Muck and Mire - Brown Bird

歌手:Brown Bird · 专辑:The Devil Dancing · 发行:2009-11-10
歌曲信息
歌曲名:Muck and Mire
歌手:Brown Bird
所属专辑:The Devil Dancing
发行时间:2009-11-10
介绍:《Muck and Mire - Brown Bird》Brown Bird & Brown Bird演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Muck and Mire - Brown Bird 文本歌词
Muck and Mire - Brown Bird
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I must drag my body through the muck and mire
我必须在泥沼中拖行残躯
Gather branches for it's funeral pyre
为葬礼柴堆拾取枯枝
Twigs I would rather twist into nests
宁愿将枝条编成巢穴
Or whittle wooden wings and fly
或削木为翼 振翅高飞
They said hey dig another well
他们说 再挖一口井吧
The water reeks of sulfur and it's red as hell
井水泛着硫磺腥臭 猩红如地狱
Oh oh rip the curbing all away
拆掉所有井沿围栏
Throw the wood on the funeral pyre
将木料抛向焚身的柴堆
Call on my lord but he can't help me now
向主呼救 却无人应答
I'd fall on my sword if I only knew
若知真相 我愿自刎谢罪
How to believe there's nothing above
如何相信 天堂本虚无
Only absence of breath of hatred and love
唯有恨与爱 皆化云烟
But it was born into me and if I can't burn it out
这宿命烙印 若无法焚尽
I'll forge all my swords into blades of a plow
便将利剑 铸作耕犁
And toil all my days in those fields of fire
终日劳作 于烈焰焦土
And I will welcome those flames in a funeral pyre
我愿含笑 赴火葬柴堆
I must drag my body through the muck and mire
我必须在泥沼中拖行残躯
Gather branches for it's funeral pyre
为葬礼柴堆拾取枯枝
Twigs I would rather twist into nests
宁愿将枝条编成巢穴
Or whittle wooden wings and fly
或削木为翼 振翅高飞
They said hey dig another well
他们说 再挖一口井吧
The water reeks of sulfur and it's red as hell
井水泛着硫磺腥臭 猩红如地狱
Oh oh rip the curbing all away
拆掉所有井沿围栏
Throw the wood on the funeral pyre
将木料抛向焚身的柴堆
We file down our fangs on the bones of our foes
我们在敌人的骸骨上磨砺獠牙
Curse their names with blood swollen tongues
以肿胀的舌头诅咒他们的姓名
We file down our hearts on the kindness of friends
我们在友人的善意中磨砺心灵
Pick them up and cut them down again
拾起又再度将其粉碎
Muck and Mire - Brown Bird LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
  • 1
    Drop It Doe Eyes
    Los Campesinos! · Hold on Now Youngster · 2008-02-18
    Drop It Doe Eyes - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Team Campesinos! You expected my war diaries 你期待我的战地日记 But time ran out and
  • 2
    We Are All Accelerated Readers
    Los Campesinos! · Hold on Now Youngster · 2008-02-18
    We Are All Accelerated Readers - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I was sick in my mouth because of the fear 恐惧让我反胃作呕 Of the scent of
  • 3
    Frontwards
    Los Campesinos! · Sticking Fingers Into Sockets · 2007-07-03
    Frontwards - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I am the only one 我是唯一的追寻者 Searching for you 不断寻觅你的身影 And if I get caught 即使被命运捕
  • 4
    We Throw Parties, You Throw Knives
    Los Campesinos! · Sticking Fingers Into Sockets · 2007-07-03
    We Throw Parties, You Throw Knives - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 When you play pass the parcel with human body parts 当你们用人体器官玩击鼓传花
  • 5
    It Started With a Mixx
    Los Campesinos! · Sticking Fingers Into Sockets · 2007-07-03
    It Started With A Mixx (Remastered) - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Trying to find the perfect match 在自命不凡与流行之间寻找完美平衡 Between pre
  • 6
    Clunk-Rewind-Clunk-Play-Clunk
    Los Campesinos! · Sticking Fingers Into Sockets · 2007-07-03
    Clunk-Rewind-Clunk-Play-Clunk - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Goodbye, so Long 再见 珍重 We Hope you Liked the Show 愿你喜爱这场演出 Goodbye, so
  • 7
    You! Me! Dancing!
    Los Campesinos! · Sticking Fingers Into Sockets · 2007-07-03
    You! Me! Dancing! - Los Campesinos! The beats, yeah, they were coming out the speakers 是的,音乐已经响起来了 And were winding up straight in your sneakers. 让人
  • 8
    Don’t Tell Me To Do The Math(s)
    Los Campesinos! · Sticking Fingers Into Sockets · 2007-07-03
    Don't Tell Me To Do The Math(s) - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Ellen Waddell/Thomas Bromley/Neil Turner/Aleksandra Berditchevskaia/Gar
  • 9
    Lake Bed
    Brown Bird · The Devil Dancing · 2009-11-10
    Lake Bed - Brown Bird 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Under the sky 苍穹之下 Here we lie in 我们相依而卧 Of leaf broken sun 斑驳的叶影间 The water unwinds 流水缓缓
  • 10
    Down to the River
    Brown Bird · The Devil Dancing · 2009-11-10
    Down to the River - Brown Bird 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Lord I can't feed the baby mama's sick and in bed 主啊 我无力抚养病榻上的孩子母亲 I've got a world f