The Nightingale - Chris De Burgh

歌手:Chris De Burgh · 专辑:Moonfleet · 发行:2010-10-15
歌曲信息
歌曲名:The Nightingale
歌手:Chris De Burgh
所属专辑:Moonfleet
发行时间:2010-10-15
介绍:《The Nightingale - Chris De Burgh》Chris De Burgh & Chris De Burgh演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Nightingale - Chris De Burgh 文本歌词
The Nightingale - Chris De Burgh
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Love burns in a young man's heart
爱火在少年心中燃烧
He would give her the moon and the stars
他愿献上明月与星辰
And all the Treasures of the Pharaohs for a moment in her arms;
甚至法老的所有珍宝 只为换她片刻拥抱
To the Ball with him she will go if her brings a red red rose
若献上红玫瑰 她便与他共赴舞会
But there is only a rose of white in his garden green;
可他的翠绿花园里 唯有白玫瑰寂寥绽放
And calling up to the sky the birds heard his lonely cry;
飞鸟听见他向着苍穹 发出孤独的呼唤
"Sing for her sweet Nightingale tell her of my love
"为她歌唱吧夜莺 诉说我的深情
Bring for her sweet Nightingale a red red rose of love;
为她衔来红玫瑰吧 这炽热爱意的象征"
Said the tree to the Nightingale
橡树对夜莺轻声诉说
"Upon this thorn you must impale your heart
"你必须将心刺穿在这荆棘上
And then the blood will turn this white rose red;"
让鲜血染红这朵白玫瑰"
All night the little bird sang
整夜 小鸟都在歌唱
But in the morning she was gone
但清晨她已消逝无踪
And beside her on the ground lay a red red rose;
只在她身旁的地上 留着一朵红艳的玫瑰
When the boy found it there joy came from his despair;
当少年拾起它时 绝望中绽放欢欣
"You sang for her sweet Nightingale
"你为她歌唱 亲爱的夜莺
You told her of my love
你向她诉说我的爱意
You bring for her sweet Nightingale
为她献上甜美的夜莺
This red red rose of love;"
这朵炽热的红玫瑰
So he brought her the beautiful rose
他献上那朵绝美的玫瑰
"To the Ball with me you will go "
"请与我共赴舞会"
"But no " she said "I have jewels instead
"不必了"她说"我已拥有珠宝
Another has won my heart and from you
另一个人已赢得我的心
Now I must part so take your foolish rose and go "
请带着你可笑的玫瑰离开"
Sing for her sweet Nightingale
为她歌唱吧 甜美的夜莺
Sing from Heaven above
从天国高处传来歌声
Bring for her sweet Nightingale
为她带来吧 甜美的夜莺
The wisdom that is love the wisdom that is love
那名为爱的智慧 那名为爱的智慧
The Nightingale - Chris De Burgh LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
  • 1
    One Word (Straight To The Heart)
    Chris De Burgh · Spark To A Flame · 1989-01-01
    One word one heart one night is all I want One word one heart one girl is waiting there for me Midnight and all is well I hear the mission bell Out on th
  • 2
    One Life, One Love
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    One Life, One Love - Chris De Burgh Long years would be lost and over since the morning train 那个列车驶过的早晨 很久了 And the words that he called out to her
  • 3
    Everywhere I Go
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    Everywhere I Go - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Everywhere I go 无论行至何方 Everywhere I go I see an image of her face 所至之处皆浮现她的脸庞 She
  • 4
    Greater Love
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    Greater Love - Chris De Burgh Here he lies before me My friend for many years He saved me from the water Now I'm drowning in my tears; Grief is but a poor word
  • 5
    Have A Care
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    Have A Care - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 With the voices getting nearer 耳畔声响渐近 I knew that I had to hide 我知无处可藏 I got up behind a c
  • 6
    Why Mona Lisa Smiled
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    Why Mona Lisa Smiled - Chris De Burgh From candles burning 蜡烛燃烧着 Shadows in the night 夜晚的阴影里 People praying for eternal life 人们在祈求永恒的生命 Bu
  • 7
    Go Where Your Heart Believes
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    Go Where Your Heart Believes - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Freedom calls 自由的呼唤在耳边回响 And in your heart 在你内心深处 You have been waiti
  • 8
    Treasure And Betrayal
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    Treasure And Betrayal - Chris De Burgh It was on the trail of riches We set off upon that day To the castle keep of Carisbrooke To where the treasure lay And so
  • 9
    The Days Of Our Age
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    The Days Of Our Age - Chris De Burgh The days of our age 我们的一生 Are threescore years and ten 有七十年那么长 And though men be 即使到了古稀之年 So strong th
  • 10
    Pure Joy
    Chris De Burgh · Moonfleet · 2010-10-15
    Pure Joy - Chris De Burgh 以下歌词翻译由文曲大模型提供 We were talking about 我们曾谈起 How all the years go by 岁月如何匆匆流逝 People and places 那些人与地方