Cold Hands From New York - Gordon Lightfoot

歌手:Gordon Lightfoot · 专辑:Back Here On Earth · 发行:1968-11-01
歌曲信息
歌曲名:Cold Hands From New York
歌手:Gordon Lightfoot
所属专辑:Back Here On Earth
发行时间:1968-11-01
介绍:《Cold Hands From New York - Gordon Lightfoot》Gordon Lightfoot & Gordon Lightfoot演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Cold Hands From New York - Gordon Lightfoot 文本歌词
Cold Hands From New York - Gordon Lightfoot
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Gordon Lightfoot

I came down through Albany to New York
我从奥尔巴尼一路南下 来到纽约
To find what I'd been missin'
寻找遗失的过往
I looked across the river to the city
隔着河流眺望城市
Where the windows all stood glistenin'
千万扇窗棂泛着冷光
I stood listenin'
我驻足聆听
Into a tunnel I did rise like a grave inside
钻进隧道如坠墓穴
But I was young and able
所幸年少力强
When I came out the other end
终从另一端重见天光
Of through the smoke the winter light was feeble
穿过烟雾 冬日微光黯淡朦胧
Unreadable
晦涩难懂
I was optimistic though a cabbie told me where to go
虽的士司机指路 我仍心怀希望
I thanked him
向他道谢
A face of white a face of brown
苍白面庞 黝黑脸庞
Ah here a smile and there a look of danger
此处微笑 彼处暗藏凶光
For a stranger
对陌生人
It was too unreal for me
这一切太过虚幻不实
I found no one who trusted me
我找不到可以信赖的人
There was no man could offer me
没有人愿意向我伸出援手
A cold hand from New York
纽约的冷漠之手
Cold hands from New York
纽约的冰冷双手
A voice within you cries
你内心在呐喊
Won't someone please help me
谁来帮帮我
I'll do the same for you one day
若有朝一日你路过我的世界
If you should ever pass my way and need me
我也会同样为你伸出援手
I came down to live alone in New York
我独自来到纽约生活
The city of the living
这座活着的城市
There were fortunes at my feet but the most of men
财富就在脚下 但大多数人
Were taking none we giving
只知索取 不懂给予
Or forgiving
也不懂宽恕
Children ran and children played and roses grew in alleyways
孩童奔跑嬉戏 玫瑰在巷弄绽放
I saw them
我目睹这一切
There were men who lived in style and others who had died
有人锦衣玉食 有人潦倒离世
Where no one knew them
无人知晓他们的存在
Beause they couldn't win
因为他们注定失败
There were parks where old men slept and dingy rooms
公园里老人蜷缩而眠 破旧房间
Where babies crept unwanted
婴儿爬行无人怜爱
Till I began to ask myself if there were hope
直到我开始自问是否还有希望
Or if it mattered what they did
他们的挣扎是否重要
Or if they lived
他们的生死是否值得
It was too unreal for me
这一切太过虚幻不实
I found no one who trusted me
我找不到可以信赖的人
There was no man could offer me
没有人愿意向我伸出援手
A cold hand from New York
纽约的冷漠之手
Cold hands from New York
纽约的冰冷双手
A voice within you cries
你内心在呐喊
Won't someone please help me
谁来帮帮我
I'll do the same for you one day
若有朝一日你路过我的世界
If you should ever pass my way and need me
我也会同样为你伸出援手
I came down through Albany to New York
我从奥尔巴尼一路南下 来到纽约
To find what I'd been missin'
寻找遗失的过往
I looked across the river to the city
隔着河流眺望城市
Where the windows all stood glistenin'
千万扇窗棂泛着冷光
I stood listenin'
我驻足聆听
And there were prophets in the squares
广场上先知在布道
And people there who smiled and said
人们笑着对我说
Forget it
忘了吧
There were lovers in the park
公园里曾有恋人依偎
And there was danger in the dark I felt it
而黑暗中的危机 我分明感知
So afraid of it
如此畏惧它的降临
And there were preachers of the word and poets
布道者诵读经文 诗人低吟
Who were never heard I heard them
却从未被倾听 而我听见了
There were those who would not try to learn
有人拒绝去领悟
The measure of the lie they're livin'
自己活在谎言的尺度里
And I heard a young musician play in a place
我听见年轻乐手在某处弹奏
Where they paid you not to listen
他们花钱让你充耳不闻
I heard a woman scream for help while men stood by
我听见女人呼救 男人们袖手旁观
And offered their best wishes
只送上他们最"诚挚"的祝福
That's how it is
这就是现实
It was too unreal for me
这一切太过虚幻不实
I found no one who trusted me
我找不到可以信赖的人
There was no man could offer me
没有人愿意向我伸出援手
A cold hand from New York
纽约的冷漠之手
Cold hands from New York
纽约的冰冷双手
A voice within you cries
你内心在呐喊
Won't someone please help me
谁来帮帮我
I'll do the same for you one day
若有朝一日你路过我的世界
If you should ever pass my way and need me
我也会同样为你伸出援手
Cold hands from New York
纽约的冰冷双手
A voice within you cries
你内心在呐喊
Won't someone please help me
谁来帮帮我
I'll do the same for you one day
若有朝一日你路过我的世界
If you should ever pass my way and need me
我也会同样为你伸出援手
Cold hands from New York
纽约的冰冷双手
A voice within you cries
你内心在呐喊
Won't someone please help me
谁来帮帮我
I'll do the same for you one day
若有朝一日你路过我的世界
If you should ever pass my way and need me
我也会同样为你伸出援手
Cold Hands From New York - Gordon Lightfoot LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
  • 1
    I Want To Hear It From You
    Gordon Lightfoot · Did She Mention My Name · 1968-01-01
    I Want To Hear It From You - Gordon Lightfoot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Gordon Lightfoot I want to hear it from you 我想听你亲口诉说 I want to hea
  • 2
    Song the Minstrel Sang
    Gordon Lightfoot · · 未知
    One two three four It's almost over it's almost done And you can't put the blame on anyone It's almost easy and it's almost fun Did you get caught with your b
  • 3
    Affair On 8th Avenue
    Gordon Lightfoot · Back Here On Earth · 1968-11-01
    Affair On 8th Avenue - Gordon Lightfoot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Gordon Lightfoot The perfume that she wore was from some little store On the do
  • 4
    Long Way Back Home
    Gordon Lightfoot · Back Here On Earth · 1968-11-01
    Long Way Back Home - Gordon Lightfoot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 From the railhead to the boatyard 从铁路尽头到船坞码头 From the factory to the farm 从工厂车
  • 5
    Circle Is Small
    Gordon Lightfoot · · 未知
  • 6
    Marie Christine
    Gordon Lightfoot · Back Here On Earth · 1968-11-01
    Marie Christine - Gordon Lightfoot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Gordon Lightfoot Now have you seen the lighthouse shining from the rock 你可曾望见灯
  • 7
    Long Thin Dawn
    Gordon Lightfoot · Back Here On Earth · 1968-11-01
    Long Thin Dawn - Gordon Lightfoot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Gordon Lightfoot That long thin dawn 那长长的黎明 That long thin dawn 那长长的黎明 Is
  • 8
    Don’t Beat Me Down
    Gordon Lightfoot · Back Here On Earth · 1968-11-01
    Don't Beat Me Down - Gordon Lightfoot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Oh when he was a man my father would stand 噢 父亲年轻时总是挺直脊梁 I never saw him run 我
  • 9
    Unsettled Ways
    Gordon Lightfoot · Back Here On Earth · 1968-11-01
    Unsettled Ways - Gordon Lightfoot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Forgive me my unsettled ways 请原谅我不安定的行为 Don't linger in time or finger what's mine 不要
  • 10
    If I Could
    Gordon Lightfoot · Back Here On Earth · 1968-11-01
    If I Could - Gordon Lightfoot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Gordon Lightfoot If I could sing like the poets and kings of this world 若我能吟唱如世间诗