Farewell To Nova Scotia - The Real McKenzies
歌曲信息
歌曲名:Farewell To Nova Scotia
歌手:The Real McKenzies
所属专辑:10,000 Shots
发行时间:2005-08-23
介绍:《Farewell To Nova Scotia - The Real McKenzies》The Real McKenzies & The Real McKenzies演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Farewell To Nova Scotia - The Real McKenzies 文本歌词
Farewell To Nova Scotia - The Real McKenzies
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The sun was setting in the west
夕阳西沉染红天际
The birds were singing on every tree
群鸟栖枝婉转啼鸣
All nature seemed inclined to rest
万物皆已沉入安眠
But still there was no rest for me
唯我辗转不得安宁
I grieve to leave my native land
故土难离寸心如割
I grieve to leave my comrades all
战友别离更添愁绪
And my parents whom I loved so dear
双亲慈颜萦绕心间
And the bonny bonny lassie that I do adore
还有我心爱的姑娘
Farewell to Nova Scotia the sea bound coast
别了 新斯科舍 这海天相接的岸线
Let your mountains dark and dreary be
愿你幽暗苍茫的山峦静默无言
For when I am far away on
当我漂泊在远方
Farewell to Nova Scotia tossed
别了 新斯科舍 浪涛翻卷
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
The drums do beat and the wars do alarm
战鼓雷鸣 烽火惊破长夜
My captain calls and we must obey
船长召唤 我们唯有听命向前
So farewell farewell to Nova Scotia's charms
永别了 永别了 新斯科舍的缱绻
For it's early in the morning
因为黎明即将破晓
I'll be far far away
我将远行千里之外
Farewell to Nova Scotia the sea bound coast
别了 新斯科舍 这海天相接的岸线
Let your mountains dark and dreary be
愿你幽暗苍茫的山峦静默无言
For when I am far away on
当我漂泊在远方
The brimy ocean tossed
那波涛汹涌的海上
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
I have three brothers and they are at rest
我有三位兄弟 他们已长眠安息
Their hands are folded on their chests
他们的双手交叠在胸前安息
But a poor and simple sailor just like me
而我这般贫苦卑微的水手
Must be tossed and driven on the dark blue sea
注定要在深蓝海面上颠沛流离
Farewell to Nova Scotia the sea bound coast
别了 新斯科舍 这海天相接的岸线
Let your mountains dark and dreary be
愿你幽暗苍茫的山峦静默无言
For when I am far away on
当我漂泊在远方
The brimy ocean tossed
那波涛汹涌的海上
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The sun was setting in the west
夕阳西沉染红天际
The birds were singing on every tree
群鸟栖枝婉转啼鸣
All nature seemed inclined to rest
万物皆已沉入安眠
But still there was no rest for me
唯我辗转不得安宁
I grieve to leave my native land
故土难离寸心如割
I grieve to leave my comrades all
战友别离更添愁绪
And my parents whom I loved so dear
双亲慈颜萦绕心间
And the bonny bonny lassie that I do adore
还有我心爱的姑娘
Farewell to Nova Scotia the sea bound coast
别了 新斯科舍 这海天相接的岸线
Let your mountains dark and dreary be
愿你幽暗苍茫的山峦静默无言
For when I am far away on
当我漂泊在远方
Farewell to Nova Scotia tossed
别了 新斯科舍 浪涛翻卷
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
The drums do beat and the wars do alarm
战鼓雷鸣 烽火惊破长夜
My captain calls and we must obey
船长召唤 我们唯有听命向前
So farewell farewell to Nova Scotia's charms
永别了 永别了 新斯科舍的缱绻
For it's early in the morning
因为黎明即将破晓
I'll be far far away
我将远行千里之外
Farewell to Nova Scotia the sea bound coast
别了 新斯科舍 这海天相接的岸线
Let your mountains dark and dreary be
愿你幽暗苍茫的山峦静默无言
For when I am far away on
当我漂泊在远方
The brimy ocean tossed
那波涛汹涌的海上
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
I have three brothers and they are at rest
我有三位兄弟 他们已长眠安息
Their hands are folded on their chests
他们的双手交叠在胸前安息
But a poor and simple sailor just like me
而我这般贫苦卑微的水手
Must be tossed and driven on the dark blue sea
注定要在深蓝海面上颠沛流离
Farewell to Nova Scotia the sea bound coast
别了 新斯科舍 这海天相接的岸线
Let your mountains dark and dreary be
愿你幽暗苍茫的山峦静默无言
For when I am far away on
当我漂泊在远方
The brimy ocean tossed
那波涛汹涌的海上
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
Will you ever heave a sigh or a wish for me
你可会为我叹息 或寄一缕思念
Farewell To Nova Scotia - The Real McKenzies LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Ye Banks and Braes - The Real McKenzies 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Ye banks and braes of bonnie doon 美丽的杜恩河岸与山坡 How can ye bloom sae fresh and fair
-
2
I will go back to my homeland 我会回到我的家乡 To the land where I long to be 来到我向往的乐土 I will go back now to my homeland 我要回到我的家乡 To the land th
- 3
-
4
Lest We Forget - The Real McKenzies 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Ever since the days we were living in the caves 自远古穴居时代起 Some assumed leadership others
-
5
The Night the Lights Went Out in Scotland - The Real McKenzies 以下歌词翻译由文曲大模型提供 We're lookin' back to see 我们回望历史长河 The eighteenth century 聚
-
6
Dance Around the Whisky - The Real McKenzies 以下歌词翻译由微信翻译提供 Up over the hills lads there's nothing to fear 翻山越岭哥们没什么好怕的 There's a pub th
- 7
-
8
Jennifer Que - The Real McKenzies 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Talking 'bout a girl with long green hair 说起那个绿发飘飘的姑娘 Commin' up down from oklahom-a
-
9
Comin' Thro' The Rye - The Real McKenzies 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Gin in body meet a body 麦田间偶然相遇 Coming through the rye 穿过黑麦地而来 Gin in body
-
10
The Catalpa - The Real McKenzies 以下歌词翻译由文曲大模型提供 A noble whale ship and commander 一艘高贵的捕鲸船与船长 Called the Catalpa they say 人们称之为卡