Fairytale of New York(Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues
歌曲信息
歌曲名:Fairytale of New York(Live at the Brixton Academy, 2001)
歌手:The Pogues
所属专辑:The Ultimate Collection (Explicit)
发行时间:2005-04-05
介绍:《Fairytale of New York(Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues》The Pogues & The Pogues演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Fairytale of New York(Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues 文本歌词
Fairytale of New York (Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was Christmas Eve babe
那是个圣诞夜 亲爱的
In the drunk tank
在醉酒拘留所里
An old man said to me won't see another one
有位老人对我说 这恐怕是最后一个圣诞了
And then he sang a song
接着他唱起歌谣
The Rare Old Mountain Dew
那首《稀世山露》
I turned my face away
我别过脸去
And dreamed about you
梦里全是你
Got on a lucky one
曾经交过好运
Came in eighteen to one
十八比一的赔率下注
I've got a feeling
我有种预感
This year's for me and you
今年将属于你我
So happy Christmas
圣诞快乐啊亲爱的
I love you baby
我深爱着你
I can see a better time
我已望见美好时光
When all our dreams come true
当我们梦想成真的那天
They've got cars big as bars
他们的豪车如酒吧般宽敞
They've got rivers of gold
他们的财富似江河奔流
But the wind goes right through you
但寒风刺骨穿心而过
It's no place for the old
这地方不适合白发苍苍
When you first took my hand
记得那年圣诞寒夜
On a cold Christmas Eve
你初次牵起我的手
You promised me
曾对我许下誓言
Broadway was waiting for me
百老汇曾为我虚席以待
You were handsome
你风度翩翩
You were pretty
你明艳动人
Queen of New York City
纽约城的无冕女王
When the band finished playing
当乐队终章落幕时
They howled out for more
满座仍喝彩安可
Sinatra was swinging
辛纳屈的旋律摇曳
All the drunks they were singing
醉客们齐声和唱
We kissed on a corner
我们在街角拥吻
Then danced through the night
彻夜共舞翩跹
The boys of the NYPD choir
纽约警局合唱团的男孩们
Were singing "Galway Bay"
正唱着《高威湾》
And the bells were ringing out
圣诞钟声
For Christmas day
响彻云霄
You're a bum
你是个流浪汉
You're a punk
你是个小混混
You're an old slut on junk
你如残花败柳沉溺毒海
Lying there almost dead on a drip in that bed
奄奄一息躺在病榻吊着点滴
You scumbag you maggot
你这人渣 你这蛆虫
You cheap lousy faggot
卑劣无耻的**
Happy Christmas your arse
祝你**圣诞快乐
I pray God it's our last
祈求上帝这是最后一次
The boys of the NYPD choir
纽约警局合唱团的男孩们
Still singing "Galway Bay"
仍在唱着《高威湾》
And the bells are ringing out
钟声正为圣诞而鸣响
For Christmas day
响彻云霄
I could have been someone
我本可出人头地
Well so could anyone
谁又不想功成名就
You took my dreams from me
你却夺走我的梦想
When I first found you
当我初遇你时
I kept them with me babe
我曾将它们珍藏心底
I put them with my own
与我的希冀相伴相依
Can't make it all alone
我无法独自承受
I've built my dreams around you
我的梦想因你而筑
The boys of the NYPD choir
纽约警局合唱团的男孩们
Still singing "Galway Bay"
仍在唱着《高威湾》
And the bells are ringing out
钟声正为圣诞而鸣响
For Christmas day
响彻云霄
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was Christmas Eve babe
那是个圣诞夜 亲爱的
In the drunk tank
在醉酒拘留所里
An old man said to me won't see another one
有位老人对我说 这恐怕是最后一个圣诞了
And then he sang a song
接着他唱起歌谣
The Rare Old Mountain Dew
那首《稀世山露》
I turned my face away
我别过脸去
And dreamed about you
梦里全是你
Got on a lucky one
曾经交过好运
Came in eighteen to one
十八比一的赔率下注
I've got a feeling
我有种预感
This year's for me and you
今年将属于你我
So happy Christmas
圣诞快乐啊亲爱的
I love you baby
我深爱着你
I can see a better time
我已望见美好时光
When all our dreams come true
当我们梦想成真的那天
They've got cars big as bars
他们的豪车如酒吧般宽敞
They've got rivers of gold
他们的财富似江河奔流
But the wind goes right through you
但寒风刺骨穿心而过
It's no place for the old
这地方不适合白发苍苍
When you first took my hand
记得那年圣诞寒夜
On a cold Christmas Eve
你初次牵起我的手
You promised me
曾对我许下誓言
Broadway was waiting for me
百老汇曾为我虚席以待
You were handsome
你风度翩翩
You were pretty
你明艳动人
Queen of New York City
纽约城的无冕女王
When the band finished playing
当乐队终章落幕时
They howled out for more
满座仍喝彩安可
Sinatra was swinging
辛纳屈的旋律摇曳
All the drunks they were singing
醉客们齐声和唱
We kissed on a corner
我们在街角拥吻
Then danced through the night
彻夜共舞翩跹
The boys of the NYPD choir
纽约警局合唱团的男孩们
Were singing "Galway Bay"
正唱着《高威湾》
And the bells were ringing out
圣诞钟声
For Christmas day
响彻云霄
You're a bum
你是个流浪汉
You're a punk
你是个小混混
You're an old slut on junk
你如残花败柳沉溺毒海
Lying there almost dead on a drip in that bed
奄奄一息躺在病榻吊着点滴
You scumbag you maggot
你这人渣 你这蛆虫
You cheap lousy faggot
卑劣无耻的**
Happy Christmas your arse
祝你**圣诞快乐
I pray God it's our last
祈求上帝这是最后一次
The boys of the NYPD choir
纽约警局合唱团的男孩们
Still singing "Galway Bay"
仍在唱着《高威湾》
And the bells are ringing out
钟声正为圣诞而鸣响
For Christmas day
响彻云霄
I could have been someone
我本可出人头地
Well so could anyone
谁又不想功成名就
You took my dreams from me
你却夺走我的梦想
When I first found you
当我初遇你时
I kept them with me babe
我曾将它们珍藏心底
I put them with my own
与我的希冀相伴相依
Can't make it all alone
我无法独自承受
I've built my dreams around you
我的梦想因你而筑
The boys of the NYPD choir
纽约警局合唱团的男孩们
Still singing "Galway Bay"
仍在唱着《高威湾》
And the bells are ringing out
钟声正为圣诞而鸣响
For Christmas day
响彻云霄
Fairytale of New York(Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Body of an American (Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The cadillac stood by the house 凯迪拉克停靠在屋旁 And the yan
-
2
The Sick Bed of Cuchulainn (Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 McCormack and richard tauber 麦科马克与理查德·陶伯 Are
-
3
Dirty Old Town (Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I met my love by the gas works wall 在煤气厂墙边 我与爱人相遇 Dream
-
4
Rain Street (Live at the Brixton Academy, 2001|Explicit) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The church bell rings 教堂钟声悠悠响起 An old drunk sings 醉
-
5
A Pair of Brown Eyes (Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 One summer evening drunk to hell 某个夏夜醉生梦死 I stood the
-
6
The Broad Majestic Shannon (Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The last time I saw you was down at the Greeks 最后一次
-
7
A Pair of Brown Eyes (Edit) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 One summer evening drunk to hell 某个夏夜我醉生梦死 I sat there nearly lifeless 瘫坐如行尸
-
8
Lullaby of London (Live at the Brixton Academy, 2001) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 As I walked down by the riverside 当我漫步在河边 One evening in
-
9
Boys from the County Hell (Live at the Brixton Academy, 2001|Explicit) - The Pogues 以下歌词翻译由文曲大模型提供 On the first day of March it was raining 三月的
-
10
Pogues Miscellaneous Repeal Of The Licensing Laws tune