Game - nayuta
歌曲信息
歌曲名:Game
歌手:nayuta
所属专辑:OAR
发行时间:2011-08-13
介绍:《Game - nayuta》nayuta & nayuta演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Game - nayuta 文本歌词
Game - 叶月奈乃 (葉月なの)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Minako Hagiyama
曲:ZUN
编曲:mono
追いかけて逃げられて
拼命追逐却总是被甩开
息切らし求めてる
气喘吁吁仍渴求不止
いつでも鬼
永远扮演恶鬼
そんなことどうでもいい
这种事情根本无关紧要
気の向くまま
任凭心意驱使
さよならは日常
告别习以为常
ようこそ来たね非現実
欢迎来到非现实世界
天と地ってわかる
知晓天地之分吗
ひっくり返すと極楽
颠倒乾坤即是极乐
捕まえた夢を
将捕获的梦境
気に入らなくて握った
因不满意而紧握掌心
指の隙間からこぼれ
却从指缝间悄然滑落
地に花が咲いた
地面绽放出花朵
目を閉じてにじむ汗
闭上双眸渗出汗水
舐めとってあげるわね
让我替你轻轻舔舐吧
追いついたわ抱きよせて
终于追上你了快抱紧我
あなただけ好き
唯独对你钟情
怖いものなんてない
我根本无所畏惧
持ち物はホントだけ
随身携带的唯有真实
嘘だらけの甘い舌
满是谎言的甜言蜜语
切り落としゴミに捨てよう
干脆割下扔进垃圾堆吧
今までは失敗
迄今为止皆是败笔
これから先が本番
从今往后才是正戏
作り上げるのは
即将要创造的
幸せ夢の世界よ
是幸福梦幻的世界啊
あの子邪魔だった
那孩子太过碍事
あの子はいらない
那孩子毫无价值
踏みつけた地の花
践踏地面的花朵
錆びた水をかけると笑えた
浇灌锈水时竟笑出了声
壊れてしまうよと
"这样会彻底坏掉哦"
苦しくないのかと
"不会感到痛苦吗"
背中にそっと感じた言葉
背上传来温柔的耳语
気づき振り返ると
察觉后转身回望
真っ直ぐ見詰め合った
与直直凝视的目光相遇
哀れんでいる
那充满怜悯的眼神
どうしてそんな目で見るの
为何要用那种目光看我
愛してるだけなのに
明明只是深爱着你
間違いだとでもいうの
难道说这也是错误吗
脅かしは苦手よ
最不擅长威胁恐吓
冗談も嫌いよ
也讨厌所谓的玩笑
ねぇそこには望んだものが
看啊那里明明有心愿之物
これが迷路というの
若说这就是迷宫
だったらクリアなど
那么所谓的通关条件
必要ない
根本无需存在
逃げ出せないように
只为让你无法逃离
外へと
向着外界
繋がった出口の光だけ
将连接出口的光芒
吹き消したの
彻底吹熄
これで永遠ね
此刻即是永恒
後には引けないの
已无退路可走
心はなくていい
不需要多余心灵
私には
对我来说
もう進むこと以外ないから
只剩不断前进这条路了
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Minako Hagiyama
曲:ZUN
编曲:mono
追いかけて逃げられて
拼命追逐却总是被甩开
息切らし求めてる
气喘吁吁仍渴求不止
いつでも鬼
永远扮演恶鬼
そんなことどうでもいい
这种事情根本无关紧要
気の向くまま
任凭心意驱使
さよならは日常
告别习以为常
ようこそ来たね非現実
欢迎来到非现实世界
天と地ってわかる
知晓天地之分吗
ひっくり返すと極楽
颠倒乾坤即是极乐
捕まえた夢を
将捕获的梦境
気に入らなくて握った
因不满意而紧握掌心
指の隙間からこぼれ
却从指缝间悄然滑落
地に花が咲いた
地面绽放出花朵
目を閉じてにじむ汗
闭上双眸渗出汗水
舐めとってあげるわね
让我替你轻轻舔舐吧
追いついたわ抱きよせて
终于追上你了快抱紧我
あなただけ好き
唯独对你钟情
怖いものなんてない
我根本无所畏惧
持ち物はホントだけ
随身携带的唯有真实
嘘だらけの甘い舌
满是谎言的甜言蜜语
切り落としゴミに捨てよう
干脆割下扔进垃圾堆吧
今までは失敗
迄今为止皆是败笔
これから先が本番
从今往后才是正戏
作り上げるのは
即将要创造的
幸せ夢の世界よ
是幸福梦幻的世界啊
あの子邪魔だった
那孩子太过碍事
あの子はいらない
那孩子毫无价值
踏みつけた地の花
践踏地面的花朵
錆びた水をかけると笑えた
浇灌锈水时竟笑出了声
壊れてしまうよと
"这样会彻底坏掉哦"
苦しくないのかと
"不会感到痛苦吗"
背中にそっと感じた言葉
背上传来温柔的耳语
気づき振り返ると
察觉后转身回望
真っ直ぐ見詰め合った
与直直凝视的目光相遇
哀れんでいる
那充满怜悯的眼神
どうしてそんな目で見るの
为何要用那种目光看我
愛してるだけなのに
明明只是深爱着你
間違いだとでもいうの
难道说这也是错误吗
脅かしは苦手よ
最不擅长威胁恐吓
冗談も嫌いよ
也讨厌所谓的玩笑
ねぇそこには望んだものが
看啊那里明明有心愿之物
これが迷路というの
若说这就是迷宫
だったらクリアなど
那么所谓的通关条件
必要ない
根本无需存在
逃げ出せないように
只为让你无法逃离
外へと
向着外界
繋がった出口の光だけ
将连接出口的光芒
吹き消したの
彻底吹熄
これで永遠ね
此刻即是永恒
後には引けないの
已无退路可走
心はなくていい
不需要多余心灵
私には
对我来说
もう進むこと以外ないから
只剩不断前进这条路了
Game - nayuta LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
- 2
- 3
- 4
-
5
Black Parrot - めらみぽっぷ 以下歌词翻译由文曲大模型提供 真夜中に咲くblack parrot 在深夜里绽放的黑鹦鹉 誰かの為じゃなくあなたの為 不为他人只为守护你而存在 ゆっ
- 6
- 7
-
8
empty dream - めらみぽっぷ 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:めらみぽっぷ 曲:ZUN 编曲:Sepia 沖つ春風君の名残は 海上的春风 你的残影 遥か遠くへ遥か遠くへ 已飘向遥远
-
9
終わらないあの鐘の音 - Izna 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:Izna 曲:ZUN 编曲:Youki 無明を断ち切って 斩断迷惘的黑暗 そこから始めよう 就从那里重新开始吧 繋いだそ
-
10
忘れてあげられるから。 - 叶月奈乃 (葉月なの) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:mono 曲:ZUN 编曲:Sepia 流れる星空うつむいて 流淌的星空低垂着头 留まる思いが囁くの