Fifty In Five - Hilltop Hoods
歌曲信息
歌曲名:Fifty In Five
歌手:Hilltop Hoods
所属专辑:State Of The Art (Explicit)
发行时间:2009-01-01
介绍:《Fifty In Five - Hilltop Hoods》Hilltop Hoods & Hilltop Hoods演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Fifty In Five - Hilltop Hoods 文本歌词
Fifty In Five - Hilltop Hoods
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Listen while you read
聆听时请细读
Terror cleared the skyline and anger clouded judgement
恐惧吞噬天际线 愤怒蒙蔽了判断
So they spent a thousand nighttimes in the desert fighting something
于是他们耗费千夜 在荒漠中与无形作战
That they couldn't find that made it something that they couldn't fight
那不可名状之物 化作无法抗衡的虚妄
Left us all lamenting all the wrongs that they couldn't right
徒留我们哀叹 他们无力纠正的荒唐
This is for the second time we've been here before
这已是历史第二次重演
From Vietnam to Saddam we always needing a war
从越南到萨达姆 我们总在渴求硝烟
Neo-conservatives rose up like Viet Cong
新保守派如越共般崛起
Their fingers on the trigger we won't be here long
他们扣动扳机 我们命不久矣
They killed MLK and they named a day after him
他们杀害马丁·路德·金 却以他命名纪念日
They killed JFK and named an airport after him
他们刺杀肯尼迪 却用他命名机场
Some guy shot a monster called Reagan so he could bone
有人为追求女星射杀里根
A girl named Jodie Foster if only he'd known
若早知朱迪·福斯特不会垂青
We tested nukes in the atmosphere the sea and dirt
我们在海陆空试爆核弹
And they tested all these missiles just to see if they worked
他们测试导弹只为验证性能
Now France got 'em Russia got 'em India and Pakistan
法兰西拥有 俄罗斯拥有 印度与巴基斯坦也握在手
Korea want 'em states want 'em pointed at the Taliban
朝鲜觊觎 美国渴求 枪口直指塔利班咽喉
Iran and Afghanistan sands of the Arab lands
伊朗与阿富汗 阿拉伯的沙丘
Order from portable commands in armoured caravans internet 3g cellular phones
装甲车队网络指令 3G手机全球联动
Serial killers built in mini-sells in their homes
连环杀手在密室 培育着恶魔的种子
And we had Manson Bundy Gacy-son of Sam
曼森家族 邦迪案 盖西与山姆之子
Macarena Superman chicken dance running man
玛卡雷娜舞步 超人变身 小鸡舞与跑跳人
Generation X and generation Y
X世代与Y世代相继沉沦
And the generation next will degenerate and die
下一代将在堕落中消亡
Cause we got holes in the ozone that we put there ourselves
因为我们亲手捅破了臭氧层的窟窿
Now the poles are a no-go earths cooking itself
如今两极已成禁区 地球在自我炙烤
And we can't look at ourselves so we got saline botox eighteen fake tits ninteen detox
我们不敢直面自己 于是注射肉毒杆菌 十八个假胸 十九次排毒疗程
Don't stop get it get it can't afford it get it credit
别停 想要就买 买不起就刷爆信用卡
Buy it spend it try it getting fat then you better ched it
挥霍消费 试过发胖 最好赶紧抽脂
Ab-swing blue blocker Tupac or Biggy
腹肌振动仪 蓝光眼镜 吹捧图派克或比吉
East coast west coast Fat Joe or fifty
东西海岸之争 究竟是胖乔还是五角
Thatcher the shifty iron lady Tony Blair
撒切尔这位狡黠铁娘子 托尼·布莱尔
A princess died some say cause she got Dodi there
王妃香消玉殒 有人说是因多迪而起
Whitlam Keating Hawke and a promise
惠特拉姆 基廷 霍克 曾许下承诺
Of no children in poverty wish that could have been honest
消除儿童贫困 但愿这诺言不曾落空
We had abbot and costello right wing overloads
我们有过艾伯特与科斯特洛 右翼势力当道
Promises and children they threw em both overboard
将承诺与孩童 统统抛诸脑后
Overwrought refugees thrown to a group home
饱受折磨的难民被弃置集体宿舍
Or jailed for the crime of looking for a new home
或因寻找新家园的"罪行"身陷囹圄
Elvis died Hendrix died Lennon died
猫王离世 亨德里克斯陨落 列侬长逝
Genocide in Africa Serbia Cambodia pesticides bio-toxins chemical warfare
非洲种族灭绝 塞尔维亚柬埔寨 农药毒剂生化武器肆虐
All's fair in love and war more work for the pallbearer
情场战场皆无规则 抬棺人终日奔忙
More terror more unjust search and seizures
更多恐袭 更多不公 肆意搜查拘捕
A tidal wave came and claimed the coast of Indonesia
滔天巨浪吞噬印尼海岸
Quakes in Iran Japan and California
伊朗日本加州地震频发
Greenhouse gas turned the world into a sauna
温室气体将世界蒸成桑拿
The trauma of mortars martyrs slaughters
炮火殉道者屠杀 创伤永难愈合
Of partners mourners fathers and daughters
伴侣 哀悼者 父亲与女儿们
They chassed us caught us numbered us to sort us
他们追捕我们 标记我们 将我们分类
Raped up scorned us to break us they bought us
凌辱我们 嘲弄我们 只为击垮我们
Third world kidneys for captains of industry
第三世界的肾脏 献给了工业巨头
Uprising in the street corruption in the ministry
街头起义四起 内阁腐败横行
A b*****b brought about the fall of a dynasty
一场爆炸颠覆了整个王朝
And MP3s saw the fall of an
而MP3的兴起
Industry
终结了一个产业时代
Doubled population halved accommodation
人口翻倍 居所减半
Carved up resources and we starved the poorer nations
瓜分资源 穷国饥寒
Beirut Chechnya all hell
贝鲁特 车臣 炼狱降人间
Broke loose belin ninteen eighty nine man the wall fell
柏林墙倒 八九年风云变
Cold war ended but that didn't stop more shells
冷战虽终 炮火未歇
Waco lit up the sky like burning oil wells
韦科烈焰 映天如油井焚灭
A world laid waste addiction
废土世界 沉溺难解
Tell Orwell truth's always stranger then fiction
告诉奥威尔 现实比虚构更诡谲
Big brother's on closed circuit TV and on cable
老大哥在闭路电视和有线频道上监视
Reality's now scripted celebrity's for sale jeopary and jail seized depossed
现实沦为剧本 名人沦为商品 危机与牢狱吞噬着财富
Remedies and penalties for failed CEO's
失败CEO们接受着补救与惩罚
We had the Enron collapse and white-collar crime
我们见证安然崩塌与白领犯罪
Investors they were taxed a dollar for a dime
投资者被榨取 付出十元仅得一元
The blue chip companies and blue-sky mines
蓝筹企业与蓝天矿场
We no longer choose sides we choose sidelines
我们不再选边站 只作壁上观
Rich bleeding the kind blind leading the blind
富人剥削同类 盲者引领盲者
And history repeats no competing with time
历史轮回不息 无人能与时间抗衡
Gasses eating the minds of the vets that they bing home
毒气侵蚀着归国老兵的心智
The plague of agent orange gulf war syndrome
橙剂瘟疫与海湾战争综合症肆虐
Soldiers sent home posttraumatic stress leave
士兵返乡后深陷创伤后应激障碍
STDs cause the sleeve ain't sexy
性病蔓延 只因防护不再迷人
AIDS shook the eighties grim reaper with a bowling ball
艾滋病席卷八十年代 死神手持保龄球降临
Metallica kill em all let god scold em all
金属乐队屠戮众生 任凭上帝审判世人
The Guildford four chicago seven Mumia mandela oceans eleven
吉尔福德四人组 芝加哥七君子 穆米亚·曼德拉 十一罗汉
Half past twelve on friday the thirteenth
十三号星期五的午夜钟声敲响
Dawn of the dead a nightmare on elm street
亡灵苏醒 榆树街噩梦开场
Weapons free environment war zone phone home
战区通讯中断 武器肆意扫荡
Melanoma grow as we soak in the ozone
臭氧层下 黑色素瘤疯狂生长
Home-grown hydro coc*ine nitro
本土培育的致命化合物
Werewolf in london american physco
伦敦狼人 美国杀人魔狂舞
Cyclones bushfires bush firing scuds
飓风野火 飞毛腿导弹呼啸
Baby boomers woodstock what happened to the love
伍德斯托克的婴儿潮 爱已无处寻找
What happened to the cubs they def em to the wolves
幼崽们遭遇了什么 被献祭给狼群
Set a trial for pedophiles they let em in the schools
为娈童者设下审判 却纵容他们进入校园
Set em on the students turned em on the kids
让他们接近学生 引诱无辜孩童
And everyone responsible should burn for what they did
每个责任者都该为罪行付出代价
And if they try to deny then an eye for an eye
若他们矢口否认 便以眼还眼
The government and church on which we try to rely
我们试图信赖的政府与教会
Both rob us till it hurts chasing lie after lie
两者掠夺我们直至痛彻心扉 追逐一个又一个谎言
Like astronauts chasing a pie in the sky
如同宇航员追逐遥不可及的幻梦
They landed on the moon but can't seem to return there
人类登月却再难重返那片星空
Makes some question if they ever really were there
有人开始质疑那是否只是幻梦
And if they were there now and they looked back
若此刻他们回望蓝色星球
Would we look them in the eye could we look back
我们可敢直视那沧桑眼眸
Cause when we look back at what we have done
当审视我们亲手铸就的过往
Can you believe what we have become
你可愿承认这畸变的模样
As we walk into the sun
我们正走向灼目的骄阳
Can you believe what we have become
你可愿承认这畸变的模样
As we walk into the sun
我们正走向灼目的骄阳
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Listen while you read
聆听时请细读
Terror cleared the skyline and anger clouded judgement
恐惧吞噬天际线 愤怒蒙蔽了判断
So they spent a thousand nighttimes in the desert fighting something
于是他们耗费千夜 在荒漠中与无形作战
That they couldn't find that made it something that they couldn't fight
那不可名状之物 化作无法抗衡的虚妄
Left us all lamenting all the wrongs that they couldn't right
徒留我们哀叹 他们无力纠正的荒唐
This is for the second time we've been here before
这已是历史第二次重演
From Vietnam to Saddam we always needing a war
从越南到萨达姆 我们总在渴求硝烟
Neo-conservatives rose up like Viet Cong
新保守派如越共般崛起
Their fingers on the trigger we won't be here long
他们扣动扳机 我们命不久矣
They killed MLK and they named a day after him
他们杀害马丁·路德·金 却以他命名纪念日
They killed JFK and named an airport after him
他们刺杀肯尼迪 却用他命名机场
Some guy shot a monster called Reagan so he could bone
有人为追求女星射杀里根
A girl named Jodie Foster if only he'd known
若早知朱迪·福斯特不会垂青
We tested nukes in the atmosphere the sea and dirt
我们在海陆空试爆核弹
And they tested all these missiles just to see if they worked
他们测试导弹只为验证性能
Now France got 'em Russia got 'em India and Pakistan
法兰西拥有 俄罗斯拥有 印度与巴基斯坦也握在手
Korea want 'em states want 'em pointed at the Taliban
朝鲜觊觎 美国渴求 枪口直指塔利班咽喉
Iran and Afghanistan sands of the Arab lands
伊朗与阿富汗 阿拉伯的沙丘
Order from portable commands in armoured caravans internet 3g cellular phones
装甲车队网络指令 3G手机全球联动
Serial killers built in mini-sells in their homes
连环杀手在密室 培育着恶魔的种子
And we had Manson Bundy Gacy-son of Sam
曼森家族 邦迪案 盖西与山姆之子
Macarena Superman chicken dance running man
玛卡雷娜舞步 超人变身 小鸡舞与跑跳人
Generation X and generation Y
X世代与Y世代相继沉沦
And the generation next will degenerate and die
下一代将在堕落中消亡
Cause we got holes in the ozone that we put there ourselves
因为我们亲手捅破了臭氧层的窟窿
Now the poles are a no-go earths cooking itself
如今两极已成禁区 地球在自我炙烤
And we can't look at ourselves so we got saline botox eighteen fake tits ninteen detox
我们不敢直面自己 于是注射肉毒杆菌 十八个假胸 十九次排毒疗程
Don't stop get it get it can't afford it get it credit
别停 想要就买 买不起就刷爆信用卡
Buy it spend it try it getting fat then you better ched it
挥霍消费 试过发胖 最好赶紧抽脂
Ab-swing blue blocker Tupac or Biggy
腹肌振动仪 蓝光眼镜 吹捧图派克或比吉
East coast west coast Fat Joe or fifty
东西海岸之争 究竟是胖乔还是五角
Thatcher the shifty iron lady Tony Blair
撒切尔这位狡黠铁娘子 托尼·布莱尔
A princess died some say cause she got Dodi there
王妃香消玉殒 有人说是因多迪而起
Whitlam Keating Hawke and a promise
惠特拉姆 基廷 霍克 曾许下承诺
Of no children in poverty wish that could have been honest
消除儿童贫困 但愿这诺言不曾落空
We had abbot and costello right wing overloads
我们有过艾伯特与科斯特洛 右翼势力当道
Promises and children they threw em both overboard
将承诺与孩童 统统抛诸脑后
Overwrought refugees thrown to a group home
饱受折磨的难民被弃置集体宿舍
Or jailed for the crime of looking for a new home
或因寻找新家园的"罪行"身陷囹圄
Elvis died Hendrix died Lennon died
猫王离世 亨德里克斯陨落 列侬长逝
Genocide in Africa Serbia Cambodia pesticides bio-toxins chemical warfare
非洲种族灭绝 塞尔维亚柬埔寨 农药毒剂生化武器肆虐
All's fair in love and war more work for the pallbearer
情场战场皆无规则 抬棺人终日奔忙
More terror more unjust search and seizures
更多恐袭 更多不公 肆意搜查拘捕
A tidal wave came and claimed the coast of Indonesia
滔天巨浪吞噬印尼海岸
Quakes in Iran Japan and California
伊朗日本加州地震频发
Greenhouse gas turned the world into a sauna
温室气体将世界蒸成桑拿
The trauma of mortars martyrs slaughters
炮火殉道者屠杀 创伤永难愈合
Of partners mourners fathers and daughters
伴侣 哀悼者 父亲与女儿们
They chassed us caught us numbered us to sort us
他们追捕我们 标记我们 将我们分类
Raped up scorned us to break us they bought us
凌辱我们 嘲弄我们 只为击垮我们
Third world kidneys for captains of industry
第三世界的肾脏 献给了工业巨头
Uprising in the street corruption in the ministry
街头起义四起 内阁腐败横行
A b*****b brought about the fall of a dynasty
一场爆炸颠覆了整个王朝
And MP3s saw the fall of an
而MP3的兴起
Industry
终结了一个产业时代
Doubled population halved accommodation
人口翻倍 居所减半
Carved up resources and we starved the poorer nations
瓜分资源 穷国饥寒
Beirut Chechnya all hell
贝鲁特 车臣 炼狱降人间
Broke loose belin ninteen eighty nine man the wall fell
柏林墙倒 八九年风云变
Cold war ended but that didn't stop more shells
冷战虽终 炮火未歇
Waco lit up the sky like burning oil wells
韦科烈焰 映天如油井焚灭
A world laid waste addiction
废土世界 沉溺难解
Tell Orwell truth's always stranger then fiction
告诉奥威尔 现实比虚构更诡谲
Big brother's on closed circuit TV and on cable
老大哥在闭路电视和有线频道上监视
Reality's now scripted celebrity's for sale jeopary and jail seized depossed
现实沦为剧本 名人沦为商品 危机与牢狱吞噬着财富
Remedies and penalties for failed CEO's
失败CEO们接受着补救与惩罚
We had the Enron collapse and white-collar crime
我们见证安然崩塌与白领犯罪
Investors they were taxed a dollar for a dime
投资者被榨取 付出十元仅得一元
The blue chip companies and blue-sky mines
蓝筹企业与蓝天矿场
We no longer choose sides we choose sidelines
我们不再选边站 只作壁上观
Rich bleeding the kind blind leading the blind
富人剥削同类 盲者引领盲者
And history repeats no competing with time
历史轮回不息 无人能与时间抗衡
Gasses eating the minds of the vets that they bing home
毒气侵蚀着归国老兵的心智
The plague of agent orange gulf war syndrome
橙剂瘟疫与海湾战争综合症肆虐
Soldiers sent home posttraumatic stress leave
士兵返乡后深陷创伤后应激障碍
STDs cause the sleeve ain't sexy
性病蔓延 只因防护不再迷人
AIDS shook the eighties grim reaper with a bowling ball
艾滋病席卷八十年代 死神手持保龄球降临
Metallica kill em all let god scold em all
金属乐队屠戮众生 任凭上帝审判世人
The Guildford four chicago seven Mumia mandela oceans eleven
吉尔福德四人组 芝加哥七君子 穆米亚·曼德拉 十一罗汉
Half past twelve on friday the thirteenth
十三号星期五的午夜钟声敲响
Dawn of the dead a nightmare on elm street
亡灵苏醒 榆树街噩梦开场
Weapons free environment war zone phone home
战区通讯中断 武器肆意扫荡
Melanoma grow as we soak in the ozone
臭氧层下 黑色素瘤疯狂生长
Home-grown hydro coc*ine nitro
本土培育的致命化合物
Werewolf in london american physco
伦敦狼人 美国杀人魔狂舞
Cyclones bushfires bush firing scuds
飓风野火 飞毛腿导弹呼啸
Baby boomers woodstock what happened to the love
伍德斯托克的婴儿潮 爱已无处寻找
What happened to the cubs they def em to the wolves
幼崽们遭遇了什么 被献祭给狼群
Set a trial for pedophiles they let em in the schools
为娈童者设下审判 却纵容他们进入校园
Set em on the students turned em on the kids
让他们接近学生 引诱无辜孩童
And everyone responsible should burn for what they did
每个责任者都该为罪行付出代价
And if they try to deny then an eye for an eye
若他们矢口否认 便以眼还眼
The government and church on which we try to rely
我们试图信赖的政府与教会
Both rob us till it hurts chasing lie after lie
两者掠夺我们直至痛彻心扉 追逐一个又一个谎言
Like astronauts chasing a pie in the sky
如同宇航员追逐遥不可及的幻梦
They landed on the moon but can't seem to return there
人类登月却再难重返那片星空
Makes some question if they ever really were there
有人开始质疑那是否只是幻梦
And if they were there now and they looked back
若此刻他们回望蓝色星球
Would we look them in the eye could we look back
我们可敢直视那沧桑眼眸
Cause when we look back at what we have done
当审视我们亲手铸就的过往
Can you believe what we have become
你可愿承认这畸变的模样
As we walk into the sun
我们正走向灼目的骄阳
Can you believe what we have become
你可愿承认这畸变的模样
As we walk into the sun
我们正走向灼目的骄阳
Fifty In Five - Hilltop Hoods LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
The Thirst, Pt. 2 - Hilltop Hoods As sure as the sun rises in the east 太阳必定从东边升起 It also sets in the west 从西边落下 The sun is much more than a giant
-
2
The Underground (feat. Classified, Solo) - Hilltop Hoods We went from spitting jams to fifty fans in a little cramped room A shoebox you couldn't fit a shoe in
-
3
Drinking from the Sun - Hilltop Hoods 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I lay down my music ten Feet from where I lay down 躺卧之处近在咫尺 Immersed in them beats
-
4
The Thirst, Pt. 3 - Hilltop Hoods 以下歌词翻译由文曲大模型提供 We were gone so long 我们分别太久太久 Spreading our wings they'd thought we'd broken up 展翅翱翔
-
5
The Thirst, Pt. 1 - Hilltop Hoods It's been a while since we last touched bases 自我们上次触碰底线已经有段时间了 Ever since 'State of the Art' Rushed playlists
- 6
-
7
Lights Out - Hilltop Hoods 以下歌词翻译由文曲大模型提供 This whole world's in a rush to be living plush but never rich enough Till that mirror's such a strang
-
8
Now You're Gone - Hilltop Hoods Now you're gone life moves on without you 现在你已经离开 我的生活还在继续 You always wanted me to write a song about you 你总是
-
9
Last Confession (Explicit) - Hilltop Hoods 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Barry FrancisDanie/Smith/Matthew Lambert This will be my last confession 这将
-
10
Artist:hilltop hoods 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Songs Title:hillatoppa My words ring true so until the end of the marriage 我的誓言铿锵 直至婚姻尽头仍回响 Cutt