平和 ~ぴんふ~ - しゃるろっと
歌曲信息
歌曲名:平和 ~ぴんふ~
歌手:しゃるろっと
所属专辑:おしゃるの学校 弐号館
发行时间:2005-12-11
介绍:《平和 ~ぴんふ~ - しゃるろっと》しゃるろっと & しゃるろっと演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
平和 ~ぴんふ~ - しゃるろっと 文本歌词
平和 ~ぴんふ~ - しゃるろっと (Charlotte)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:しゃるろっと
曲:しゃるろっと
時代が変わっても
纵使时代变迁
まだ醜い争いは続いています
丑陋的争斗仍在持续
戦争なんてモノが
战争这种事物
この世にあるコト自体
存在于世本身
おかしいコトだと
就是荒谬至极
皆様思いませんか?
各位不觉得吗?
どうせ今日も明日も
无论今天明天
巷では事件ですか
街头巷尾频发事件
耳を塞ぎたくなる様な事ばかり
尽是些令人想捂住耳朵的惨剧
お嫁さんになりたい
想要成为新娘的
その「夢」壊しても
就算践踏那个「梦想」
良いんですか?
也没关系吗?
パイロットになりたい
想要成为飞行员的
その「夢」壊しても
就算摧毁那个「梦想」
良いんですか?
也没关系吗?
皆手を取り合って
大家为何不能携手
生きてくコト出来ないんですか?
共生共存呢?
偉い人はいつも
大人物们总在
くだらないコトでケンカして
为无聊琐事争执不休
全然関係ない僕達をいぢめますね
欺凌毫无关系的我们
そして今日も
然后今天又
一つ爆弾を落としました
投下一枚炸弹
僕の父さんを壊しました
摧毁了我的父亲
僕の母さんも壊しました
也摧毁了我的母亲
でもとても前向きな
但积极乐观的我
僕ちゃんはいつも笑ってるんです
却总是展露笑容
るんるんです
哼着小曲
父さんは言ったね
父亲曾对我说
「男の子は強く生きなさい」って
「男孩子要坚强地活下去」
母さんは言ったね
母亲也曾叮嘱
「男の子は
「男孩子要
優しく生きなさい」って
温柔地活下去」
心配しないで
请不要担心
僕はいつもいつも笑ってるから
因为我会永远保持笑容
でも寂しい時
不过寂寞的时候
少しくらい泣いても良いかな?
稍微哭一下可以吗?
僕の父さんを壊しました
摧毁了我的父亲
厳しかったけど大好きだった
虽然严厉但最疼爱我
僕の母さんも壊しました
也摧毁了我的母亲
あの優しさを忘れない
永远不会忘记那份温柔
大切な人を見つけたんだ
已经找到了重要的人
二人で歩いて行くよ
要两个人携手走下去
空から二人でいつまででも
请永远从天空中
僕達を見守っていてね
守护着我们吧
何年経っても
即使岁月流逝
この心の傷は癒されないけど
心中这道伤痕难以愈合
空に祈るからこの僕達を
仍要向天空祈祷
どうか幸せにしてね
请赐予我们幸福
時代が変わっても
纵使时代变迁
まだ醜い争いは続いています
丑陋的争斗仍在持续
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:しゃるろっと
曲:しゃるろっと
時代が変わっても
纵使时代变迁
まだ醜い争いは続いています
丑陋的争斗仍在持续
戦争なんてモノが
战争这种事物
この世にあるコト自体
存在于世本身
おかしいコトだと
就是荒谬至极
皆様思いませんか?
各位不觉得吗?
どうせ今日も明日も
无论今天明天
巷では事件ですか
街头巷尾频发事件
耳を塞ぎたくなる様な事ばかり
尽是些令人想捂住耳朵的惨剧
お嫁さんになりたい
想要成为新娘的
その「夢」壊しても
就算践踏那个「梦想」
良いんですか?
也没关系吗?
パイロットになりたい
想要成为飞行员的
その「夢」壊しても
就算摧毁那个「梦想」
良いんですか?
也没关系吗?
皆手を取り合って
大家为何不能携手
生きてくコト出来ないんですか?
共生共存呢?
偉い人はいつも
大人物们总在
くだらないコトでケンカして
为无聊琐事争执不休
全然関係ない僕達をいぢめますね
欺凌毫无关系的我们
そして今日も
然后今天又
一つ爆弾を落としました
投下一枚炸弹
僕の父さんを壊しました
摧毁了我的父亲
僕の母さんも壊しました
也摧毁了我的母亲
でもとても前向きな
但积极乐观的我
僕ちゃんはいつも笑ってるんです
却总是展露笑容
るんるんです
哼着小曲
父さんは言ったね
父亲曾对我说
「男の子は強く生きなさい」って
「男孩子要坚强地活下去」
母さんは言ったね
母亲也曾叮嘱
「男の子は
「男孩子要
優しく生きなさい」って
温柔地活下去」
心配しないで
请不要担心
僕はいつもいつも笑ってるから
因为我会永远保持笑容
でも寂しい時
不过寂寞的时候
少しくらい泣いても良いかな?
稍微哭一下可以吗?
僕の父さんを壊しました
摧毁了我的父亲
厳しかったけど大好きだった
虽然严厉但最疼爱我
僕の母さんも壊しました
也摧毁了我的母亲
あの優しさを忘れない
永远不会忘记那份温柔
大切な人を見つけたんだ
已经找到了重要的人
二人で歩いて行くよ
要两个人携手走下去
空から二人でいつまででも
请永远从天空中
僕達を見守っていてね
守护着我们吧
何年経っても
即使岁月流逝
この心の傷は癒されないけど
心中这道伤痕难以愈合
空に祈るからこの僕達を
仍要向天空祈祷
どうか幸せにしてね
请赐予我们幸福
時代が変わっても
纵使时代变迁
まだ醜い争いは続いています
丑陋的争斗仍在持续
平和 ~ぴんふ~ - しゃるろっと LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
-
7
留年決定 - しゃるろっと (Charlotte) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:しゃるろっと 曲:しゃるろっと あのステージに 那个舞台 どうしても立ちたい 无论如何都想站上去
-
8
弾き語り少年 - しゃるろっと (Charlotte) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:しゃるろっと 曲:しゃるろっと 哀しい唄は嫌い 最讨厌唱那些悲伤的歌 愛に飢えた君が言った 这
-
9
万歳番長!! - しゃるろっと (Charlotte) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:しゃるろっと 曲:しゃるろっと 学校で一番の不良 学校里最厉害的不良学生 恐恐恐恐恐コワイって
-
10
幕末高校生 - しゃるろっと (Charlotte) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:しゃるろっと 曲:しゃるろっと たいむすりっぷらんでぶー 时空穿越乱舞 目が覚めるとそこは江戸