか
只懂得考虑自己的我
考えられない
仅仅是活着这个事实
仆が生きているだけで
如果就会因此
他の谁かを伤つけて
伤害到其他什么人
しまうのなら
的话
自分以外の谁かを
当真正能为他人
思いやれるその日には
着想的那天来临时
仆もその人もみんな
我和他人一定都能
幸せになれる
获得幸福
大事だと言えば言うほど
越是强调重要的事物
大事にしてる气になって
越容易产生珍惜的错觉
夺われたり无くしてから
直到被夺走或失去之后
本当の意味に气付けるもの
才能真正理解其价值
そんな马鹿な仆のために
为了我这个愚蠢的人
恶役を买って出てくれたのか
你是否主动扮演了反派角色
そう思える今の气持ちなら
如今想到这种可能性
惊くほど感谢できる
内心竟涌出无限感激
そんな风に考えられるような
如果今后我能
仆でこの先もいられたなら
保持这种思考方式
同じ悲しみを
同样的悲伤
二度と缲り返さなくて良い
就不会再次重演
自分のことしか考えられない
只懂得考虑自己的我
仆が生きているだけで
仅仅是活着这个事实
他の谁かを伤つけて
如果就会因此
しまうのなら
伤害到其他什么人
自分以外の谁かを
的话
思いやれる每日ならば
如果能每天都为他人着想
仆もその人もみんな
我和他人一定都能
幸せな每日
拥有幸福的每一天
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
谁の心の中にもある
每个人的心中都存在
天国と地狱への
****与地狱的
エレベーター
电梯
考え方一つでどちらに
思维方式决定着我们
でも行けるのさ
将前往何方
自分以外の谁かを
当真正能为他人
思いやれるその日には
着想的那天来临时
仆もその人もみんなが
我和所有相关的人
幸せになれる
都必将获得幸福
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
Everyday's gonna be a happy day!
每一天都会是快乐的一天!
Happy day
快乐的日子
Happy day
快乐的日子
天国と地獄へのエレベーター(2012 Remaster) - 槇原敬之 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
花火の夜 - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) 歌手 槇原敬之 作詞 槇原敬之 作曲 槇原敬之 夕立止んだ夜空はまるで 夕阳落下的夜空 体育館の黒いビロ┅ド 犹如体育馆黑色
-
2
I got a friend. (2012 Remaster) - 槇原敬之 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA まだシャッターの 卷闸门还没有 降りている 合上 パン屋からいい 从面包店传出
-
3
雨ニモ負ケズ (Album Ver. 2012 Remaster) - 槇原敬之 歌手 槇原敬之 作詞 槇原敬之 作曲 槇原敬之 最近の僕ときたら 说到最近的我 人のために何かしたいと 想为别人做
-
4
24hr Supermarket (2012 Remaster) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA 仆が休みの日に 每当我休息的日子 君の仕事の日
-
5
君の声を待つ夜 (2012 Remaster) - 槇原敬之 等待你声音的夜晚—槇原敬之 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA やっと热も下がって 终于退烧了 寝返りの数も减って
-
6
本日ハ晴天ナリ (2012 Remaster) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:NORIYUKI MAKIHARA 曲:NORIYUKI MAKIHARA だれかと战えと言われても 即使有人命令我去战斗
-
7
AMAZING GRACE (2012 Remaster) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Amazing grace **** How sweet the sound 如此甜美乐音 That saved 拯救了 A wreck 像我这般 Lik
-
8
きこえるよ きこえるよ 我听到了 听到了哦 君の足音が 你的脚步声 待っていないふりをして 故意装着不等我的样子 ずっと待っていた 其实一直在等待 自分の鼓動だけを ずっ
-
9
Merry-go-round - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:卖野雅勇 曲:杉山清贵 ビルの影を苍く映した 银色の冰のリンクに 将高楼阴影染成苍蓝 银
-
10
Home Sweet Home (2012 Remaster) - 槇原敬之 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:槙原敬之 曲:槙原敬之 Home Sweet Home 甜蜜的家 爱しの我が家 我最亲爱的家 Home Sweet Ho