Wolves - Close Your Eyes
歌曲信息
歌曲名:Wolves
歌手:Close Your Eyes
所属专辑:Empty Hands And Heavy Hearts
发行时间:2011-10-24
介绍:《Wolves - Close Your Eyes》Close Your Eyes & Close Your Eyes演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Wolves - Close Your Eyes 文本歌词
Wolves - Close Your Eyes
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Where is the sun
阳光在何方
My darkest days have come
我的至暗时刻已降临
The light is dimming the warmth is receding
光芒渐暗淡 温暖正消逝
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
Push it away
推开它
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
I cant't escape this setting sun
我无法逃离这渐沉的夕阳
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
With weary hands I try and bring it in
用疲惫的双手试图抓住光明
I pull and pull why does it feel so far away
拼命拉扯 为何它仍遥不可及
I knew this day would come but
我早知这天终将到来
I never prepared for this
却从未为此做好准备
Still I struggle still I struggle within myself
我仍在挣扎 与自己苦苦抗争
These questions try to break me in
这些问题试图将我击垮
Who am I what have I become
我是谁 我变成了什么模样
I'm just a broken mess of things left undone
不过是一堆未完成的破碎残片
Still I feel the darkness closing in
仍能感受到黑暗步步逼近
The light is dimming the warmth is receding
光芒渐暗淡 温暖正消逝
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
I cant't escape this setting sun
我无法逃离这渐沉的夕阳
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
With weary hands I try and bring it in
用疲惫的双手试图抓住光明
I pull and pull why does it feel so far away
拼命拉扯 为何它仍遥不可及
Now I know I can't let this go
如今明白我无法放手
My depravity has taken hold of all I am
堕落已侵蚀我的全部
I am losing all that I wanted
正失去所有珍视之物
I trusted the one thing that should not be trusted
我竟相信了最不该信任的东西
My humanity lies in wait like wolves at the door
我的人性如狼群蛰伏门外伺机而动
Give me your strength
请赐予我力量
I need the embrace
我渴求你的拥抱
With the darkness closing in
当黑暗逐渐逼近
I long to feel the sun and it's rays on my face
我渴望感受阳光洒落脸庞的温暖
Now lift me up so far away from this place
请带我远离这深渊
The light is dimming the warmth is receding
光芒渐暗淡 温暖正消逝
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
I cant't escape this setting sun
我无法逃离这渐沉的夕阳
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
With weary hands I try and bring it in
用疲惫的双手试图抓住光明
I can't find my way out of this tale me
我找不到出路 逃离这困境
Where is the sun
阳光在何方
Where is the sun
阳光在何方
Where is the sun
阳光在何方
My darkest days have come
我的至暗时刻已降临
My darkest days have come
我的至暗时刻已降临
Where is the sun
阳光在何方
Embrace with the darkness closing in
黑暗逼近将我吞噬
I mass it
我迷失其中
Where is the sun
阳光在何方
Where is the sun
阳光在何方
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Where is the sun
阳光在何方
My darkest days have come
我的至暗时刻已降临
The light is dimming the warmth is receding
光芒渐暗淡 温暖正消逝
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
Push it away
推开它
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
I cant't escape this setting sun
我无法逃离这渐沉的夕阳
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
With weary hands I try and bring it in
用疲惫的双手试图抓住光明
I pull and pull why does it feel so far away
拼命拉扯 为何它仍遥不可及
I knew this day would come but
我早知这天终将到来
I never prepared for this
却从未为此做好准备
Still I struggle still I struggle within myself
我仍在挣扎 与自己苦苦抗争
These questions try to break me in
这些问题试图将我击垮
Who am I what have I become
我是谁 我变成了什么模样
I'm just a broken mess of things left undone
不过是一堆未完成的破碎残片
Still I feel the darkness closing in
仍能感受到黑暗步步逼近
The light is dimming the warmth is receding
光芒渐暗淡 温暖正消逝
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
I cant't escape this setting sun
我无法逃离这渐沉的夕阳
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
With weary hands I try and bring it in
用疲惫的双手试图抓住光明
I pull and pull why does it feel so far away
拼命拉扯 为何它仍遥不可及
Now I know I can't let this go
如今明白我无法放手
My depravity has taken hold of all I am
堕落已侵蚀我的全部
I am losing all that I wanted
正失去所有珍视之物
I trusted the one thing that should not be trusted
我竟相信了最不该信任的东西
My humanity lies in wait like wolves at the door
我的人性如狼群蛰伏门外伺机而动
Give me your strength
请赐予我力量
I need the embrace
我渴求你的拥抱
With the darkness closing in
当黑暗逐渐逼近
I long to feel the sun and it's rays on my face
我渴望感受阳光洒落脸庞的温暖
Now lift me up so far away from this place
请带我远离这深渊
The light is dimming the warmth is receding
光芒渐暗淡 温暖正消逝
Why do I only push it away
为何我总将希望推开
I cant't escape this setting sun
我无法逃离这渐沉的夕阳
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
I'm so afraid of the dark
我如此惧怕黑暗
With weary hands I try and bring it in
用疲惫的双手试图抓住光明
I can't find my way out of this tale me
我找不到出路 逃离这困境
Where is the sun
阳光在何方
Where is the sun
阳光在何方
Where is the sun
阳光在何方
My darkest days have come
我的至暗时刻已降临
My darkest days have come
我的至暗时刻已降临
Where is the sun
阳光在何方
Embrace with the darkness closing in
黑暗逼近将我吞噬
I mass it
我迷失其中
Where is the sun
阳光在何方
Where is the sun
阳光在何方
Wolves - Close Your Eyes LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
A Vast Emptiness - The Willow and The Builder 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'll grow and grow and grow and grow 我会不断生长 不断生长 Stretch my back up high 挺
-
2
悲しみジョニー - UA 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:UA 曲:朝本浩文 青い時代は過ぎて 青涩时代已然逝去 風はひどく嘆いた 狂风发出悲恸的叹息 チンケな毒を舐めた 舔舐
- 3
-
4
Finite - A Loss for Words 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Today you felt so numb 今天你感到麻木 All your nerves came undone 所有的神经都松垮 You're running to a ha
- 5
-
6
Cupid's Calling - Joshua Schiffman 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Sometimes in life 人生有时 You chase dreams without even trying to 不经意间追逐梦想 You run till
-
7
Hope Slips Away (The World Is Ours To Change) - Close Your Eyes 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Take a look around and tell me what it is you see 环顾四周 告诉我你
- 8
-
9
Summertime - Mark Medlock 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Summer time and the living is easy 夏日时光 生活惬意悠扬 Fish are jumping 鱼儿欢跃水中央 And the cotton i
-
10
When Lonely Comes Around - Vince Gill (文斯·基尔) Well every morning starts the same old way 每日清晨都一如既往的到来 Same story just a different day 相同的