NEW WORLD - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE
歌曲信息
歌曲名:NEW WORLD
歌手:三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE
所属专辑:TRIBAL SOUL
发行时间:2011-12-07
介绍:《NEW WORLD - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE》三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE & 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
NEW WORLD - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE 文本歌词
NEW WORLD - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族)
词∶P.O.S.
曲∶BACHLOGIC/FAST LANE/JOVEEK MURPHY
そう 簡単じゃない
并非 如此简单
続く success story
延续的成功故事
またつまずいても
即使再次摔倒
I don't wanna let it go
我也不想有所失去
そういつもの 路地で
是的 在往常的小巷中
抱きかかえてる
紧紧地拥抱
満たされない
不感到满足
この dream
词∶P.O.S.
曲∶BACHLOGIC/FAST LANE/JOVEEK MURPHY
そう 簡単じゃない
并非 如此简单
続く success story
延续的成功故事
またつまずいても
即使再次摔倒
I don't wanna let it go
我也不想有所失去
そういつもの 路地で
是的 在往常的小巷中
抱きかかえてる
紧紧地拥抱
満たされない
不感到满足
この dream
NEW WORLD - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
热热闹闹 - 朱丽婷 词:李俊伟 曲:雷远生 挥挥手问声大家好 祝福大家年年今日岁岁今朝 你的家庭和睦我的生活多娇 灿烂的心情开满了花苞 唱支歌问声大家好 祝福大家天天好运步
-
2
Sweet Sugar Honey! (Japanese Version) - 4MINUTE (포미닛) TME享有本翻译作品的著作权 词:장준호 曲:장준호/공현식 编曲:장준호/공현식 制作人:Simon Hong 目が合ってso
-
3
一直守在这里 - 洛伊 词:洛伊 曲:洛伊 这个城市有点喧哗 听不到我说的话 我只感觉有一点孤单 有一点挣扎 这时的你又在干吗 是否身边已有个她 替我抱着你和你说那些悄悄话 太
-
4
SOUTHSIDE - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族) 词∶ON SMASH! 曲∶MATS LIE SKARE/ON SMASH! あの日、描いた夢を置き
-
5
All the Rain - Charlotte Gainsbourg (夏洛特·甘斯布) If God don't make mistakes 倘若不是上帝犯错 Pulling the weeds from the ground 让种子从土里拔节生长 As they
-
6
秘密の花園 - 松田聖子 (まつだせいこ) 词:松本隆 曲:吴田轻穗 月灯り青い岬に 月光 蓝色的海角 ママの眼をぬすんで来たわ 偷偷地背着妈妈 来了 真夜中に呼び出すなんて
-
7
Starboard - 大橋トリオ (大桥三重唱) 词:Joshua Katris 曲:Yoshinori Ohashi Set sails up 扬帆起航 The starboard arm 右舷方向 And then steer the sun 向着阳光前行 S
-
8
On The Road ~夢の途中~ - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族) 詞∶Kenn Kato 曲∶h-wonder 憧れるのは、無限の自由 憧憬
-
9
I wish shining days いつも夢に見ていたのです I wish shining eyes めぐり逢える素敵な瞳 Ohスコール こんな気持ちは Ohスコール はじめてなの 灼けた肌つきさすように
-
10
野ばらのエチュード - 松田聖子 (まつだせいこ) 词:松本隆 曲:财津和夫 トゥルリラー トゥルリラー 风に吹かれて Dol ri la Dol ri la 被风吹拂着 知らない町を 旅して