運命船サラバ号出発 - コブクロ
歌曲信息
歌曲名:運命船サラバ号出発
歌手:コブクロ
所属专辑:ALL COVERS BEST
发行时间:2010-08-25
介绍:《運命船サラバ号出発 - コブクロ》コブクロ & コブクロ演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
運命船サラバ号出発 - コブクロ 文本歌词
サラバ爱しき人よ
再见啦 可爱的人
サラバ虚しき爱よ
再见啦 虚幻的爱
泷のように泪流す人がいたら
若有人哭泣不止
运命なんて言うな
不要说什么这是命运的安排
当然の颜すんな
不要摆出一副理所当然的面孔
流れた泪なら
流下的泪水
ふけばいいじゃないか
擦掉就可以了
运命だとすれば
如果这是命运
あきらめもつくか
是否就该放弃
过去に何が埋ってるの
是否有什么要埋在过去
光る三艘の船
闪光的三艘船啊
Ha... ha... ha... ha...
哈 哈 哈 哈
黄昏の街に
黄昏的街道
男の船が出る
他的船启航
"变わらない、しょうがない"
不会改变 没有办法
それが男の口癖
这是那个男人的口头禅
见惯れぬ风景になぜに户惑うのか
为何对已见惯的风景如此迷惑
新しい
又不会被
この风に吹かれようとしないのか
全新的风吹走
(ひとつ)一人のために
第一 为了一个人
(ふたつ)流した泪
第二 流出的泪水
(みっつ)みんなのために
第三 为了大家
抑える调和は必要か
有必要互相调和吗
朝も昼も夜も心とらえて离さない
不论白天夜晚 已抓住的心不会远离
不安を乘せて走る
奔跑着 不安着
光る三艘の船
闪光的三艘船啊
Ha... ha... ha... ha...
哈 哈 哈 哈
雾深き朝に
晨雾深重的清晨
彼女の船が出る
她的船启航
"がんばろう、とどけよう"
加油 一定要到达
それが彼女の口癖
这是她的口头禅
见惯れた风景を彼女はなぜ笑い
为什么她看到见惯的风景会微笑
日常の优しさを拾い系げられるのか
大概因为能够看到日常中的闪光点吧
(一人)最初は谁も
一个人 最初无论是谁
(二人)爱しあったら
两个人 互相相爱的话
(みんな)自然に高く
大家 自然会心情高涨
うねりをもって生きるのさ
人生会起起伏伏
谁も一度は通る甘く切なき道よ
谁都希望 道路平坦 充满欢乐喜悦
期待を乘せて走る
心中充满期待的奔跑着
光る三艘の船
闪光的三艘船
ああ内なる自分
啊 内在的自己
外から见た自分
外表的自己
理想めざす自分
向着理想奋斗的自己
本当に 本当に
真的 真的
今は 今は 今は
现在 现在 现在
辉いているのか
是否分外闪耀
运命なんて言うな
不要说什么这是命运的安排
当然の颜すんな
不要摆出一副理所当然的面孔
运命だとすれば
如果这是命运
あきらめもつくか
是否就该放弃
见送る人がいる
要送某人离去
テープが投げられる
抛出锚
さあさあ船が出る
船要启航啦
さあさあ出発だ
出发吧
サラバ爱しき人よ
再见啦 可爱的人
サラバ虚しき自分
再见啦 虚幻的自己
ロマンを乘せて走る
带着浪漫奔跑
光る三艘の船
闪光的三艘船
光る三艘の船
闪光的三艘船
光る三艘の船
闪光的三艘船
サラバ号
离别号
サラバ号
离别号
サラバ号よ走れ
离别号 出发
サラバ号
离别号
サラバ号よ
离别号 啊
梦を乘せて
带着梦想 前进
Ha... ha... ha... ha...
哈 哈 哈 哈
再见啦 可爱的人
サラバ虚しき爱よ
再见啦 虚幻的爱
泷のように泪流す人がいたら
若有人哭泣不止
运命なんて言うな
不要说什么这是命运的安排
当然の颜すんな
不要摆出一副理所当然的面孔
流れた泪なら
流下的泪水
ふけばいいじゃないか
擦掉就可以了
运命だとすれば
如果这是命运
あきらめもつくか
是否就该放弃
过去に何が埋ってるの
是否有什么要埋在过去
光る三艘の船
闪光的三艘船啊
Ha... ha... ha... ha...
哈 哈 哈 哈
黄昏の街に
黄昏的街道
男の船が出る
他的船启航
"变わらない、しょうがない"
不会改变 没有办法
それが男の口癖
这是那个男人的口头禅
见惯れぬ风景になぜに户惑うのか
为何对已见惯的风景如此迷惑
新しい
又不会被
この风に吹かれようとしないのか
全新的风吹走
(ひとつ)一人のために
第一 为了一个人
(ふたつ)流した泪
第二 流出的泪水
(みっつ)みんなのために
第三 为了大家
抑える调和は必要か
有必要互相调和吗
朝も昼も夜も心とらえて离さない
不论白天夜晚 已抓住的心不会远离
不安を乘せて走る
奔跑着 不安着
光る三艘の船
闪光的三艘船啊
Ha... ha... ha... ha...
哈 哈 哈 哈
雾深き朝に
晨雾深重的清晨
彼女の船が出る
她的船启航
"がんばろう、とどけよう"
加油 一定要到达
それが彼女の口癖
这是她的口头禅
见惯れた风景を彼女はなぜ笑い
为什么她看到见惯的风景会微笑
日常の优しさを拾い系げられるのか
大概因为能够看到日常中的闪光点吧
(一人)最初は谁も
一个人 最初无论是谁
(二人)爱しあったら
两个人 互相相爱的话
(みんな)自然に高く
大家 自然会心情高涨
うねりをもって生きるのさ
人生会起起伏伏
谁も一度は通る甘く切なき道よ
谁都希望 道路平坦 充满欢乐喜悦
期待を乘せて走る
心中充满期待的奔跑着
光る三艘の船
闪光的三艘船
ああ内なる自分
啊 内在的自己
外から见た自分
外表的自己
理想めざす自分
向着理想奋斗的自己
本当に 本当に
真的 真的
今は 今は 今は
现在 现在 现在
辉いているのか
是否分外闪耀
运命なんて言うな
不要说什么这是命运的安排
当然の颜すんな
不要摆出一副理所当然的面孔
运命だとすれば
如果这是命运
あきらめもつくか
是否就该放弃
见送る人がいる
要送某人离去
テープが投げられる
抛出锚
さあさあ船が出る
船要启航啦
さあさあ出発だ
出发吧
サラバ爱しき人よ
再见啦 可爱的人
サラバ虚しき自分
再见啦 虚幻的自己
ロマンを乘せて走る
带着浪漫奔跑
光る三艘の船
闪光的三艘船
光る三艘の船
闪光的三艘船
光る三艘の船
闪光的三艘船
サラバ号
离别号
サラバ号
离别号
サラバ号よ走れ
离别号 出发
サラバ号
离别号
サラバ号よ
离别号 啊
梦を乘せて
带着梦想 前进
Ha... ha... ha... ha...
哈 哈 哈 哈
運命船サラバ号出発 - コブクロ LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
-
4
今と未来を繋ぐもの - Kobukuro (コブクロ) 詞:小渕健太郎 曲:小渕健太郎 自分らしく生きる為に見つめる鏡の中に 为了活出自己的精彩 凝视着的镜子里 気負いもせず笑って
-
5
ON MY BEAT - コブクロ (Kobukuro) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:冰室京介 曲:布袋寅泰 やる气がないだけサ 只是没有干劲 バカげたふりもしたくない 也不想装傻 ペコペコ
-
6
気球に乗って - Kobukuro (コブクロ) 词:MIYA 曲:MIYA ありったけの手持ちのゆとりや 手中所有的一切 ポケットの中のぬくもりを 口袋中的温暖 ひずみきった国々に 是否真
-
7
WHAT A WONDERFUL WORLD - Kobukuro (コブクロ) I see trees of green 我看见绿的树 Red roses too 也有红色的玫瑰花 I see them bloom for me and you 我看见它们为我们
-
8
こんな風にして終わるもの - Kobukuro (コブクロ) 词:Misako 曲:Misako お愿いあの场所だけには 新しい彼女を连れて行かないで あの场所だけが证明してくれる あなたが私を爱
-
9
もうひとつの土曜日 - Kobukuro (コブクロ) 词:浜田省吾 曲:浜田省吾 昨夜眠れずに 昨晚无法入眠 泣いていたんだろう 哭了一整夜吧 彼からの電話 他打来的电话 待ち続けて
-
10
ALONE AGAIN - Kobukuro (コブクロ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:Raymond O'Sullivan 曲:Raymond O'Sullivan In a little while from now 再过不久 If I'm not feelin