THE SONG - UVERworld
歌曲信息
歌曲名:THE SONG
歌手:UVERworld
所属专辑:THE OVER
发行时间:2012-08-29
介绍:《THE SONG - UVERworld》UVERworld & UVERworld演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
THE SONG - UVERworld 文本歌词
THE SONG - UVERworld (ウーバーワールド)
作詞:TAKUYA∞
作曲:UVERworld
川辺に流れる一枚の葉っぱみたいだね
仿佛漂在河边的一枚落叶吧
平凡な日々の中
平凡的日子里
そんな風にしか見えてなかった
只能这么想
小説になるようなものじゃ無いが
虽然不是不是像小说那样
恋も別れも夢も見て来た
但也见证了爱恋离别与梦想
いくつもこの手からすり抜け
有多少是从这手机溜走
一つだけ離さなかった
仅留住一个
何か得たつもりで
以为得到了什么
何も得ちゃいなかった
却什么也没有得到
そんな日々が続いていたから
那样的日子总在继续
手にある全てがありきたりだった
手里的全部都毫无创意
特別なものは何も無かった
没有任何特别的东西
いつも少し遅れて訪れる後悔に
总是有点迟到的后悔
気づきながら怯えていた
让人胆怯
ガムシャラな十年から得た事は
从莽莽撞撞的十年里得到的是
一瞬で過ぎ去る十年の儚さ
瞬间过去的十年的短暂无常
歩き続けた まだ此処では終われないと
从未停步 这里还不是终点
ありきたりな日々が特別に変わって行くように
为了让毫无新意的日子开始有特别的变化
時に全て 努力が報われてる
有时有种感觉
そんな気がした
全部 努力会有回报
時に全ての 無意味な
有时全部的 就像毫无意义的
砂を積み上げる作業に見えた
堆积起来的沙子一般
本当の強さとは何か
什么是真正的强大
本当の弱さとは何か
什么是真正的弱小
永遠の愛 なぜ必要なのか
永远的爱 为什么是必要的
百年そこらの命の中で
不过百年的生命中
若さを与えられて
给予了青春
なぜ奪われて行くのか
又为何夺走
結局のところ分からないけれど
虽然最后仍不明白
ただ歌う事や意思を叫ぶ事に
只是感受到了歌唱与叫喧意义之类的事情里
震えるほど情熱を感じた
让人颤抖般的热情
平等に過ぎて行く全ての時間が
虽然搞不懂
何なのか分からないけど
平等逝去的时间是怎么回事
熱く生きた十年から得た事は
热情如火度过的十年告诉我
どれほど人が変わって行けるか
人会改变到什么程度
誰かの理解 理由 何もいらない
不需要 谁的理解 理由
ただその感覚で
仅凭着那份感觉
魂を奮わせ生きて行く
噬魂夺魄般地过
出来る言い訳なんて もう無い
没有什么借口
完璧な状態で戦えてる奴の方が少ない
没有几个人是以完美的状态去战斗的
大なり小なり傷は仕方が無い
免不了受些大大小小的伤
それにしても随分たくさんの
即便如此 仍有许许多多
大切なもの達を奪われてしまったけど
重要的东西被剥夺
まだ失うわけにはいかないよ
这还不是失去
どんな未曾有の悲劇が起きても
不论发生什么未曾有过的悲剧
愛 夢 理想 希望
爱 梦 理想 希望
それがどんなにも
要记得 那是多么
素敵な事か思い出して
美好的东西啊
残された時間 才能 運命が
余下的时间 才能 命运
決めた限界が此処だとしても
即便限定的界限就是此处
従うつもりはない
也绝不服从
理解 理由もいらないよ
不需要 理解理由
ただこの感覚で
仅凭此感觉
魂を奮わせ生きて行く
噬魂夺魄般地过
作詞:TAKUYA∞
作曲:UVERworld
川辺に流れる一枚の葉っぱみたいだね
仿佛漂在河边的一枚落叶吧
平凡な日々の中
平凡的日子里
そんな風にしか見えてなかった
只能这么想
小説になるようなものじゃ無いが
虽然不是不是像小说那样
恋も別れも夢も見て来た
但也见证了爱恋离别与梦想
いくつもこの手からすり抜け
有多少是从这手机溜走
一つだけ離さなかった
仅留住一个
何か得たつもりで
以为得到了什么
何も得ちゃいなかった
却什么也没有得到
そんな日々が続いていたから
那样的日子总在继续
手にある全てがありきたりだった
手里的全部都毫无创意
特別なものは何も無かった
没有任何特别的东西
いつも少し遅れて訪れる後悔に
总是有点迟到的后悔
気づきながら怯えていた
让人胆怯
ガムシャラな十年から得た事は
从莽莽撞撞的十年里得到的是
一瞬で過ぎ去る十年の儚さ
瞬间过去的十年的短暂无常
歩き続けた まだ此処では終われないと
从未停步 这里还不是终点
ありきたりな日々が特別に変わって行くように
为了让毫无新意的日子开始有特别的变化
時に全て 努力が報われてる
有时有种感觉
そんな気がした
全部 努力会有回报
時に全ての 無意味な
有时全部的 就像毫无意义的
砂を積み上げる作業に見えた
堆积起来的沙子一般
本当の強さとは何か
什么是真正的强大
本当の弱さとは何か
什么是真正的弱小
永遠の愛 なぜ必要なのか
永远的爱 为什么是必要的
百年そこらの命の中で
不过百年的生命中
若さを与えられて
给予了青春
なぜ奪われて行くのか
又为何夺走
結局のところ分からないけれど
虽然最后仍不明白
ただ歌う事や意思を叫ぶ事に
只是感受到了歌唱与叫喧意义之类的事情里
震えるほど情熱を感じた
让人颤抖般的热情
平等に過ぎて行く全ての時間が
虽然搞不懂
何なのか分からないけど
平等逝去的时间是怎么回事
熱く生きた十年から得た事は
热情如火度过的十年告诉我
どれほど人が変わって行けるか
人会改变到什么程度
誰かの理解 理由 何もいらない
不需要 谁的理解 理由
ただその感覚で
仅凭着那份感觉
魂を奮わせ生きて行く
噬魂夺魄般地过
出来る言い訳なんて もう無い
没有什么借口
完璧な状態で戦えてる奴の方が少ない
没有几个人是以完美的状态去战斗的
大なり小なり傷は仕方が無い
免不了受些大大小小的伤
それにしても随分たくさんの
即便如此 仍有许许多多
大切なもの達を奪われてしまったけど
重要的东西被剥夺
まだ失うわけにはいかないよ
这还不是失去
どんな未曾有の悲劇が起きても
不论发生什么未曾有过的悲剧
愛 夢 理想 希望
爱 梦 理想 希望
それがどんなにも
要记得 那是多么
素敵な事か思い出して
美好的东西啊
残された時間 才能 運命が
余下的时间 才能 命运
決めた限界が此処だとしても
即便限定的界限就是此处
従うつもりはない
也绝不服从
理解 理由もいらないよ
不需要 理解理由
ただこの感覚で
仅凭此感觉
魂を奮わせ生きて行く
噬魂夺魄般地过
THE SONG - UVERworld LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Things Going Down - Archive I don't like your space I don't like your hate When you direct your smile It just burns a hole in me And I feel you burn See you tur
-
2
Don't Pretend You Didn't Know - Dinosaur Jr. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Waiting on the top 在顶端等待 All the people all the time 所有人 每时每刻 Waiting as a
-
3
Almost Fare - Dinosaur Jr. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Come with me, Come with me 与我同行 与我同行 It's the time now 此刻正是时候 You won't see... you and me
-
4
Stick a Toe In - Dinosaur Jr. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Can I walk alone? 我能独自前行吗? Can I stick a toe in it so I think it's fine 我能试探一下,假装一切安
-
5
Rude - Dinosaur Jr. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'm here to curse my own tongue again 我又来诅咒自己的笨拙言辞 For it's wrong again 它再一次犯错 Untrue 背离真
-
6
I Know It Oh So Well - Dinosaur Jr. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I got home again, I watched you float away 再次回到家中 看着你渐行渐远 I would like to, but can
-
7
Pierce the Morning Rain - Dinosaur Jr. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Try the morning rain, it tastes the same 清晨的雨 滋味依旧 But I won't (?) 但我不会(?) Pulled o
-
8
What Was That - Dinosaur Jr. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I miss my life 我怀念从前的生活 This isn't good 这感觉并不好 Got so intense 一切都变得如此强烈 I wish
-
9
Recognition - Dinosaur Jr. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Look what I've done 看看我做了什么 Didn't make the best of that one 那次我并没有做到最好 I arrive feelin
-
10
最後まで 嘘ついてまで 直到最后,不惜撒谎 一人になろうとするんだね 也要一个人过下去 何もかも嫌になってしまう程 因为太过了解自己了 自分の事を知りすぎているから 到