We Are All Accelerated Readers - Los Campesinos!
歌曲信息
歌曲名:We Are All Accelerated Readers
歌手:Los Campesinos!
所属专辑:Hold on Now Youngster
发行时间:2008-02-18
介绍:《We Are All Accelerated Readers - Los Campesinos!》Los Campesinos! & Los Campesinos!演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
We Are All Accelerated Readers - Los Campesinos! 文本歌词
We Are All Accelerated Readers - Los Campesinos!
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I was sick in my mouth because of the fear
恐惧让我反胃作呕
Of the scent of the next girlfriend
因你新欢的香水气味
And there were conversations
那些无聊的对话里
About what breakfast club character you'd be
争论早餐俱乐部该演谁
I'd be the one that dies no one dies
我选必死角色 虽然无人会死
Well then what's the point
这有什么意义
You should have built have a statue and so I did of you
你该立座雕像 于是我为你塑像
And you were ungrateful and slightly offended
你却不知感恩 甚至面露愠色
At the dimensions of the thing
关于这件事的种种细节
You said you looked less like the venus de milo
你说自己不像断臂维纳斯那般完美
And more like your mother in a straight jacket
倒更像穿着束缚衣的母亲模样
I think it's great that you're doing fine now
很高兴你现在过得不错
But enough is enough and I've had enough
但适可而止吧 我已受够了
Since we became accelerated readers we never leave the house
自从我们成为速读机器 就再未踏出家门
You should have built a wall
你早该筑起高墙
You should have built a wall
你早该筑起高墙
And I'm not bonnie tyler and I'm not toni braxton
我不是邦妮·泰勒 也不是唐妮·布莱斯顿
And this song is not gonna save your relationship oh no s**t
这首歌也挽救不了你们的关系 真是可笑
And this sentimental movie marathon has taught us one thing
这场煽情的电影马拉松只教会我们一件事
It's the opposite of true love is as follows reality
真爱的反面就是残酷现实
You should have built a wall not a bridge
你本该筑起高墙 而非搭建桥梁
(Since we became accelerated readers we never leave the house)
(自从沉迷速读 我们便足不出户)
You should have built a wall not a bridge
你本该筑起高墙 而非搭建桥梁
Since we became accelerated readers we never leave the house
自从我们成为速读机器 就再未踏出家门
Since we became accelerated readers we never leave the house
自从我们成为速读机器 就再未踏出家门
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I was sick in my mouth because of the fear
恐惧让我反胃作呕
Of the scent of the next girlfriend
因你新欢的香水气味
And there were conversations
那些无聊的对话里
About what breakfast club character you'd be
争论早餐俱乐部该演谁
I'd be the one that dies no one dies
我选必死角色 虽然无人会死
Well then what's the point
这有什么意义
You should have built have a statue and so I did of you
你该立座雕像 于是我为你塑像
And you were ungrateful and slightly offended
你却不知感恩 甚至面露愠色
At the dimensions of the thing
关于这件事的种种细节
You said you looked less like the venus de milo
你说自己不像断臂维纳斯那般完美
And more like your mother in a straight jacket
倒更像穿着束缚衣的母亲模样
I think it's great that you're doing fine now
很高兴你现在过得不错
But enough is enough and I've had enough
但适可而止吧 我已受够了
Since we became accelerated readers we never leave the house
自从我们成为速读机器 就再未踏出家门
You should have built a wall
你早该筑起高墙
You should have built a wall
你早该筑起高墙
And I'm not bonnie tyler and I'm not toni braxton
我不是邦妮·泰勒 也不是唐妮·布莱斯顿
And this song is not gonna save your relationship oh no s**t
这首歌也挽救不了你们的关系 真是可笑
And this sentimental movie marathon has taught us one thing
这场煽情的电影马拉松只教会我们一件事
It's the opposite of true love is as follows reality
真爱的反面就是残酷现实
You should have built a wall not a bridge
你本该筑起高墙 而非搭建桥梁
(Since we became accelerated readers we never leave the house)
(自从沉迷速读 我们便足不出户)
You should have built a wall not a bridge
你本该筑起高墙 而非搭建桥梁
Since we became accelerated readers we never leave the house
自从我们成为速读机器 就再未踏出家门
Since we became accelerated readers we never leave the house
自从我们成为速读机器 就再未踏出家门
We Are All Accelerated Readers - Los Campesinos! LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Los Campesinos! - We Are Beautiful, We Are Doomed By the light of the LED display of the VCR recorder You kiss my neck, I whisper in your ear:"This is my downfa
-
2
Los Campesinos! - Between An Erupting Earth And An Exploding Sky (instrumental)
-
3
This one time I kissed a girl For class war I pulled her hips in close and held my left fist High above her pale right clavicle And she said Tell me darling do
-
4
I'm considering religion And military conscription It's the moment I realise I am stuck Asserting ourselves at traffic lights In foreign countries in the very d
-
5
Maybe it was the bitter cold Or the lingering of the fumes from the paint Or the fact that the music was just a worse version of the last year's You said the fu
-
6
You've been broken down I go war economy Father fuhrer don't be mad at me Peasant child you're into botany Splitting necks and calling the dichotomy Beware the
- 7
-
8
And We Exhale And Roll Our Ey - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 It's bad enough you ever used the word as an adjective 你竟用这个词当形容词 已经够
-
9
My Year in Lists - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You said send me stationary to make me horny 你说寄信笺能撩动我心弦 So I always write you letter
-
10
Drop It Doe Eyes - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Team Campesinos! You expected my war diaries 你期待我的战地日记 But time ran out and