No Answers Only Questions(Final Version) - The Alan Parsons Project
歌曲信息
歌曲名:No Answers Only Questions(Final Version)
歌手:The Alan Parsons Project
所属专辑:Vulture Culture
发行时间:2008-09-29
介绍:《No Answers Only Questions(Final Version) - The Alan Parsons Project》The Alan Parsons Project & The Alan Parsons Project演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
No Answers Only Questions(Final Version) - The Alan Parsons Project 文本歌词
No Answers Only Questions - The Alan Parsons Project
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Some of us laugh
有人欢笑
Some of us cry
有人哭泣
Some of us lay back
有人静卧旁观
Watch the world go by
任世界流转
Some of us fear
有人恐惧
Some of us hate
有人憎恨
Some of us won't wake up
有人沉睡不醒
'Till it's too late
直到为时已晚
The distance between us
我们之间的距离
Is a mystery to us all
对所有人来说都是谜
The difference between us is so small
彼此间的差异如此微小
There are no answers only questions
没有答案 只有疑问
And we're all strangers to the truth
我们与真相都形同陌路
But in my mind's eye
但在我的想象中
I have found the reason why
我已找到缘由
And I carry the burden of the proof
我肩负着寻求真相的重担
Why do we fight
为何我们要争斗
Why do we fall
为何我们会跌倒
Why do we stand there
为何我们只是伫立
Backs against the wall
背靠着墙束手无策
Why don't we change
为何我们不改变
Why don't we try
为何我们不尝试
Why don't we turn 'round
为何我们不转身
Help the other guy
伸出援手帮帮他人吧
The distance between us
我们之间的距离
Is a mystery to us all
对所有人来说都是谜
The difference between us is so small
彼此间的差异如此微小
There are no answers only questions
没有答案 只有疑问
And we're all strangers to the truth
我们与真相都形同陌路
But in my mind's eye
但在我的想象中
I have found the reason why
我已找到缘由
And I carry the burden of the proof
我肩负着寻求真相的重担
And I carry the burden of the proof
我肩负着真相的重担
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Some of us laugh
有人欢笑
Some of us cry
有人哭泣
Some of us lay back
有人静卧旁观
Watch the world go by
任世界流转
Some of us fear
有人恐惧
Some of us hate
有人憎恨
Some of us won't wake up
有人沉睡不醒
'Till it's too late
直到为时已晚
The distance between us
我们之间的距离
Is a mystery to us all
对所有人来说都是谜
The difference between us is so small
彼此间的差异如此微小
There are no answers only questions
没有答案 只有疑问
And we're all strangers to the truth
我们与真相都形同陌路
But in my mind's eye
但在我的想象中
I have found the reason why
我已找到缘由
And I carry the burden of the proof
我肩负着寻求真相的重担
Why do we fight
为何我们要争斗
Why do we fall
为何我们会跌倒
Why do we stand there
为何我们只是伫立
Backs against the wall
背靠着墙束手无策
Why don't we change
为何我们不改变
Why don't we try
为何我们不尝试
Why don't we turn 'round
为何我们不转身
Help the other guy
伸出援手帮帮他人吧
The distance between us
我们之间的距离
Is a mystery to us all
对所有人来说都是谜
The difference between us is so small
彼此间的差异如此微小
There are no answers only questions
没有答案 只有疑问
And we're all strangers to the truth
我们与真相都形同陌路
But in my mind's eye
但在我的想象中
I have found the reason why
我已找到缘由
And I carry the burden of the proof
我肩负着寻求真相的重担
And I carry the burden of the proof
我肩负着真相的重担
No Answers Only Questions(Final Version) - The Alan Parsons Project LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
-
3
Gemini - The Alan Parsons Project 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Watching waiting rising falling 凝望 等待 起落 沉浮 Listening calling drifting 倾听 呼唤 漂
-
4
Psychobabble - The Alan Parsons Project Tell you about a dream that I have every night 我要告诉你一个我每天晚上都会做的梦 Tell you about a dream that I have ev
-
5
Children Of The Moon - The Alan Parsons Project 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Pay no attention to the writing on the wall The words seem empty cause there's not
-
6
Step by Step - The Alan Parsons Project I was just a joker in a serious game 我在严肃紧张的游戏中扮演着滑稽角色 I didn't have the heart to play 我没有玩游戏的
-
7
The Tell Tale Heart - The Alan Parsons Project You should have seen him Lying alone in helpless silence in the night You should have seen him You would have see
-
8
For my own part 为了我自己 I have never had a thought which 我从未想过 I could not set down in words 我无法用言语来表达 With even more distinctness than 更加鲜
-
9
The Cask Of Amontillado - The Alan Parsons Project 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Alan Parsons/Eric Woolfson By the last breath of the four winds that
- 10