The Last Living Rose - PJ Harvey
歌曲信息
歌曲名:The Last Living Rose
歌手:PJ Harvey
所属专辑:Let England Shake
发行时间:2011-01-01
介绍:《The Last Living Rose - PJ Harvey》PJ Harvey & PJ Harvey演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Last Living Rose - PJ Harvey 文本歌词
The Last Living Rose - PJ Harvey
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Polly Jean Harvey
Composed by:Polly Jean Harvey
Goddamn' Europeans
该死的欧洲佬
Take me back to beautiful England
带我回到美丽的英格兰
And the grey damp filthiness of ages
回到那灰暗潮湿的古老污秽
And battered books
和破旧的书籍
And fog rolling down behind the mountains
雾气沿着山脊缓缓流淌
On the graveyards and dead sea-captains
笼罩着墓地和死去的船长
Let me walk through the stinking alleys
让我穿过臭气熏天的小巷
To the music of drunken beatings
伴着醉汉斗殴的声响
Past the thames river glistening
泰晤士河波光粼粼
Like gold hastily sold
如黄金被仓促典当
For nothing nothing
换不来 分文不值
Let me watch night fall on the river
让我凝视夜色浸染河面
The moon rise up and turn to silver
看月华初升 化作银辉
The sky move
苍穹流转
The ocean shimmer
沧海浮光
The hedge shake
篱笆轻颤
The last living rose quiver
最后一朵活玫瑰 瑟缩摇曳
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Polly Jean Harvey
Composed by:Polly Jean Harvey
Goddamn' Europeans
该死的欧洲佬
Take me back to beautiful England
带我回到美丽的英格兰
And the grey damp filthiness of ages
回到那灰暗潮湿的古老污秽
And battered books
和破旧的书籍
And fog rolling down behind the mountains
雾气沿着山脊缓缓流淌
On the graveyards and dead sea-captains
笼罩着墓地和死去的船长
Let me walk through the stinking alleys
让我穿过臭气熏天的小巷
To the music of drunken beatings
伴着醉汉斗殴的声响
Past the thames river glistening
泰晤士河波光粼粼
Like gold hastily sold
如黄金被仓促典当
For nothing nothing
换不来 分文不值
Let me watch night fall on the river
让我凝视夜色浸染河面
The moon rise up and turn to silver
看月华初升 化作银辉
The sky move
苍穹流转
The ocean shimmer
沧海浮光
The hedge shake
篱笆轻颤
The last living rose quiver
最后一朵活玫瑰 瑟缩摇曳
The Last Living Rose - PJ Harvey LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
时は満ちた 风に融け土に溶けて无へ 灰に染みた秽れすぎた魂放て 夥しく儚く咲く白菊に その躯を委ねたなら 浮かべたならば 黄泉への道标が记された 川辺の石音さえ
- 2
- 3
-
4
All And Everyone - PJ Harvey 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Composed by:Polly Jean Harvey Death was everywhere 死亡无处不在 In air 在空中 And in the sounds 在声响
-
5
England - PJ Harvey 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I live and die through England 我为英格兰而生 亦为英格兰而死 Through England 以英格兰之名 It leaves a sadness
-
6
In The Dark Places - PJ Harvey 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Polly Jean Harvey We got up early 我们早早起身 Washed our faces 洗净脸庞 Walked the field
-
7
Let England Shake - PJ Harvey 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Lyrics by:Polly Jean Harvey Composed by:Polly Jean Harvey The west's asleep let England shake 西方沉
-
8
I live and die through England 我为英格兰而生 亦为英格兰而死 Through England 穿越英格兰的荣光 It leaves a sadness 只余满目苍凉 Remedies never were within my rea
-
9
Louis was my dearest friend 路易是我最亲密的挚友 Fighting in the ANZAC trench 在澳新军团战壕中并肩战斗 Louis ran forward from the line 路易冲出了前线战壕 I neve
-
10
How is our glorious country ploughed 我们辉煌的国度,是如何被开垦? Not by iron ploughs 非铁犁所能开垦 How is our glorious country ploughed 我们辉煌的国度如何被开垦