Sickle and Hood - Brown Bird
歌曲信息
歌曲名:Sickle and Hood
歌手:Brown Bird
所属专辑:The Devil Dancing
发行时间:2009-11-10
介绍:《Sickle and Hood - Brown Bird》Brown Bird & Brown Bird演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Sickle and Hood - Brown Bird 文本歌词
Sickle and Hood - Brown Bird
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Well death came swagger-walkin' out of the woods
死亡踏着傲慢步伐 自林间现身
Draggin' three cryin' ladies behind
拖着三名啜泣女子 如影随形
Just three torn dresses and a big black hood
只余破碎裙裾与漆黑兜帽翻飞
Rollin' over to their home in the sky
裹挟她们飘向天际归处
They said are we gonna die
她们颤声问"我们将死吗"
We all gotta die
"众生终有一死"
What have we done
"我们犯下何罪"
You ain't done nothin' wrong
"尔等本无过错"
Two young lovers wandered into the woods
一对年轻恋人漫步林间
And death come a trailin' behind
死神悄然尾随其后
The young boy bit the sickle of the big black hood
少年咬住黑斗篷的镰刃
While his lover just laid down and cried
他的爱人却只能啜泣
He said is she gonna die
他问"她将死去吗"
This wasn't her time
"这不该是她的时辰"
What have I done
"我究竟做错了什么"
You ain't done nothin' wrong
"尔等本无过错"
When death got to heaven with the souls from the woods
当死神携林中亡魂抵达天堂
He was blinded by the lord's holy light
却被主的圣光灼伤双眼
You can't go swingin' 'round the sickle
身披漆黑斗篷挥舞镰刀
In your big black hood
岂能如此肆意妄为
When you've been drinkin' from the fruit of the vine
当你啜饮禁果酿造的琼浆
He said am I gonna die
他问"我是否将死去"
We all gotta die
"众生终有一死"
What have I done
"我究竟做错了什么"
You've been reckless son
你太过鲁莽了 孩子
Well I warned you not to wield around the sickle and hood
我曾警告你别再挥舞镰刀与斗篷
Taking souls under the spell of the shine
在圣光蛊惑下收割灵魂
Now you can drink the firewater from the devil's woods
现在你可以痛饮恶魔之林的烈火酒
I'm gonna send you where the sun never shines
我要将你放逐到永无天日之地
I'm gonna send you where the sun never shines
我要将你放逐到永无天日之地
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Well death came swagger-walkin' out of the woods
死亡踏着傲慢步伐 自林间现身
Draggin' three cryin' ladies behind
拖着三名啜泣女子 如影随形
Just three torn dresses and a big black hood
只余破碎裙裾与漆黑兜帽翻飞
Rollin' over to their home in the sky
裹挟她们飘向天际归处
They said are we gonna die
她们颤声问"我们将死吗"
We all gotta die
"众生终有一死"
What have we done
"我们犯下何罪"
You ain't done nothin' wrong
"尔等本无过错"
Two young lovers wandered into the woods
一对年轻恋人漫步林间
And death come a trailin' behind
死神悄然尾随其后
The young boy bit the sickle of the big black hood
少年咬住黑斗篷的镰刃
While his lover just laid down and cried
他的爱人却只能啜泣
He said is she gonna die
他问"她将死去吗"
This wasn't her time
"这不该是她的时辰"
What have I done
"我究竟做错了什么"
You ain't done nothin' wrong
"尔等本无过错"
When death got to heaven with the souls from the woods
当死神携林中亡魂抵达天堂
He was blinded by the lord's holy light
却被主的圣光灼伤双眼
You can't go swingin' 'round the sickle
身披漆黑斗篷挥舞镰刀
In your big black hood
岂能如此肆意妄为
When you've been drinkin' from the fruit of the vine
当你啜饮禁果酿造的琼浆
He said am I gonna die
他问"我是否将死去"
We all gotta die
"众生终有一死"
What have I done
"我究竟做错了什么"
You've been reckless son
你太过鲁莽了 孩子
Well I warned you not to wield around the sickle and hood
我曾警告你别再挥舞镰刀与斗篷
Taking souls under the spell of the shine
在圣光蛊惑下收割灵魂
Now you can drink the firewater from the devil's woods
现在你可以痛饮恶魔之林的烈火酒
I'm gonna send you where the sun never shines
我要将你放逐到永无天日之地
I'm gonna send you where the sun never shines
我要将你放逐到永无天日之地
Sickle and Hood - Brown Bird LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
It Started With A Mixx (Remastered) - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Trying to find the perfect match 在自命不凡与流行之间寻找完美平衡 Between pre
-
2
Clunk-Rewind-Clunk-Play-Clunk - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Goodbye, so Long 再见 珍重 We Hope you Liked the Show 愿你喜爱这场演出 Goodbye, so
-
3
You! Me! Dancing! - Los Campesinos! The beats, yeah, they were coming out the speakers 是的,音乐已经响起来了 And were winding up straight in your sneakers. 让人
-
4
Don't Tell Me To Do The Math(s) - Los Campesinos! 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Ellen Waddell/Thomas Bromley/Neil Turner/Aleksandra Berditchevskaia/Gar
-
5
Lake Bed - Brown Bird 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Under the sky 苍穹之下 Here we lie in 我们相依而卧 Of leaf broken sun 斑驳的叶影间 The water unwinds 流水缓缓
-
6
Down to the River - Brown Bird 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Lord I can't feed the baby mama's sick and in bed 主啊 我无力抚养病榻上的孩子母亲 I've got a world f
-
7
Muck and Mire - Brown Bird 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I must drag my body through the muck and mire 我必须在泥沼中拖行残躯 Gather branches for it's funeral py
-
8
By the Reins - Brown Bird 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I have not quite thrown 我尚未完全摆脱 Enough of me away 过去的自己 I have tried to rip the rest of me ap
-
9
Danger and Dread - Brown Bird 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Come on baby let me take Your troubles away 驱散你的烦恼 Some mean old mama's got 某个刻薄的老妇人 Y
-
10
Severed Soul - Brown Bird 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I am a child without you near 没有你在身旁 我像个迷途孩童 My strongest love reduced to fear 最炽热的爱 化