Gulf Winds - Joan Baez
歌曲信息
歌曲名:Gulf Winds
歌手:Joan Baez
所属专辑:Gulf Winds
发行时间:1976-11-08
介绍:《Gulf Winds - Joan Baez》Joan Baez & Joan Baez演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Gulf Winds - Joan Baez 文本歌词
Artist:joan baez
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Songs Title:gulf winds
It's only when the high winds blow that I wish my hair was long
唯有狂风呼啸时 我才会渴望长发飘扬
Sailing through the autumn leaves singing an ancient song
穿越秋叶扬帆远航 吟唱着古老歌谣
Or falling in love in the streets at night at the edge of a local square
或在街角广场边 夜色中坠入爱河
It's only that I'm here tonight thinking I was there
此刻我在此地 心却回到了往昔
There are high winds on the pier tonight my soul departs from me
今夜码头狂风肆虐 我的灵魂离我而去
Striding like Thalia's ghost south on the murky sea
如塔利亚的幽灵 踏着幽暗海面南行
And into midnight's tapestry she fades ragged and wild
她渐渐消逝在午夜织锦 狂野而破碎
Searching down her ancestry in the costume of a Persian child
身着波斯孩童的服饰 追寻着血脉根源
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
When I was young my eyes were wise my father was good to me
年少时我目光清澈 父亲待我如珠如宝
Instead of having a flock of sons he had two other girls and me
他未得成群儿郎 只有我们三姐妹承欢膝下
And if we had used our Spanish names here's the way they'd run
若用西班牙语名字 我们这般排列
Thalia Margarita and Juanita I'm the middle one
塔利亚 玛格丽塔 胡安妮塔 我居其中
The screen door kept the demons in as we moved from town to town
纱门将恶魔隔绝在外 我们辗转于各个小镇之间
It's hard to be a princess in the States when your skin is brown
在异国做棕色皮肤的公主 谈何容易
And mama smoothed my worried brow as I leaned on the kitchen door
母亲轻抚我紧锁的眉头 当我倚在厨房门框
Why do you carry the weight she said of the world and maybe more
"为何你要独自背负"她说 "这世界的重量甚至更多"
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
My grandfathers were ministers and it came on down the line
我的祖父们都是牧师 这份信仰代代相传
My father preached in his parents' church when he was ten years and nine
父亲十岁就在祖辈的教堂里布道宣讲
And mama dressed in parishoners' clothes and didn't believe in hell
母亲穿着教友的衣裳 从不相信地狱之说
Her daddy fought the DAR if he'd lived I'd have known him well
她父亲曾与DAR抗争 若在世定能促膝长谈
They said go find a Sunday School we must have tried them all
他们说要找间主日学校 我们几乎试遍所有
I never stole from the silver plate my sisters had more gall
我从未偷过奉献银盘 妹妹们却更大胆
One preacher said sing out loud and clear it's the only life you've got
有位牧师说放声歌唱 人生仅此一趟
And the next one said be good on earth you've another life at the feet of God
下一位则说在世行善 来生方能侍奉主前
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
My father turned down many a job just to give us something real
父亲推辞过许多工作 只为给我们真实的承诺
It's hard to be a scientist in the States when you've got ideals
怀抱理想的人啊 在美国当科学家多难得
And mama kept the budget book she kept the garden too
母亲记着家用账簿 也打理着门前院落
Bought fish from the man on Thursday fed all of us and strangers too
每周四向渔夫买鱼 喂饱家人也招待过客
But time will pass and so alas will most of what we know
但时光终将流逝 唉 连同我们熟知的过往
Though tonight my memory's eye is clear as the story's being told
今夜记忆之眼却格外清明 故事正在娓娓道来
And I'll play ball with the underdog and sit with the child who's wrong
我要与弱者打球 陪伴受委屈的孩子
Be still when the earth is silent and sing when my strength is gone
大地沉寂时静默 力竭时放声歌唱
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
Now father's going to India sometime in the fall
父亲将在秋天某个时候启程去印度
They tried to stay together but you just can't do it all
他们曾努力相守 但终究难两全
I'll think about him if he goes there's a little grey in his hair
若他远行 我会想念他渐染霜白的鬓角
Though not much because he's Mexican they don't age they just prepare
不过墨裔的血统让他永葆青春 那只是岁月的馈赠
And if he goes to India I'll miss him most of all
倘若他真去印度 我定会思念成疾
He'll see me in the mudlarks' face hear me in the beggar's call
他会从泥滩鸟的眼中看见我 在乞丐的呼喊里听见我
And mama will stay home I guess and worry if she did wrong
而母亲大概会留守家中 忧心自己是否做错
And I'll say a prayer for both of them and sing them both my song
我要为双亲虔诚祈祷 并唱响这首思念的歌
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Songs Title:gulf winds
It's only when the high winds blow that I wish my hair was long
唯有狂风呼啸时 我才会渴望长发飘扬
Sailing through the autumn leaves singing an ancient song
穿越秋叶扬帆远航 吟唱着古老歌谣
Or falling in love in the streets at night at the edge of a local square
或在街角广场边 夜色中坠入爱河
It's only that I'm here tonight thinking I was there
此刻我在此地 心却回到了往昔
There are high winds on the pier tonight my soul departs from me
今夜码头狂风肆虐 我的灵魂离我而去
Striding like Thalia's ghost south on the murky sea
如塔利亚的幽灵 踏着幽暗海面南行
And into midnight's tapestry she fades ragged and wild
她渐渐消逝在午夜织锦 狂野而破碎
Searching down her ancestry in the costume of a Persian child
身着波斯孩童的服饰 追寻着血脉根源
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
When I was young my eyes were wise my father was good to me
年少时我目光清澈 父亲待我如珠如宝
Instead of having a flock of sons he had two other girls and me
他未得成群儿郎 只有我们三姐妹承欢膝下
And if we had used our Spanish names here's the way they'd run
若用西班牙语名字 我们这般排列
Thalia Margarita and Juanita I'm the middle one
塔利亚 玛格丽塔 胡安妮塔 我居其中
The screen door kept the demons in as we moved from town to town
纱门将恶魔隔绝在外 我们辗转于各个小镇之间
It's hard to be a princess in the States when your skin is brown
在异国做棕色皮肤的公主 谈何容易
And mama smoothed my worried brow as I leaned on the kitchen door
母亲轻抚我紧锁的眉头 当我倚在厨房门框
Why do you carry the weight she said of the world and maybe more
"为何你要独自背负"她说 "这世界的重量甚至更多"
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
My grandfathers were ministers and it came on down the line
我的祖父们都是牧师 这份信仰代代相传
My father preached in his parents' church when he was ten years and nine
父亲十岁就在祖辈的教堂里布道宣讲
And mama dressed in parishoners' clothes and didn't believe in hell
母亲穿着教友的衣裳 从不相信地狱之说
Her daddy fought the DAR if he'd lived I'd have known him well
她父亲曾与DAR抗争 若在世定能促膝长谈
They said go find a Sunday School we must have tried them all
他们说要找间主日学校 我们几乎试遍所有
I never stole from the silver plate my sisters had more gall
我从未偷过奉献银盘 妹妹们却更大胆
One preacher said sing out loud and clear it's the only life you've got
有位牧师说放声歌唱 人生仅此一趟
And the next one said be good on earth you've another life at the feet of God
下一位则说在世行善 来生方能侍奉主前
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
My father turned down many a job just to give us something real
父亲推辞过许多工作 只为给我们真实的承诺
It's hard to be a scientist in the States when you've got ideals
怀抱理想的人啊 在美国当科学家多难得
And mama kept the budget book she kept the garden too
母亲记着家用账簿 也打理着门前院落
Bought fish from the man on Thursday fed all of us and strangers too
每周四向渔夫买鱼 喂饱家人也招待过客
But time will pass and so alas will most of what we know
但时光终将流逝 唉 连同我们熟知的过往
Though tonight my memory's eye is clear as the story's being told
今夜记忆之眼却格外清明 故事正在娓娓道来
And I'll play ball with the underdog and sit with the child who's wrong
我要与弱者打球 陪伴受委屈的孩子
Be still when the earth is silent and sing when my strength is gone
大地沉寂时静默 力竭时放声歌唱
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
Now father's going to India sometime in the fall
父亲将在秋天某个时候启程去印度
They tried to stay together but you just can't do it all
他们曾努力相守 但终究难两全
I'll think about him if he goes there's a little grey in his hair
若他远行 我会想念他渐染霜白的鬓角
Though not much because he's Mexican they don't age they just prepare
不过墨裔的血统让他永葆青春 那只是岁月的馈赠
And if he goes to India I'll miss him most of all
倘若他真去印度 我定会思念成疾
He'll see me in the mudlarks' face hear me in the beggar's call
他会从泥滩鸟的眼中看见我 在乞丐的呼喊里听见我
And mama will stay home I guess and worry if she did wrong
而母亲大概会留守家中 忧心自己是否做错
And I'll say a prayer for both of them and sing them both my song
我要为双亲虔诚祈祷 并唱响这首思念的歌
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon
海湾风送来飞鱼 在弦月下粼粼闪烁
Show me the horizon where the dawn will break anew
请为我指明天际线 那里将有崭新黎明
And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low
白鹭低飞处 凉意漫过孤寂码头
Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
墨西哥小镇里 回荡着父亲熟悉的歌谣
Gulf Winds - Joan Baez LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Paso Rio - Joan Baez (琼·贝兹) Written by:Traditional Paso rio Paso fuentes Siempre te encuentro lavando Los colores De tu cara El agua los ya va llevando Si va
-
2
Guantanamera - Joan Baez (琼·贝兹) Written by:Hector Angulo/Jose Marti/Julian Orbon/Peter Seeger/Jose Fernandez Diaz Guantanamera Guajira Guantanamera Guantanam
-
3
Te Recuerdo Amanda - Joan Baez (琼·贝兹) Written by:Víctor Jara Te recuerdo Amanda La calle mojada Corriendo a la fabrica Donde trabajaba Manuel La sonrisa anc
-
4
La Llorona - Joan Baez (琼·贝兹) Written by:Traditional Todos me dicen el negro llorona Negro pero cariñoso Todos me dicen el negro llorona Negro pero cariños
-
5
Time Is Passing Us By - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Joan Baez The moon is low on the southland 南国低垂着朦胧月光 The frogs are
-
6
O Brother! - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You've got eyes like Jesus 你眼神如耶稣般圣洁 But you speak with a viper's tongue 吐露的却是毒蛇
-
7
Seabirds - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Joan Baez Don't worry about my politics 别在意我的政治立场 They are what they are 它们本
-
8
Stephanie's Room - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 "You've loved me exquisitely " "你曾深情爱过我" "I tried to " "我努力过" "Can we be best of
-
9
Still Waters At Night - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Still waters at night 夜色中的静水 In the darkest of dark 在至暗的黑暗里 But you rise
-
10
Kingdom Of Childhood - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The ship that sails the seven seas 那艘航遍七海的船 Has finally brought me to my knees