The Golden Way(Remix) - David Sylvian
歌曲信息
歌曲名:The Golden Way(Remix)
歌手:David Sylvian
所属专辑:Everything
发行时间:2000-11-07
介绍:《The Golden Way(Remix) - David Sylvian》David Sylvian & David Sylvian演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Golden Way(Remix) - David Sylvian 文本歌词
The Golden Way (Remix) - David Sylvian
以下歌词翻译由文曲大模型提供
She said "come to me
她轻唤"来到我身旁"
And sit you down"
"静静坐下吧"
You'll always return as I promised you would
你终将归来 如我承诺那般
When you're through playing games with the bad and the good
当你历尽善恶游戏的沧桑
Immerse your heart
让心灵沉浸
The remains of the day
在这暮色余晖里
On the golden way
踏上金色征途
She's telling me stories
她正向我诉说往事
Of surrender and joy
那是臣服与欢愉的时光
Of warrior gods that the heavens deployed
诸神如战士般列阵天堂
And love that spills out from the words on the page
爱意从字里行间满溢流淌
In this golden age
在这黄金时代
In this golden age
在这黄金时代
In this golden age
在这黄金时代
Shoot an arrow to Shiva through the blood of the sun
以太阳之血为箭 射向湿婆神像
The prayers of a lifetimes will not go unsung
毕生祈愿终将 化作永恒吟唱
On the golden way
踏上金色征途
On the golden way
踏上金色征途
The shadows emerge from night into day
暗影自黑夜浮现至白昼
And rally through lifetime in anger and rage
愤怒与狂躁中穿越一生
But love embraces all
但爱包容万物
In the golden age
在这黄金时代
In this golden age
在这黄金时代
The knife enters deep but I'm longing to sing
利刃深刺入 我仍渴望歌唱
The fool's ready to take the place of the king
愚者已准备好取代君王之位
It's the wildest of things
这是最狂野的蜕变
Destroyed and glistening
在毁灭中闪耀光芒
On the silent wings
乘着寂静之翼翱翔
On the golden Way
踏上金色之路
以下歌词翻译由文曲大模型提供
She said "come to me
她轻唤"来到我身旁"
And sit you down"
"静静坐下吧"
You'll always return as I promised you would
你终将归来 如我承诺那般
When you're through playing games with the bad and the good
当你历尽善恶游戏的沧桑
Immerse your heart
让心灵沉浸
The remains of the day
在这暮色余晖里
On the golden way
踏上金色征途
She's telling me stories
她正向我诉说往事
Of surrender and joy
那是臣服与欢愉的时光
Of warrior gods that the heavens deployed
诸神如战士般列阵天堂
And love that spills out from the words on the page
爱意从字里行间满溢流淌
In this golden age
在这黄金时代
In this golden age
在这黄金时代
In this golden age
在这黄金时代
Shoot an arrow to Shiva through the blood of the sun
以太阳之血为箭 射向湿婆神像
The prayers of a lifetimes will not go unsung
毕生祈愿终将 化作永恒吟唱
On the golden way
踏上金色征途
On the golden way
踏上金色征途
The shadows emerge from night into day
暗影自黑夜浮现至白昼
And rally through lifetime in anger and rage
愤怒与狂躁中穿越一生
But love embraces all
但爱包容万物
In the golden age
在这黄金时代
In this golden age
在这黄金时代
The knife enters deep but I'm longing to sing
利刃深刺入 我仍渴望歌唱
The fool's ready to take the place of the king
愚者已准备好取代君王之位
It's the wildest of things
这是最狂野的蜕变
Destroyed and glistening
在毁灭中闪耀光芒
On the silent wings
乘着寂静之翼翱翔
On the golden Way
踏上金色之路
The Golden Way(Remix) - David Sylvian LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Aparna And Nimisha (Dobro #5) - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Little girl 小女孩 Won't you come inside and play 可愿进屋来玩耍 Aparna and Nimisha
-
2
Cover Me With Flowers - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Hold your head up sonny boy 抬起头来,孩子 Let the earth dry on it 让大地风干它 It won't hurt y
-
3
He knows well his wicked ways 他深知自己的邪恶 A course of bitterness 痛苦的过程 A grudge held from his childhood days 他从小就心怀怨恨 As if life had loved him
-
4
The Scent Of Magnolia - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 In the coldest hour something's going down 最寒冷的时刻 暗流正在涌动 Whatever pierced the hea
-
5
Some Kind Of Fool - David Sylvian Maybe I'm wrong I should just keep moving on I suppose But I'll see it through Just like some kind of fool You say you care Th
-
6
Cries And Whispers - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Shattered dreams on a bed of lies 谎言温床上 梦想已破碎 Now my love dies and cries 如今爱已逝 唯
-
7
Bamboo Houses - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:David Sylvian/Ryuichi Sakamoto Sore de mo 即便如此 Hitobito no seikatsu wa tsuzuite iru 人
-
8
Buoy - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Underneath a burning sun 烈日灼灼之下 There's always work to be done 总有未完的使命 We take much more than we
- 9
-
10
Come Morning (Remix) - David Sylvian 以下歌词翻译由文曲大模型提供 God is in the silences 上帝藏于静默之间 Between the rhythms rise and falling 在起伏的韵律中若