愛すべきStupid - GRANRODEO
歌曲信息
歌曲名:愛すべきStupid
歌手:GRANRODEO
所属专辑:Instinct
发行时间:2008-09-26
介绍:《愛すべきStupid - GRANRODEO》GRANRODEO & GRANRODEO演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
愛すべきStupid - GRANRODEO 文本歌词
愛すべきStupid - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:谷山記章
曲:飯塚昌明
编曲:飯塚昌明
悲しみを背負うなんて
背负悲伤这种事情
できると思うかい?
你觉得我能做到吗?
そんなにカッコイイ奴
我可不是那种
じゃないんだぜ僕は
帅气到能扛下一切的家伙啊
生きているという事に
如果说活着这件事
意味があるのならば
本身存在意义的话
教えてくれ死ぬって
那就告诉我死亡
事の意味を
又有什么意义吧
ドサクサまぎれに
在混乱中窃取爱情
愛をしょっぴいて
周而复始地重复着
ただ繰り返してる
仅此而已 是啊
だけなんだ そうなんだ
不过就是如此罢了
トンデモない怪物に
被荒诞无稽的怪物吞噬
飲み込まれてその身を揺らす
身躯在虚空中摇摆不定
たった今気付いた
刚刚才察觉到的
ばかりの情けない幻影から先に
可悲幻影前方
みっともない静寂に
被丑陋的寂静包裹
包み込まれてただ振り返る
只能茫然回首张望
どうしようもない
这份无可奈何的
僅かばかりの
微不足道的
愛すべき影にも似た stupid
宛如可爱情影的愚蠢
「愛してる」「愛してるわ」
"我爱你""我也爱你"
それって自己満足?
这不过是自我满足?
どんだけ同じ事繰り返せば
要重复多少次同样的事
気が済むの?
你才能满意?
優しさまがいの
强加于人的温柔
押し売り時々量り売り
有时按需有时按量贩卖
何て安っぽい
多么廉价的
ヒロイズムなのかしら
英雄主义啊
ダメダメ切れそう
快要承受不住了
キミと長引いて
与你纠缠不休的时光
ただ繰り返してるだけなのね
只是不断重复着而已 对吧
そうなのね
就是这样吧
トンデモない怪物に
被荒诞无稽的怪物吞噬
飲み込まれてその身を揺らす
身躯在虚空中摇摆不定
ちょっとただ遊んだつもりが
本以为是逢场作戏
俗物の根性だけ残り
却只剩世俗的执念残留
みっともない静寂に
被丑陋的寂静包裹
包み込まれてただ振り返る
只能茫然回首张望
見捨てらんないでも
虽无法轻易舍弃
おざなりの愛すべき
但这敷衍了事的
何かに似た stupid
近似于可爱情愫的愚蠢
トンデモない怪物に
被荒诞无稽的怪物吞噬
飲み込まれてその身を揺らす
身躯在虚空中摇摆不定
たった今気付いた
刚刚才察觉到的
ばかりの情けない
可悲
幻影から先に
幻影前方
みっともない静寂に
被丑陋的寂静包裹
包み込まれてただ振り返る
只能茫然回首张望
どうしようもない
这份无可奈何的
僅かばかりの
微不足道的
愛すべき影にも似た
宛如可爱情影的
カンタンじゃない
被并不轻松的
現実に踏みつけられて
现实狠狠践踏
また繰り返す
仍要再次重复
見捨てらんないでも
虽无法轻易舍弃
おざなりの愛すべき
但这敷衍了事的值得去爱
泣いても笑っても
无论哭泣还是欢笑
愛すべき鏡合わせ stupid
都映照出值得去爱的愚蠢
Stupid
愚蠢
Stupid
愚蠢
Stupid
愚蠢
Stupid
愚蠢
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:谷山記章
曲:飯塚昌明
编曲:飯塚昌明
悲しみを背負うなんて
背负悲伤这种事情
できると思うかい?
你觉得我能做到吗?
そんなにカッコイイ奴
我可不是那种
じゃないんだぜ僕は
帅气到能扛下一切的家伙啊
生きているという事に
如果说活着这件事
意味があるのならば
本身存在意义的话
教えてくれ死ぬって
那就告诉我死亡
事の意味を
又有什么意义吧
ドサクサまぎれに
在混乱中窃取爱情
愛をしょっぴいて
周而复始地重复着
ただ繰り返してる
仅此而已 是啊
だけなんだ そうなんだ
不过就是如此罢了
トンデモない怪物に
被荒诞无稽的怪物吞噬
飲み込まれてその身を揺らす
身躯在虚空中摇摆不定
たった今気付いた
刚刚才察觉到的
ばかりの情けない幻影から先に
可悲幻影前方
みっともない静寂に
被丑陋的寂静包裹
包み込まれてただ振り返る
只能茫然回首张望
どうしようもない
这份无可奈何的
僅かばかりの
微不足道的
愛すべき影にも似た stupid
宛如可爱情影的愚蠢
「愛してる」「愛してるわ」
"我爱你""我也爱你"
それって自己満足?
这不过是自我满足?
どんだけ同じ事繰り返せば
要重复多少次同样的事
気が済むの?
你才能满意?
優しさまがいの
强加于人的温柔
押し売り時々量り売り
有时按需有时按量贩卖
何て安っぽい
多么廉价的
ヒロイズムなのかしら
英雄主义啊
ダメダメ切れそう
快要承受不住了
キミと長引いて
与你纠缠不休的时光
ただ繰り返してるだけなのね
只是不断重复着而已 对吧
そうなのね
就是这样吧
トンデモない怪物に
被荒诞无稽的怪物吞噬
飲み込まれてその身を揺らす
身躯在虚空中摇摆不定
ちょっとただ遊んだつもりが
本以为是逢场作戏
俗物の根性だけ残り
却只剩世俗的执念残留
みっともない静寂に
被丑陋的寂静包裹
包み込まれてただ振り返る
只能茫然回首张望
見捨てらんないでも
虽无法轻易舍弃
おざなりの愛すべき
但这敷衍了事的
何かに似た stupid
近似于可爱情愫的愚蠢
トンデモない怪物に
被荒诞无稽的怪物吞噬
飲み込まれてその身を揺らす
身躯在虚空中摇摆不定
たった今気付いた
刚刚才察觉到的
ばかりの情けない
可悲
幻影から先に
幻影前方
みっともない静寂に
被丑陋的寂静包裹
包み込まれてただ振り返る
只能茫然回首张望
どうしようもない
这份无可奈何的
僅かばかりの
微不足道的
愛すべき影にも似た
宛如可爱情影的
カンタンじゃない
被并不轻松的
現実に踏みつけられて
现实狠狠践踏
また繰り返す
仍要再次重复
見捨てらんないでも
虽无法轻易舍弃
おざなりの愛すべき
但这敷衍了事的值得去爱
泣いても笑っても
无论哭泣还是欢笑
愛すべき鏡合わせ stupid
都映照出值得去爱的愚蠢
Stupid
愚蠢
Stupid
愚蠢
Stupid
愚蠢
Stupid
愚蠢
愛すべきStupid - GRANRODEO LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Soul crazy - GRANRODEO/Kisho Taniyama/Masaaki Iizuka 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:谷山纪章 曲:饭冢昌明 心臓の真中が甘い部分だけなら 若心脏的正中央仅有甜蜜的
-
2
Chicken Hero - GRANRODEO 词:KISHOW TANIYAMA 曲:MASAAKI IIZUKA 言叶をつむぐ哲学は 编织语言的哲学 心を満たす観念に 无敌 かないません 平行线 满足心的观念 平行线
-
3
Shake the Fake - GRANRODEO 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:谷山紀章 曲:飯塚昌明 编曲:飯塚昌明 さりげなく なんとなく 看似随意 装作无意 实则有心 それとなく 刻意为
-
4
mistake - GRANRODEO 词:谷山纪章 曲:饭冢昌明 自惚れて明日を追い越した 自负地赶超了明天 つもりでいたけど Oh, mistake 虽然做了打算 哦 错误 我を忘れて 冷やかされ
-
5
GRIND "style GR" - GRANRODEO 词:渡边カズヒロ 曲:神保伸太郎 You just don't care anymore? Who cares for the w**d under that thrive Let live or die Just step on it i
-
6
Rain Beat - GRANRODEO 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:KISHOW TANIYAMA 曲:MASAAKI IIZUKA 今日もみんな涙を流す 今天大家也依旧在流着眼泪 曇り気味の心模様が 阴郁的
-
7
Beautiful world - GRANRODEO 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:谷山纪章 曲:饭冢昌明 今いる場所に飽きたら 若已厌倦此刻身处之地 そのまま遠くへ行けばいい 就这样远走高
-
8
NOT for SALE 「DUEL LOVE 戀する乙女は勝利の女神」主題歌 作詞:谷山紀章 作曲:飯塚昌明 編曲:飯塚昌明 けたたましい雜音に 在喧嚣的噪音中 ケツ蹴られ目が覺める 踢走
-
9
Black out - GRANRODEO 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:KISHOW TANIYAMA 曲:MASAAKI IIZUKA そんじゃmy way行こうか 那就按我的方式前进吧 この荒れ果てた 在这片荒芜破
-
10
CANNON★BALL - GRANRODEO 词:谷山纪章 曲:饭冢昌明 君よさらば 就此告别吧 昨日までの皮を脱ぎ捨てて 褪去昨日的陈旧躯壳 僕は行く 我将启程 二度と振り返ることなく 决