Miss Macbeth - Elvis Costello
歌曲信息
歌曲名:Miss Macbeth
歌手:Elvis Costello
所属专辑:Spike
发行时间:2008-11-10
介绍:《Miss Macbeth - Elvis Costello》Elvis Costello & Elvis Costello演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Miss Macbeth - Elvis Costello 文本歌词
Miss Macbeth - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
All the children testified
所有孩子都信誓旦旦地说
That miss Macbeth
麦克白小姐
Wore a fishbone slide
发间别着鱼骨发夹
In her cobweb tresses
蛛丝般的发丝缠绕
Her eyes were black like first foot coal
她眼眸漆黑如初燃的煤块
Clutched as
紧握着
Chalk dust
粉笔灰
Her fingers sweated India ink
指间渗着印度墨水的痕迹
And poison pen letters
那些蘸满毒汁的信笺
There is a hungry hanging tree
有棵饥渴的绞刑树
Just below your bedroom
就悬在你卧室下方
Window
窗棂边
You can hear take a broom
能听见她挥动扫帚
To beat out
拍打出
A tattoo on the ceiling
天花板上癫狂的节拍
Her bloodless face ran red inside
惨白面容下翻涌着血色
But was she
但她真的
Really evil was she only pantomime
邪恶吗 还是只是装模作样
Now the chalk on the wall
如今墙上的粉笔字
Says that somebody
写着有人
Saves
拯救
That somebody`s face has
某个人的面容
Just been washed off the
刚刚被雨水
Pavement
冲刷殆尽
Into a puzzle where petrol will be poisoned by rain
在汽油被雨水浸透的谜团里
Miss Macbeth saw her reflection
麦克白小姐凝视自己的倒影
As confetti bled it`s colors down the drain
五彩纸屑的血色顺着下水道流逝
And everyday
日复一日
She lives out another love song
她吟唱着又一首情歌
It`s a tearful lament of somebody done wrong
那是为负心人谱写的含泪悲歌
Well can you miss
你可会怀念
What you`ve never possessed
从未真正拥有过的东西
Miss Macbeth
麦克白小姐
Well we all should have known
我们早该明白
When the children paraded
当孩子们列队游行时
They portrayed her in their fairy tales
他们在童话中将她描绘成
Sprinkling deadly nightshade
撒播致命毒药的模样
And as they tormented her
当他们折磨她时
She rose to the bait
她如他们所愿地反击
Even a scapegoat
即使只是个替罪羊
Must have someone to hate
心中必有所恨之人
And everyday
日复一日
She lives out another love song
她吟唱着又一首情歌
You`re up there enjoying yourself
你在高处享乐
And I know it`s wrong
我明知不该
Well how can you miss
可未曾拥有
What you've never possessed
又谈何失去
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth
麦克白小姐
Sometimes people are just
有时人们就是
What they appear to be
他们表面看起来的样子
With no redemption at all
毫无救赎可言
We try to walk upright
我们试图挺直腰杆
When we can`t even crawl
当我们甚至无法爬行
Miss Macbeth
麦克白小姐
Has a gollywog
有个古怪的玩偶
She chucks under
她轻轻托起下巴
The chin
低声呢喃
And she whispers to it tenderly
温柔耳语如蜜糖
Then sticks
转瞬间
It on a pin
钉上尖桩
And it might
或许是巧合
Be coincidence but a boy
但有个男孩
Down
倒下
The lane
那条小径
That she said went white as he could
她说它苍白如他所愿
Do
如此
Then doubled over in pain
然后痛苦地弯下腰
And everyday
日复一日
She lives out
她都在重复
Another love song
又一首情歌
It`s a tearful lament of somebody done wrong
那是为负心人谱写的含泪悲歌
Well how can you miss
可未曾拥有
What you`ve never possessed
从未真正拥有过的东西
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth
麦克白小姐
以下歌词翻译由文曲大模型提供
All the children testified
所有孩子都信誓旦旦地说
That miss Macbeth
麦克白小姐
Wore a fishbone slide
发间别着鱼骨发夹
In her cobweb tresses
蛛丝般的发丝缠绕
Her eyes were black like first foot coal
她眼眸漆黑如初燃的煤块
Clutched as
紧握着
Chalk dust
粉笔灰
Her fingers sweated India ink
指间渗着印度墨水的痕迹
And poison pen letters
那些蘸满毒汁的信笺
There is a hungry hanging tree
有棵饥渴的绞刑树
Just below your bedroom
就悬在你卧室下方
Window
窗棂边
You can hear take a broom
能听见她挥动扫帚
To beat out
拍打出
A tattoo on the ceiling
天花板上癫狂的节拍
Her bloodless face ran red inside
惨白面容下翻涌着血色
But was she
但她真的
Really evil was she only pantomime
邪恶吗 还是只是装模作样
Now the chalk on the wall
如今墙上的粉笔字
Says that somebody
写着有人
Saves
拯救
That somebody`s face has
某个人的面容
Just been washed off the
刚刚被雨水
Pavement
冲刷殆尽
Into a puzzle where petrol will be poisoned by rain
在汽油被雨水浸透的谜团里
Miss Macbeth saw her reflection
麦克白小姐凝视自己的倒影
As confetti bled it`s colors down the drain
五彩纸屑的血色顺着下水道流逝
And everyday
日复一日
She lives out another love song
她吟唱着又一首情歌
It`s a tearful lament of somebody done wrong
那是为负心人谱写的含泪悲歌
Well can you miss
你可会怀念
What you`ve never possessed
从未真正拥有过的东西
Miss Macbeth
麦克白小姐
Well we all should have known
我们早该明白
When the children paraded
当孩子们列队游行时
They portrayed her in their fairy tales
他们在童话中将她描绘成
Sprinkling deadly nightshade
撒播致命毒药的模样
And as they tormented her
当他们折磨她时
She rose to the bait
她如他们所愿地反击
Even a scapegoat
即使只是个替罪羊
Must have someone to hate
心中必有所恨之人
And everyday
日复一日
She lives out another love song
她吟唱着又一首情歌
You`re up there enjoying yourself
你在高处享乐
And I know it`s wrong
我明知不该
Well how can you miss
可未曾拥有
What you've never possessed
又谈何失去
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth
麦克白小姐
Sometimes people are just
有时人们就是
What they appear to be
他们表面看起来的样子
With no redemption at all
毫无救赎可言
We try to walk upright
我们试图挺直腰杆
When we can`t even crawl
当我们甚至无法爬行
Miss Macbeth
麦克白小姐
Has a gollywog
有个古怪的玩偶
She chucks under
她轻轻托起下巴
The chin
低声呢喃
And she whispers to it tenderly
温柔耳语如蜜糖
Then sticks
转瞬间
It on a pin
钉上尖桩
And it might
或许是巧合
Be coincidence but a boy
但有个男孩
Down
倒下
The lane
那条小径
That she said went white as he could
她说它苍白如他所愿
Do
如此
Then doubled over in pain
然后痛苦地弯下腰
And everyday
日复一日
She lives out
她都在重复
Another love song
又一首情歌
It`s a tearful lament of somebody done wrong
那是为负心人谱写的含泪悲歌
Well how can you miss
可未曾拥有
What you`ve never possessed
从未真正拥有过的东西
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth
麦克白小姐
Miss Macbeth - Elvis Costello LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
In another room just out of my sight Words we used to say become so slight Till they disappoint And I know you won't return my kiss Did I not love you quite lik
-
3
These rooms play tricks upon you Remember when they were always filled with laughter But now they're quite deserted They seem to just echo voices raised in ange
-
4
The Sweetest Punch - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You only saw red 你眼中只剩怒火 After I said how can we continue 当我问这段
-
5
My Mood Swings - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) She was smitten from the first by a curious fellow 她第一次备受打击 得赖那个爱管闲事的朋友 She said I love
-
6
The Crooked Line (Album Version) - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) Life isn't a game won or tied lost by either side Then some people's idea of the strai
-
7
Complicated Shadows - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) Well you know your time has come And you're sorry for what you've done You should've never have been p
-
8
How Deep Is the Red (Album Version) - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) Is this is not a pretty tale Is this not a riddle A bow shoots arrows through the air A
-
9
Deep Dark Truthful Mirror - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 One day you're going to have to face 总有一天你将不得不面对 A deep d
-
10
Baby Plays Around - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Its not open to discussion anymore She's out again tonight and I'm alone on