幸福論 - サクラメリーメン
歌曲信息
歌曲名:幸福論
歌手:サクラメリーメン
所属专辑:QUCARIUM
发行时间:2012-03-07
介绍:《幸福論 - サクラメリーメン》サクラメリーメン & サクラメリーメン演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
幸福論 - サクラメリーメン 文本歌词
幸福論 - サクラメリーメン (Sakura Merry-Men)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:小西透太
曲:小西透太
心に蛇口がついてたとして
倘若心中装上了水龙头
そこからは愛が零れるとして
那么爱便会从中不断流淌而出
僕は強くひねられたように
仿佛我被用力拧开了一般
想いを止められないんだ
这份思念再也无法停歇
あなたと出逢えたあの日から
自从与你相遇的那天起
どうしようもなく溢れ出した
便不可抑制地满溢而出
笑顔香り
你的笑靥芬芳
その声を起源にして
以你的声音为起源
枯れない泉となるんだ
化作永不干涸的泉源
水圧が胸をノックしてるよ
水压不断叩击着胸膛
吹き出したら言葉にもできない
一旦喷涌而出便无法言喻
「エコじゃないな」って
"虽不够环保呢"
笑いあえたら
若能相视而笑
僕はすべてを
我便仿佛已将
手にした気がするよ
世间万物尽握手中
一生分の愛をあなたに
将一生的爱意向你倾注
閉じる事なく注ぎ続けて
永不停歇地持续流淌
雨が海になるような時間を
任凭时光如雨水汇成海洋
そして溢れた愛を泳いで
然后畅游在满溢的爱意中
そこに新たな生命が芽吹いて
让崭新的生命在此萌芽
そんな風に未来を語らいながら
这般畅谈着未来的景象
宝物にしていたいくつもの
曾视若珍宝的诸多
夢や理想を誰かにあげていい
梦想与理想尽可赠予他人
ここに一人
只要此刻有你在
あなたがいればいい
只要你在身边就好
あなたがいればいいんだ
只要有你便已足够
何十万人の人が泣いた
数十万人曾为之哭泣
名作小説ではないけれど
虽非传世的名著小说
大声を出して伝えたいのさ
仍想大声宣告
「僕は愛する人がいます」と
"我有深爱之人"
一生分の愛をあなたに
将一生的爱意向你倾注
閉じる事なく注ぎ続けて
永不停歇地持续流淌
雨が海になるような時間を
任凭时光如雨水汇成海洋
いつか形をなくすとしても
纵使某天失去形态
消えることなく思いを生きて
思念也永远鲜活如初
そんな風に未来を彩っていくよ
这般为未来增添色彩
さわってこぼれ落ちて
触碰便会洒落
捩じ伏せたら暴れて
若强行压抑反而躁动
時にその姿を変え
时而变换形态
愛が問いかける
爱意不断追问
穏やかにきらめき
静谧地闪耀
渇きを満たすような
如同滋润干涸般
愛がなくちゃ愛がなくちゃ
不能没有爱 不能没有爱
人は生きていけないんだろう
人类大概无法生存吧
一生分の愛をあなたに
将一生的爱意向你倾注
閉じる事なく注ぎ続けて
永不停歇地持续流淌
雨が海になるような時間を
任凭时光如雨水汇成海洋
そして溢れた愛を泳いで
然后畅游在满溢的爱意中
そこに新たな生命が芽吹いて
让崭新的生命在此萌芽
そんな風に未来を語りあえたなら
若能这般畅谈未来
それは僕が幸せだということ
那便是我无上的幸福
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:小西透太
曲:小西透太
心に蛇口がついてたとして
倘若心中装上了水龙头
そこからは愛が零れるとして
那么爱便会从中不断流淌而出
僕は強くひねられたように
仿佛我被用力拧开了一般
想いを止められないんだ
这份思念再也无法停歇
あなたと出逢えたあの日から
自从与你相遇的那天起
どうしようもなく溢れ出した
便不可抑制地满溢而出
笑顔香り
你的笑靥芬芳
その声を起源にして
以你的声音为起源
枯れない泉となるんだ
化作永不干涸的泉源
水圧が胸をノックしてるよ
水压不断叩击着胸膛
吹き出したら言葉にもできない
一旦喷涌而出便无法言喻
「エコじゃないな」って
"虽不够环保呢"
笑いあえたら
若能相视而笑
僕はすべてを
我便仿佛已将
手にした気がするよ
世间万物尽握手中
一生分の愛をあなたに
将一生的爱意向你倾注
閉じる事なく注ぎ続けて
永不停歇地持续流淌
雨が海になるような時間を
任凭时光如雨水汇成海洋
そして溢れた愛を泳いで
然后畅游在满溢的爱意中
そこに新たな生命が芽吹いて
让崭新的生命在此萌芽
そんな風に未来を語らいながら
这般畅谈着未来的景象
宝物にしていたいくつもの
曾视若珍宝的诸多
夢や理想を誰かにあげていい
梦想与理想尽可赠予他人
ここに一人
只要此刻有你在
あなたがいればいい
只要你在身边就好
あなたがいればいいんだ
只要有你便已足够
何十万人の人が泣いた
数十万人曾为之哭泣
名作小説ではないけれど
虽非传世的名著小说
大声を出して伝えたいのさ
仍想大声宣告
「僕は愛する人がいます」と
"我有深爱之人"
一生分の愛をあなたに
将一生的爱意向你倾注
閉じる事なく注ぎ続けて
永不停歇地持续流淌
雨が海になるような時間を
任凭时光如雨水汇成海洋
いつか形をなくすとしても
纵使某天失去形态
消えることなく思いを生きて
思念也永远鲜活如初
そんな風に未来を彩っていくよ
这般为未来增添色彩
さわってこぼれ落ちて
触碰便会洒落
捩じ伏せたら暴れて
若强行压抑反而躁动
時にその姿を変え
时而变换形态
愛が問いかける
爱意不断追问
穏やかにきらめき
静谧地闪耀
渇きを満たすような
如同滋润干涸般
愛がなくちゃ愛がなくちゃ
不能没有爱 不能没有爱
人は生きていけないんだろう
人类大概无法生存吧
一生分の愛をあなたに
将一生的爱意向你倾注
閉じる事なく注ぎ続けて
永不停歇地持续流淌
雨が海になるような時間を
任凭时光如雨水汇成海洋
そして溢れた愛を泳いで
然后畅游在满溢的爱意中
そこに新たな生命が芽吹いて
让崭新的生命在此萌芽
そんな風に未来を語りあえたなら
若能这般畅谈未来
それは僕が幸せだということ
那便是我无上的幸福
幸福論 - サクラメリーメン LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
洋葱 - 王上 如果你眼神能够为我 片刻的降临 如果你能听到 心碎的声音 沉默的守护著你 沉默的等奇迹 沉默的让自己 像是空气 大家都吃著聊著笑著 今晚多开心 最角落里的我
- 2
-
3
天体嗜好症 - 人間椅子 (にんげんいす) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:和嶋慎治 曲:鈴木研一 君は人生の意味を 你仍在探寻人生的意义吗 今も捜しているのか 时至今日依
-
4
胎内巡り - 人間椅子 (にんげんいす) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:和嶋慎治 曲:鈴木研一 光届かぬ道標ない道を 在光芒无法触及的无路标迷途 俺は手探り当てどなく歩く
-
5
男の一念 - 北島三郎 (きたじま さぶろう) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:大屋詩起 曲:原譲二 我慢辛抱 束ねて背負い 将忍耐辛劳 捆成一背负在肩 意地をつかんで 立ち上
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10