二色蓮花蝶 - 岸田教団

歌手:岸田教団 · 专辑:ROLLING★STAR · 发行:2010-03-14
歌曲信息
歌曲名:二色蓮花蝶
歌手:岸田教団
所属专辑:ROLLING★STAR
发行时间:2010-03-14
介绍:《二色蓮花蝶 - 岸田教団》岸田教団 & 岸田教団演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。 如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
二色蓮花蝶 - 岸田教団 文本歌词
二色蓮花蝶 - 岸田教団 (Kishida Kyoudan)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
僅かな感情の揺らぎも
即便内心仅存的情感波动
今だけは止めてしまってもいい
此刻暂且停下也无妨
ロジックのような空想
如同逻辑般缥缈的幻想
浮かべながら漂う思考抱いても
怀抱着浮游而生的思绪
瞬間の闘争が支配する式の
被瞬间斗争支配的公式
最適解を探し
探寻着最优解
終わらせていくだけ
最终不过是迎来终结
この世界の理を感じたままに
只需感受这世界的法则
響かせたらそのままで歌えばいい
任其回响 顺势吟唱便好
明日の風がまっすぐに
因为明日之风将笔直
落ちていくから
倾泻而下
身を任せて逆らわないままでいい
不必抗拒 随波逐流即可
回路図を描くような奇跡の果て
如同绘制电路图般奇迹的尽头
まだ見えなくてもいいから
即便尚未显现也无妨
瞬間の終わり際去来する思い
在瞬息的终点交织的念想
この先にあるものは
纵使前方之物
無意味だとしても
尽是虚无也无妨
この世界の理を信じるように
请深信这世界的法则
見据えた方へ
只需朝着凝视的方向
歩き続けるだけでいい
不断前行便好
昨日の風を
若能抓住
掴みとってしまえるなら
昨日之风
たった一つに
即便将一切
全てを託してもいい
托付于唯一也无妨
組み上げてきた過去が
堆砌至今的过往
逆説の証明
化作悖论的证明
正解だけの連鎖が
仅存正解的锁链
赤と白に混ざる
浸染于赤与白之中
この世界の理を感じたままに
只需感受这世界的法则
響かせたらそのままで歌えばいい
任其回响 顺势吟唱便好
明日の風がまっすぐに
因为明日之风将笔直
落ちていくから
倾泻而下
身を任せて逆らわないままでいい
不必抗拒 随波逐流即可
二色蓮花蝶 - 岸田教団 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
  • 1
    ブクレシュティの人形師
    岸田教団 · 明星ロケット · 2006-05-21
  • 2
    HIGHSCHOOL OF THE DEAD(instrumental)
    岸田教団 · HIGHSCHOOL OF THE DEAD · 2010-08-18
    HIGHSCHOOL OF THE DEAD (instrumental) - 岸田教団
  • 3
    SuperSonicSpeedStar
    岸田教団 · 幻想事変 · 2007-05-20
    SuperSpeedSonicStar - ichigo from岸田教団
  • 4
    YU-MU
    岸田教団 · · 未知
    YU-MU - 岸田教団 作词:岸田 编曲:岸田 陽炎の先には 永遠の眠りがある 声は消えて揺れる景色 見えないまま漂う夢 奇しくも君は迷い込んだ回廊で 何を見るか何を思う 生命さ
  • 5
    Ancienttemple
    ichigo · 幻想事変 · 2007-05-20
    Ancienttemple - ichigo from岸田教団
  • 6
  • 7
    霊知の太陽信仰
    岸田教団 · ROLLING★STAR · 2010-03-14
    霊知の太陽信仰 - 岸田教団 (Kishida Kyoudan) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 業火の中の 业火之中 消失した風景にも 在已然消逝的风景里 何かの意味が 也定有某种意义存在
  • 8
    thirdeyeblind
    岸田教団 · ROLLING★STAR · 2010-03-14
    thirdeyeblind - 岸田教団 (Kishida Kyoudan) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 どこにもない 无处可寻的存在 目を開いて動かないままの 睁开双眼却静止不动的 2つの光 两束光
  • 9
    宵闇鳥
    岸田教団 · ROLLING★STAR · 2010-03-14
    宵闇鳥 - 岸田教団 以下歌词翻译由文曲大模型提供 十六夜月のふちを彩る 以十六夜月的边缘点缀 淡い光をあかりにして 借着朦胧微光作指引 歌をうたおう陽気な調べを 放声歌
  • 10
    信仰は儚き人間の為に
    岸田教団 · ROLLING★STAR · 2010-03-14
    信仰は儚き人間の為に - 岸田教団 (Kishida Kyoudan) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 現実は不可逆でも 现实纵然不可逆转 失っても取り戻せるはずで 失去的事物也理应能够寻