The Night They Drove Old Dixie Down(Live) - Joan Baez
歌曲信息
歌曲名:The Night They Drove Old Dixie Down(Live)
歌手:Joan Baez
所属专辑:From Every Stage
发行时间:1976-01-01
介绍:《The Night They Drove Old Dixie Down(Live) - Joan Baez》Joan Baez & Joan Baez演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Night They Drove Old Dixie Down(Live) - Joan Baez 文本歌词
The Night They Drove Old Dixie Down (Live) - Joan Baez (琼·贝兹)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Virgil Caine is the name
维吉尔·凯恩是我的名字
And I served on the Danville train
我曾服役于丹维尔铁路线
'Til Stoneman's cavalry came and tore up the tracks again
直到斯托曼的骑兵来袭 再次将铁轨撕裂
In the winter of '65 We were hungry
六五年的寒冬里 我们饥肠辘辘
Just barely alive
奄奄一息
By May the tenth Richmond had fell
五月十日 里士满沦陷
It's a time I remember oh so well
那个时刻我记忆犹新
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the bells were ringing
钟声在回荡
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the people were singin' They went
人们齐声歌唱 他们唱着
La La La La La La La La La La La La La La
Back with my wife in Tennessee
回到田纳西与妻子团聚
When one day she said to me
直到某天她对我说
"Virgil quick come see
"维吉尔 快来瞧
There goes Robert E Lee "
那是罗伯特·李将军"
Now I don't mind'em choppin' wood
我不介意他们砍伐林木
And I don't care if the money's no good
也不在乎报酬是否丰厚
Ya take what ya need and ya leave the rest
取你所需 余者皆可弃
But they should never have taken the very best
但他们不该夺走至珍至贵
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the bells were ringing
钟声在回荡
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the people were singin' They went
人们齐声歌唱 他们唱着
La La La La La La La La La La La La La La
Like my father before me
如同我父亲当年一样
I'm a workin' man
我是个勤劳的工人
Like my brother above me
像我长眠的兄长那般
I took a rebel stand
我选择了反抗之路
He was just eighteen proud and brave
他年仅十八 骄傲而勇敢
But a Yankee laid him in his grave
却被北方军夺去了生命
I swear by the mud below my feet
我以脚下泥泞起誓
You can't raise a Caine back up when he's in defeat
败军之将再难振作如昔
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the bells were ringing
钟声在回荡
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the people were singin' They went
人们齐声歌唱 他们唱着
La La La La La La La La La La La La La La
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Virgil Caine is the name
维吉尔·凯恩是我的名字
And I served on the Danville train
我曾服役于丹维尔铁路线
'Til Stoneman's cavalry came and tore up the tracks again
直到斯托曼的骑兵来袭 再次将铁轨撕裂
In the winter of '65 We were hungry
六五年的寒冬里 我们饥肠辘辘
Just barely alive
奄奄一息
By May the tenth Richmond had fell
五月十日 里士满沦陷
It's a time I remember oh so well
那个时刻我记忆犹新
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the bells were ringing
钟声在回荡
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the people were singin' They went
人们齐声歌唱 他们唱着
La La La La La La La La La La La La La La
Back with my wife in Tennessee
回到田纳西与妻子团聚
When one day she said to me
直到某天她对我说
"Virgil quick come see
"维吉尔 快来瞧
There goes Robert E Lee "
那是罗伯特·李将军"
Now I don't mind'em choppin' wood
我不介意他们砍伐林木
And I don't care if the money's no good
也不在乎报酬是否丰厚
Ya take what ya need and ya leave the rest
取你所需 余者皆可弃
But they should never have taken the very best
但他们不该夺走至珍至贵
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the bells were ringing
钟声在回荡
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the people were singin' They went
人们齐声歌唱 他们唱着
La La La La La La La La La La La La La La
Like my father before me
如同我父亲当年一样
I'm a workin' man
我是个勤劳的工人
Like my brother above me
像我长眠的兄长那般
I took a rebel stand
我选择了反抗之路
He was just eighteen proud and brave
他年仅十八 骄傲而勇敢
But a Yankee laid him in his grave
却被北方军夺去了生命
I swear by the mud below my feet
我以脚下泥泞起誓
You can't raise a Caine back up when he's in defeat
败军之将再难振作如昔
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the bells were ringing
钟声在回荡
The Night They Drove Old Dixie Down
当夜他们击垮了老南方
And the people were singin' They went
人们齐声歌唱 他们唱着
La La La La La La La La La La La La La La
The Night They Drove Old Dixie Down(Live) - Joan Baez LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
We Shall Overcome - Joan Baez (琼·贝兹) We shall overcome 我们一定会克服一切困难 We shall overcome 我们一定会克服一切困难 We shall overcome 我们一定会克服一切
-
2
Fennario - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 As we marched down to Fennario 当我们行军前往芬纳里奥 As we marched down to Fennario 当我们行军前往
-
3
Once I Had a Sweetheart - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Traditional Once I had sweetheart and now I have none 曾经我有心上人如今我
-
4
Queen of Hearts - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Traditional To the queen of hearts is the ace of sorrow 献给心之女王的却是悲伤的
-
5
Three Fishers - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Billy Strayhorn/Duke Ellington Three fishers went sailing out into the west 三位渔
-
6
Preso Numero Nueve - Joan Baez (琼·贝兹) El preso numero nueve ya lo van a confesar Esta encerrado en la celda con el cura del penal Y antes del amanecer la vi
- 7
-
8
Ain't gonna let nobody Turn me around Turn me around Turn me around Ain't gonna let nobody Turn me around Keep on a walking Keep on a talking Gonna build A bran
-
9
Swing Low Sweet Chariot (Live) - Joan Baez 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Swing low sweet chariot 低垂吧 甜蜜的马车 Comin' to carry me home 前来接我归家 Swing low
-
10
Lily, Rosemary And The Jack Of Hearts - Joan Baez (琼·贝兹) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The festival was over 庆典已落下帷幕 The boys were all planning for a