枯詩 - the GazettE
歌曲信息
歌曲名:枯詩
歌手:the GazettE
所属专辑:Verwelktes Gedicht
发行时间:2005-10-20
介绍:《枯詩 - the GazettE》the GazettE & the GazettE演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
枯詩 - the GazettE 文本歌词
枯詩 - the GazettE
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Ruki
曲:the GazettE
空虚だった心の詩 意味など探せず
空虚心灵的诗歌 始终无法探寻其意义
振り返れば 其処には
若回首望去 那里已
何も残ってなかった
空无一物
時が経てば色褪せてく
时光流逝终将褪色
花のような詩
如凋零之花的诗篇
響くはずも無い枯れた詩
本该无声的枯竭诗章
過去を求めて 離れて行く
追寻过往却渐行渐远
理解ってたはずなのに 何故 痛む
自认已然理解 为何仍感刺痛
耳に残るその音色は
残留在耳畔的音色
どれだけ胸に響いてくれてますか?
究竟能触动多少心弦?
何も変わらないのに あの頃よりも
明明毫无改变 却比往昔更甚
前を向けてるのに おかしいね
明明努力向前 真是讽刺啊
だんだん遠くなって
距离逐渐变得遥远
手が届かなくて
连指尖都无法触及
寂しいのは同じはずなのに
明明寂寞的感觉如出一辙
何を求めているの?
究竟在追寻什么?
理解らなくなって
愈发无法理解
気付けばもう何処かへ
待到察觉时早已振翅
飛び立った後
飞离了原地
無力な自分に気付き 振り返れば
惊觉无力的自己 蓦然回首时
其処には干乾びた俺がいた
干涸的我还伫立在那里
どうしようもなく
在束手无策的
悲しい時に零れる涙のような
悲伤时刻如泪水般满溢的
偽る事の無い詩を
是绝不伪饰的诗篇
言葉にならない程嬉しい時に
在言语难以承载的喜悦时分
笑顔のような 詩が歌えたら
若能吟唱出如笑靥般的诗歌
震えはまだ 酷く 続く
战栗依旧剧烈持续
息を切らし 立ち止まれば
当喘息着停驻脚步时
何も無かったあの時と同じ
便如同回到空无一物的往昔
冷たい毎日に帰りたくない
不愿回归冰冷的日常
幼き頃から 夢見てた夢の中
自年幼时便憧憬的梦境里
一歩ずつ また一歩ずつ
一步一步 再迈出一步
支え合って 笑い合って
相互扶持 彼此欢笑
泣いて 傷付いて
流泪 受伤
同じ色の夢を共に歩いて行こう
共赴染着同色的梦境彼方吧
どうしようもなく辛い時に見せた
在无能为力的痛苦时刻
弱さを支えてくれた 信じる人へ
向支撑我脆弱之处的挚爱之人
不器用な言葉でしか云えないけど
献上笨拙却真挚的告白
枯れた声が途切れるまで
直至沙哑的声音断绝为止
此処に居たい
愿长驻此地
どうしようもなく
在束手无策的
悲しい時に零れる涙のような
悲伤时刻如泪水般满溢的
偽る事の無い詩を
是绝不伪饰的诗篇
言葉にならない程嬉しい時に
在言语难以承载的喜悦时分
笑顔のような 詩が歌えたら
若能吟唱出如笑靥般的诗歌
枯れた声が途切れるまで
直至沙哑的声音断绝为止
此処に居たい
愿长驻此地
枯れた声が途切れるまで
直至沙哑的声音断绝为止
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Ruki
曲:the GazettE
空虚だった心の詩 意味など探せず
空虚心灵的诗歌 始终无法探寻其意义
振り返れば 其処には
若回首望去 那里已
何も残ってなかった
空无一物
時が経てば色褪せてく
时光流逝终将褪色
花のような詩
如凋零之花的诗篇
響くはずも無い枯れた詩
本该无声的枯竭诗章
過去を求めて 離れて行く
追寻过往却渐行渐远
理解ってたはずなのに 何故 痛む
自认已然理解 为何仍感刺痛
耳に残るその音色は
残留在耳畔的音色
どれだけ胸に響いてくれてますか?
究竟能触动多少心弦?
何も変わらないのに あの頃よりも
明明毫无改变 却比往昔更甚
前を向けてるのに おかしいね
明明努力向前 真是讽刺啊
だんだん遠くなって
距离逐渐变得遥远
手が届かなくて
连指尖都无法触及
寂しいのは同じはずなのに
明明寂寞的感觉如出一辙
何を求めているの?
究竟在追寻什么?
理解らなくなって
愈发无法理解
気付けばもう何処かへ
待到察觉时早已振翅
飛び立った後
飞离了原地
無力な自分に気付き 振り返れば
惊觉无力的自己 蓦然回首时
其処には干乾びた俺がいた
干涸的我还伫立在那里
どうしようもなく
在束手无策的
悲しい時に零れる涙のような
悲伤时刻如泪水般满溢的
偽る事の無い詩を
是绝不伪饰的诗篇
言葉にならない程嬉しい時に
在言语难以承载的喜悦时分
笑顔のような 詩が歌えたら
若能吟唱出如笑靥般的诗歌
震えはまだ 酷く 続く
战栗依旧剧烈持续
息を切らし 立ち止まれば
当喘息着停驻脚步时
何も無かったあの時と同じ
便如同回到空无一物的往昔
冷たい毎日に帰りたくない
不愿回归冰冷的日常
幼き頃から 夢見てた夢の中
自年幼时便憧憬的梦境里
一歩ずつ また一歩ずつ
一步一步 再迈出一步
支え合って 笑い合って
相互扶持 彼此欢笑
泣いて 傷付いて
流泪 受伤
同じ色の夢を共に歩いて行こう
共赴染着同色的梦境彼方吧
どうしようもなく辛い時に見せた
在无能为力的痛苦时刻
弱さを支えてくれた 信じる人へ
向支撑我脆弱之处的挚爱之人
不器用な言葉でしか云えないけど
献上笨拙却真挚的告白
枯れた声が途切れるまで
直至沙哑的声音断绝为止
此処に居たい
愿长驻此地
どうしようもなく
在束手无策的
悲しい時に零れる涙のような
悲伤时刻如泪水般满溢的
偽る事の無い詩を
是绝不伪饰的诗篇
言葉にならない程嬉しい時に
在言语难以承载的喜悦时分
笑顔のような 詩が歌えたら
若能吟唱出如笑靥般的诗歌
枯れた声が途切れるまで
直至沙哑的声音断绝为止
此処に居たい
愿长驻此地
枯れた声が途切れるまで
直至沙哑的声音断绝为止
枯詩 - the GazettE LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
VENOMOUS SPIDER'S WEB - the GazettE 詞∶RUKI 曲∶the GazettE PAIN-GRUDGE-SORROW-FURY 痛苦 积怨 悲伤 愤怒 DELETE-HEADACHE-HANG UP-DIZZY 删除 头痛 焦虑 晕眩 PA
-
2
PSYCHOPATH - the GazettE 詞∶RUKI 曲∶the GazettE Right now destroy 现在就破坏 FAR OUT 很棒 Did you drop the sexual organs somewhere? 你丢掉了你的要害处了吗
-
3
RUTHLESS DEED - the GazettE 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:RUKI 曲:the GazettE 编曲:the GazettE 脅威に喰われ退廃の巣が 被威胁蚕食的堕落之巢 溶け脳内を抉る para
-
4
THE SUICIDE CIRCUS - the GazettE 詞∶RUKI 曲∶the GazettE Visionの腐敗 视界的腐败 Here is a hell on earth 这是一个人间地狱 I felt a chill 我感到一阵寒意 The
-
5
UNTITLED - the GazettE 詞∶RUKI 曲∶the GazettE いいわけを静かに聞き流してくれたのは… 静静的对我的解释充耳不闻 「夢を見ていたよ 縋り付くだけのキミに」 我做
-
6
MY DEVIL ON THE BED - the GazettE 詞∶RUKI 曲∶the GazettE Mary ... 玛利亚 Kiss my chest deeply 深情亲吻我的胸膛吧 欲を狂わす 不要有所顾忌 ChloeのFeminine 盛
- 7
-
8
Harunisanrikeri, Mihabarerugozaimasu - the GazettE 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:流鬼 曲:大日本異端芸者の皆様 最愛の貴雄は「片羽」 最爱的贵雄是「单翅」 紋白蝶
-
9
Toguro - the GazettE 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:流鬼. 曲:大日本異端芸者の皆様 愚流リ愚流リ渦巻雲の下 愚流愚流 在漩涡云层之下 愚流リ愚流リらせんを踊る 愚流
-
10
Bite to All - the GazettE 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:流鬼. 曲:大日本異端芸者の皆様 溶け出したチョコレートのようさ 如同融化殆尽的巧克力 使いっ走りのmoney ma