Lakes of Pontchartrain - Christy Moore
歌曲信息
歌曲名:Lakes of Pontchartrain
歌手:Christy Moore
所属专辑:The Time Has Come
发行时间:1991-09-09
介绍:《Lakes of Pontchartrain - Christy Moore》Christy Moore & Christy Moore演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Lakes of Pontchartrain - Christy Moore 文本歌词
Lakes of Pontchartrain - Christy Moore
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was one fine march morning
那是个美好的三月清晨
I bid new orleans adieu
我告别了新奥尔良
And I took the road to jacksontown
踏上去往杰克森镇的路
And my fortune to renew
期盼命运能焕然一新
I cursed all foreign money
我咒骂着异国的钱财
No credit could I gain
却始终得不到信任
Til I fell in love with the croi old girl
直到在庞恰特雷恩湖畔
By the lakes of pontchartrain
爱上了那位克里奥尔姑娘
She took me into her mama's house
她带我走进她母亲的房子
And treated me right well
待我温柔又周到
The hair upon her shoulders
乌黑秀发垂落肩头
In jet-black reign lets fell
如瀑倾泻映晨光
To try and paint her beauty
想要描绘她的容颜
I knew it would be in vain
却知徒劳难成章
So handsome was my croi old girl
庞恰特雷恩湖畔的姑娘啊
By the lakes of pontchartrain
爱上了那位克里奥尔姑娘
I asked her if she'd marry me
我问她可愿与我共结连理
She said that nare could be
她轻叹此情难许
For she had got a lover
因她已有心上人
And he was far at sea
此刻正远航在碧波深处
She said that she would wait for him
她说会守候至海枯石烂
And true she would remain
此心永不改移
Til he'd return to his croi old girl
待他归航拥抱旧爱
By the lakes of pontchartrain
爱上了那位克里奥尔姑娘
Fair thee well my croi old girl
再会了 我亲爱的姑娘
I'll never will see you more
此生怕是难再相见
I won't forget your kindness
永难忘你温柔模样
In the cottage by the shore
湖畔小屋情意绵长
And at each social gathering
每逢欢宴相聚时光
A flowing bowl i'll drain
我必斟满美酒琼浆
And i'll drink a health to my croi old girl
举杯遥祝心上姑娘
By the lakes of pontchartrain
爱上了那位克里奥尔姑娘
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was one fine march morning
那是个美好的三月清晨
I bid new orleans adieu
我告别了新奥尔良
And I took the road to jacksontown
踏上去往杰克森镇的路
And my fortune to renew
期盼命运能焕然一新
I cursed all foreign money
我咒骂着异国的钱财
No credit could I gain
却始终得不到信任
Til I fell in love with the croi old girl
直到在庞恰特雷恩湖畔
By the lakes of pontchartrain
爱上了那位克里奥尔姑娘
She took me into her mama's house
她带我走进她母亲的房子
And treated me right well
待我温柔又周到
The hair upon her shoulders
乌黑秀发垂落肩头
In jet-black reign lets fell
如瀑倾泻映晨光
To try and paint her beauty
想要描绘她的容颜
I knew it would be in vain
却知徒劳难成章
So handsome was my croi old girl
庞恰特雷恩湖畔的姑娘啊
By the lakes of pontchartrain
爱上了那位克里奥尔姑娘
I asked her if she'd marry me
我问她可愿与我共结连理
She said that nare could be
她轻叹此情难许
For she had got a lover
因她已有心上人
And he was far at sea
此刻正远航在碧波深处
She said that she would wait for him
她说会守候至海枯石烂
And true she would remain
此心永不改移
Til he'd return to his croi old girl
待他归航拥抱旧爱
By the lakes of pontchartrain
爱上了那位克里奥尔姑娘
Fair thee well my croi old girl
再会了 我亲爱的姑娘
I'll never will see you more
此生怕是难再相见
I won't forget your kindness
永难忘你温柔模样
In the cottage by the shore
湖畔小屋情意绵长
And at each social gathering
每逢欢宴相聚时光
A flowing bowl i'll drain
我必斟满美酒琼浆
And i'll drink a health to my croi old girl
举杯遥祝心上姑娘
By the lakes of pontchartrain
爱上了那位克里奥尔姑娘
Lakes of Pontchartrain - Christy Moore LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Go Move Shift - Christy Moore 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Born in the middle of the afternoon in a horsedrawn carriage on the old a 5 The big twelve wheeler s
-
2
Nancy Spain - Christy Moore 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Of all the stars that ever shone 万千星辰闪耀光芒 Not one does twinkle like your pale blue eyes 不及你
-
3
The Time Has Come - Christy Moore 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The time has come to part my love 亲爱的 分离时刻已至 I must go away 我不得不远行 I leave you no
-
4
When apples still grow in November When Blossoms still bloom from each tree When leaves are still green in December It's then that our land will be free I wande
-
5
Section 31 - Christy Moore 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Who are they to decide what we should hear 他们凭什么决定我们该听什么 Who are they to decide what we sho
-
6
Lanigans Ball - Christy Moore In the town of Athy One Jeremy Lanigan battered away till he hadn't a shilling His father died made him a man again Left him a fa
-
7
The Wicklow Boy - Christy Moore As I walked past Portlaoise Prison "I'm innocent" a voice was heard to say" My frame-up is almost completed My people all look
-
8
All I Remember - Christy Moore 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I was lured by the rocking horse 木马摇摇将我引诱 Sweets and the bualadh bos 糖果与掌声的温柔 Fifty
-
9
Oh say there did you here the news Sacco worked at Trimming shoes Vanzetti was a travelling man pushed his cart round With his hand Two good men's a long tim
-
10
The Knock Song - Christy Moore At the early age of thirty-eight me mother said "Go west " "Get up" says she "and get a job" says I "I'll do my best" I pulle