Pedestrian Wolves(Album Version) - Oingo Boingo
歌曲信息
歌曲名:Pedestrian Wolves(Album Version)
歌手:Oingo Boingo
所属专辑:Boingo
发行时间:1994-05-13
介绍:《Pedestrian Wolves(Album Version) - Oingo Boingo》Oingo Boingo & Oingo Boingo演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Pedestrian Wolves(Album Version) - Oingo Boingo 文本歌词
Pedestrian Wolves - Oingo Boingo
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Raised by pedestrian wolves out in the forest
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
I was left to fend for myself
我被遗弃,只能自谋生路
I was left in a basket just like baby Moses
我被放在篮子里,就像婴儿摩西
To float down that muddy river
顺着那条泥泞的河流漂流
Protected by the stupid little fairies
被那些愚蠢的小精灵保护着
I floated for nine days and nights
我漂流了九天九夜
I floated for nine days and nights
我漂流了九天九夜
'Till I came to the city
直到我来到这座城市
Bright lights and all the fine ladies
明亮的灯光和所有的美女
Come on out all you bright fine ladies
出来吧,你们这些光彩照人的美女
I like you just like you are
我喜欢你,就像你现在的样子
And I love you kind of
我有点爱你
Just like you are and I love you
就像你现在的样子,我爱你
Like a sticky piece of cotton candy
就像一块粘稠的棉花糖
In this bright red cotton candy candy world
在这个明亮的红色棉花糖世界里
And this bright red cotton candy candy world
在这个明亮的红色棉花糖世界里
I'm so excited about the prospects of meeting with a
我对即将到来的相遇充满期待
Stranger in an alley
在小巷中与陌生人相遇
I'm so excited I hope they're rough I hope their
我如此兴奋,希望他们粗犷,希望他们的
Skin is tough like Spanish leather
皮肤坚韧如西班牙皮革
Can't wait until their dull dead eyes meet mine
迫不及待地等待他们呆滞无神的眼睛与我相遇
I can't wait until their dull dead eyes meet mine
我迫不及待地等待他们呆滞无神的眼睛与我相遇
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
Raised by suburban lions out in the jungle
在丛林中由郊区的狮子抚养长大
We really like to run in packs and I like that
我们喜欢成群结队地奔跑,我喜欢这样
When we hunt we all function with one mind
当我们狩猎时,我们如同一体
Our collective predestination are as sharp as the
我们共同的命运像口袋里的剃刀一样锋利
Razor in my pocket and as dull as the ice
也像杯中的冰一样迟钝
Melting slowly in my glass
慢慢地融化
My only love is the love of oblivion in a dark room
我唯一的爱是在黑暗房间里的遗忘之爱
With as couple of pedestrian wolves
与几只普通的狼相伴
So artfully back lit by a solitary candle
巧妙地被一支孤烛照亮
I take my pleasure in soft red clouds of desire
我在柔软的红色欲望云中寻找愉悦
So funky in this unwashed bed
在这未洗的床上如此放荡
For one with the soft red dreams of oblivion
为了那柔软的红色遗忘之梦
I'm so excited 'cause soon I'll hit the streets
我如此兴奋,因为我即将走上街头
I am the crown prince of pavement I'm so excited
我是这片柏油路的王子,我如此兴奋
Under the sheltering skin
在庇护的皮肤下
Stretched out so pale and thin
伸展得如此苍白而瘦弱
There is an ocean of bright red liquid love
那里有一片鲜红如海的液体之爱
And that my friend is my favorite color
我的朋友,那是我最爱的颜色
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
And I take my pleasure on a soft red cloud
我在柔软的红色云朵中寻觅欢愉
And I take my pleasure in the monkey's bed
我在猴子的床上寻找快乐
And the wolves still howl and the light still glowing red
狼群仍在嚎叫,红光依旧闪烁
And I take my pleasure in a blue steel cage
我在蓝色的钢铁笼中享受欢愉
And I take my pleasure through the monkey's eye
我通过猴子的眼睛寻找快乐
And the wolves all howl while the world around me dies
狼群嚎叫,而我周围的世界正在消逝
I'm so excited about the prospects of meeting with a stranger
我对与陌生人相遇的前景感到如此兴奋
In an alley I'm so excited
在一条小巷里,我如此兴奋
I hope they're rough I hope their skin is tough
我希望他们粗犷,我希望他们的皮肤坚韧
Like Spanish leather
像西班牙皮革一样
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
I floated for nine days and nights 'til I came to the city
我漂泊了九天九夜,直到来到城市
Bright lights and all the fine ladies
明亮的灯光和所有的美女
Come on out all you bright fine ladies
出来吧,你们这些光彩照人的美女
I like you just like you are and I love you kind of
我喜欢你们本来的样子,也爱你们的那种
Just like you are in this bright red cotton candy candy world
就像你们在这个鲜红的棉花糖世界里一样
In this bright red cotton candy candy world
在这个明亮的红色棉花糖世界里
Raised by pedestrian
被普通人抚养长大
Raised by pedestrian
被普通人抚养长大
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Raised by pedestrian wolves out in the forest
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
I was left to fend for myself
我被遗弃,只能自谋生路
I was left in a basket just like baby Moses
我被放在篮子里,就像婴儿摩西
To float down that muddy river
顺着那条泥泞的河流漂流
Protected by the stupid little fairies
被那些愚蠢的小精灵保护着
I floated for nine days and nights
我漂流了九天九夜
I floated for nine days and nights
我漂流了九天九夜
'Till I came to the city
直到我来到这座城市
Bright lights and all the fine ladies
明亮的灯光和所有的美女
Come on out all you bright fine ladies
出来吧,你们这些光彩照人的美女
I like you just like you are
我喜欢你,就像你现在的样子
And I love you kind of
我有点爱你
Just like you are and I love you
就像你现在的样子,我爱你
Like a sticky piece of cotton candy
就像一块粘稠的棉花糖
In this bright red cotton candy candy world
在这个明亮的红色棉花糖世界里
And this bright red cotton candy candy world
在这个明亮的红色棉花糖世界里
I'm so excited about the prospects of meeting with a
我对即将到来的相遇充满期待
Stranger in an alley
在小巷中与陌生人相遇
I'm so excited I hope they're rough I hope their
我如此兴奋,希望他们粗犷,希望他们的
Skin is tough like Spanish leather
皮肤坚韧如西班牙皮革
Can't wait until their dull dead eyes meet mine
迫不及待地等待他们呆滞无神的眼睛与我相遇
I can't wait until their dull dead eyes meet mine
我迫不及待地等待他们呆滞无神的眼睛与我相遇
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
Raised by suburban lions out in the jungle
在丛林中由郊区的狮子抚养长大
We really like to run in packs and I like that
我们喜欢成群结队地奔跑,我喜欢这样
When we hunt we all function with one mind
当我们狩猎时,我们如同一体
Our collective predestination are as sharp as the
我们共同的命运像口袋里的剃刀一样锋利
Razor in my pocket and as dull as the ice
也像杯中的冰一样迟钝
Melting slowly in my glass
慢慢地融化
My only love is the love of oblivion in a dark room
我唯一的爱是在黑暗房间里的遗忘之爱
With as couple of pedestrian wolves
与几只普通的狼相伴
So artfully back lit by a solitary candle
巧妙地被一支孤烛照亮
I take my pleasure in soft red clouds of desire
我在柔软的红色欲望云中寻找愉悦
So funky in this unwashed bed
在这未洗的床上如此放荡
For one with the soft red dreams of oblivion
为了那柔软的红色遗忘之梦
I'm so excited 'cause soon I'll hit the streets
我如此兴奋,因为我即将走上街头
I am the crown prince of pavement I'm so excited
我是这片柏油路的王子,我如此兴奋
Under the sheltering skin
在庇护的皮肤下
Stretched out so pale and thin
伸展得如此苍白而瘦弱
There is an ocean of bright red liquid love
那里有一片鲜红如海的液体之爱
And that my friend is my favorite color
我的朋友,那是我最爱的颜色
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
And I take my pleasure on a soft red cloud
我在柔软的红色云朵中寻觅欢愉
And I take my pleasure in the monkey's bed
我在猴子的床上寻找快乐
And the wolves still howl and the light still glowing red
狼群仍在嚎叫,红光依旧闪烁
And I take my pleasure in a blue steel cage
我在蓝色的钢铁笼中享受欢愉
And I take my pleasure through the monkey's eye
我通过猴子的眼睛寻找快乐
And the wolves all howl while the world around me dies
狼群嚎叫,而我周围的世界正在消逝
I'm so excited about the prospects of meeting with a stranger
我对与陌生人相遇的前景感到如此兴奋
In an alley I'm so excited
在一条小巷里,我如此兴奋
I hope they're rough I hope their skin is tough
我希望他们粗犷,我希望他们的皮肤坚韧
Like Spanish leather
像西班牙皮革一样
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
I floated for nine days and nights 'til I came to the city
我漂泊了九天九夜,直到来到城市
Bright lights and all the fine ladies
明亮的灯光和所有的美女
Come on out all you bright fine ladies
出来吧,你们这些光彩照人的美女
I like you just like you are and I love you kind of
我喜欢你们本来的样子,也爱你们的那种
Just like you are in this bright red cotton candy candy world
就像你们在这个鲜红的棉花糖世界里一样
In this bright red cotton candy candy world
在这个明亮的红色棉花糖世界里
Raised by pedestrian
被普通人抚养长大
Raised by pedestrian
被普通人抚养长大
Raised by pedestrian wolves out in the forest
在森林中由普通的狼抚养长大
Pedestrian Wolves(Album Version) - Oingo Boingo LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
I guess I should have known to stay away From a snuff film by Jean Genet But the cash was good and the director gave me the biggest scene What does it mean when
-
2
Keep Sending Me Black Fireworks - Of Montreal 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Look in my eyes what do you see 凝视我的双眼 你看到了什么 I'm hanging upside down lik
-
3
Insanity - Oingo Boingo 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Danny Elfman I'm so sorry please forgive me 我深感抱歉 请原谅我 Who do I pray to in straighten o
-
4
Tender Lumplings - Oingo Boingo 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Oh listen tender lumplings 哦,听着,温柔的孩子们 Let me take you by the hands 让我牵着你们的手 I'll ta
-
5
Mary - Oingo Boingo 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Danny Elfman Oh Mary was unhappy with the life that she led 玛丽厌倦了平淡无奇的生活 She was a simpl
-
6
Lost Like This - Oingo Boingo 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'm standing all alone out in the pouring rain And though it really isn't like me to complain 虽然我
-
7
~HEY!~ 歌: 10-FEET 作?: TAKUMA 作曲: TAKUMA ?曲: 10-FEET Made by cih99 Gradually, I came to realize I was growing up all dull and boring. Gradually, I came to
-
8
I Am the Walrus (Album Version) - Oingo Boingo 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I am he as you are he as you are me 我就是他 你就是他 你就是我 And we are all togeth
-
9
War Again - Oingo Boingo 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Don't you know we got smart bombs 难道你不知道我们有智能炸弹吗 It's a good thing that our bombs are clever
-
10
Spider - Oingo Boingo 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Spider crawling 蜘蛛在爬行 On the wall 在墙上 I see him and he 我看见他,他也 Sees it all 洞察一切 And he sees