The Death of Emmett Till(Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan
歌曲信息
歌曲名:The Death of Emmett Till(Witmark Demo - 1962)
歌手:Bob Dylan
所属专辑:The Witmark Demos: 1962-1964 (The Bootleg Series Vol. 9)
发行时间:1963-01-04
介绍:《The Death of Emmett Till(Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan》Bob Dylan & Bob Dylan演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Death of Emmett Till(Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan 文本歌词
The Death of Emmett Till (Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan
I was down in Mississippi no so long ago
在不久前的密西西比
When a young boy from Chicago town stepped through a Southern door
一个来自芝加哥镇的年轻男孩 迈进了南方的大门
This boy's dreadful tragedy I can still remember well
这个男孩命定的悲剧 你们都应铭记在心
The color of his skin was black and his name was Emmett Till
他的肤色是黑色的 他的名字叫做埃米提尔
Some men they dragged him to a barn and there they beat him up
几个男人把他拖进了谷仓 在那里殴打他
They said they had a reason but I can't remember what
他们自称有理有据 但我就是想不起来
They tortured him and did some evil things too evil to repeat
他们折磨他并做的那些事 过于邪恶而让人不忍复述
There was screaming sounds inside the barn there was laughing sounds out on the street
在谷仓里是一声声哀嚎 外面的街道上却是一阵阵欢笑
Then they rolled his body down a gulf amidst a bloody red rain
之后他们将他的尸体捆于河岸之下 在腥红血雨之中
And they threw him in the waters wide to cease his screaming pain
他们把他远远抛入水里 以此来结束他哀嚎之苦
The reason that they killed him there and I'm sure it ain't no lie
至于他们在那杀害他的原因 我很确定 这不是谎言
Was just for the fun of killin' him and to watch him slowly die
只是因为他们发现自己杀了他 然后看着他缓缓死去
And then to stop the United States of yelling for a trial
紧接着 为了阻止美国对审判的抗议
Two brothers they confessed that they had killed poor Emmett Till
两兄弟供认不讳 就是他们俩杀害了可怜的埃米提尔
But on the jury there were men who helped the brothers commit this awful crime
但在陪审团中有那么些人 曾协助这两兄弟一同犯罪
And so this trial was a mockery but nobody seemed to mind
因此这场审判无疑是一种嘲讽 但似乎没有人注意到这一点
I saw the morning papers but I could not bear to see
我看了晨报 但我非常痛恨
The smiling brothers walkin' down the courthouse stairs
痛恨看到欢欣微笑的那兄弟俩 他们走下法院的台阶
For the jury found them innocent and the brothers they went free
因为陪审团判决他俩无罪 这两兄弟得到了释放
While Emmett's body floats the foam of a Jim Crow southern sea
而此时埃米提尔的尸体冒出了泡沫 在黑人专用的南方大海上漂浮
If you can't speak out against this kind of thing a crime that's so unjust
如果你们不能大声抗议这种事 不能抗议这场不公正的邪恶罪行
Your eyes are filled with dead men's dirt your mind is filled with dust
那你们的双眼定是被亡灵的污秽所蒙蔽 你们的双耳定是塞满了尘土
Your arms and legs they must be in shackles and chains and your blood it must refuse to flow
你们的四肢 定是被镣铐锁链所束缚 你们的血液 一定是停止了流动
For you let this human race fall down so God-awful low
因为你们让人类 堕落到了令人憎恶的地步
This song is just a reminder to remind your fellow man
这首歌只是一个警示 来警示你们的同胞
That this kind of thing still lives today in that ghost-robed Ku Klux Klan
警示此类现象在现今依旧存在 存在于有些党派的白袍之下
But if all of us folks that thinks alike if we gave all we could give
但如果所有的人们能够觉醒 如果我们尽己所能地付出全部
We could make this great land of ours a greater place to live
我们就能让属于我们的这片伟大土地 成为一个更美好的世界
I was down in Mississippi no so long ago
在不久前的密西西比
When a young boy from Chicago town stepped through a Southern door
一个来自芝加哥镇的年轻男孩 迈进了南方的大门
This boy's dreadful tragedy I can still remember well
这个男孩命定的悲剧 你们都应铭记在心
The color of his skin was black and his name was Emmett Till
他的肤色是黑色的 他的名字叫做埃米提尔
Some men they dragged him to a barn and there they beat him up
几个男人把他拖进了谷仓 在那里殴打他
They said they had a reason but I can't remember what
他们自称有理有据 但我就是想不起来
They tortured him and did some evil things too evil to repeat
他们折磨他并做的那些事 过于邪恶而让人不忍复述
There was screaming sounds inside the barn there was laughing sounds out on the street
在谷仓里是一声声哀嚎 外面的街道上却是一阵阵欢笑
Then they rolled his body down a gulf amidst a bloody red rain
之后他们将他的尸体捆于河岸之下 在腥红血雨之中
And they threw him in the waters wide to cease his screaming pain
他们把他远远抛入水里 以此来结束他哀嚎之苦
The reason that they killed him there and I'm sure it ain't no lie
至于他们在那杀害他的原因 我很确定 这不是谎言
Was just for the fun of killin' him and to watch him slowly die
只是因为他们发现自己杀了他 然后看着他缓缓死去
And then to stop the United States of yelling for a trial
紧接着 为了阻止美国对审判的抗议
Two brothers they confessed that they had killed poor Emmett Till
两兄弟供认不讳 就是他们俩杀害了可怜的埃米提尔
But on the jury there were men who helped the brothers commit this awful crime
但在陪审团中有那么些人 曾协助这两兄弟一同犯罪
And so this trial was a mockery but nobody seemed to mind
因此这场审判无疑是一种嘲讽 但似乎没有人注意到这一点
I saw the morning papers but I could not bear to see
我看了晨报 但我非常痛恨
The smiling brothers walkin' down the courthouse stairs
痛恨看到欢欣微笑的那兄弟俩 他们走下法院的台阶
For the jury found them innocent and the brothers they went free
因为陪审团判决他俩无罪 这两兄弟得到了释放
While Emmett's body floats the foam of a Jim Crow southern sea
而此时埃米提尔的尸体冒出了泡沫 在黑人专用的南方大海上漂浮
If you can't speak out against this kind of thing a crime that's so unjust
如果你们不能大声抗议这种事 不能抗议这场不公正的邪恶罪行
Your eyes are filled with dead men's dirt your mind is filled with dust
那你们的双眼定是被亡灵的污秽所蒙蔽 你们的双耳定是塞满了尘土
Your arms and legs they must be in shackles and chains and your blood it must refuse to flow
你们的四肢 定是被镣铐锁链所束缚 你们的血液 一定是停止了流动
For you let this human race fall down so God-awful low
因为你们让人类 堕落到了令人憎恶的地步
This song is just a reminder to remind your fellow man
这首歌只是一个警示 来警示你们的同胞
That this kind of thing still lives today in that ghost-robed Ku Klux Klan
警示此类现象在现今依旧存在 存在于有些党派的白袍之下
But if all of us folks that thinks alike if we gave all we could give
但如果所有的人们能够觉醒 如果我们尽己所能地付出全部
We could make this great land of ours a greater place to live
我们就能让属于我们的这片伟大土地 成为一个更美好的世界
The Death of Emmett Till(Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲 I'm not sleepy and there is no place I'm going to 我尚未入眠,且无处可归 Hey ! Mr Tambourine Man
-
2
Only a Hobo (Witmark Demo - 1963) - Bob Dylan Written by:Bob Dylan As I was out walking on a corner one day I spied an old hobo in a doorway he lay His face was
-
3
Oxford Town (Witmark Demo - 1963) - Bob Dylan Written by:Bob Dylan Oxford town 牛津镇 Oxford town 牛津镇 Everybody's got their heads bowed down 每个人都点头哈
-
4
Paths of Victory (Witmark Demo - 1963) - Bob Dylan Written by:Bob Dylan Trails of troubles Roads of battles Paths victory I shall walk The trail is dusty And my
-
5
Poor Boy Blues (Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan Mm tell mama 嗯,告诉妈妈 Where'd ya sleep last night 你昨晚睡在哪 Cain't ya hear me cryin' 你是否听到我的哭泣
-
6
Quit Your Low Down Ways (Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan Written by:Bob Dylan Oh you can read out your bible You can fall down on your knees And pray to the Lor
-
7
Rambling, Gambling Willie (Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Come around you roving gamblers and a story I will tell 流浪赌徒们且听
-
8
Seven Curses (Witmark Demo - 1963) - Bob Dylan Old reilly stole a stallion 老赖利偷了一匹种马 But they caught him and they brought him back 可惜被人逮住了 人们
-
9
Standing on the Highway (Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Bob Dylan Well I'm standin' on the highway 我独自站在公路旁 Tr
-
10
Talking Bear Mountain Picnic Massacre Blues (Witmark Demo - 1962) - Bob Dylan 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I saw it advertised one day 某日看到广告宣传单 Bear m