Wailing Of The Willow - Astrud Gilberto
歌曲信息
歌曲名:Wailing Of The Willow
歌手:Astrud Gilberto
所属专辑:I Haven’t Got Anything Better To Do
发行时间:1969-01-01
介绍:《Wailing Of The Willow - Astrud Gilberto》Astrud Gilberto & Astrud Gilberto演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Wailing Of The Willow - Astrud Gilberto 文本歌词
Wailing Of The Willow - Astrud Gilberto
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Ian Freebai
Listen to the wailing of the willows
倾听垂柳的呜咽低吟
Listen to me crying on my pillow
听我在枕畔啜泣声声
Crying for I know my love is gone from me
泪落因知爱已远逝无踪
Living in a world of different places
游走在这万千世界
Looking at a million different faces
凝视过无数陌生容颜
Yet I see his face in every face I see
却在每张脸上窥见他的影踪
Love must lack a sense of humor
爱情定是缺了幽默的天分
It laughs when other people cry
总在他人哭泣时发出嘲弄
Love would love to hear the rumor
爱情总爱听那些流言蜚语
That you and I have finally said goodbye
说你和我终于走到了尽头
I know that every heart was made for breaking
我明白每颗心都注定会破碎
And my love was ready for the takin'
我的爱也曾任人采撷
Still I won't complain for someday love will call again
但我不会抱怨 因爱终将再度降临
Must I take a memory as a token
是否该将回忆当作信物珍藏
To replace a heart that love has broken
来填补这颗被爱击碎的心房
Will the wailing willow always weep for me
垂柳是否会永远为我哀伤
Must I see his face in every place I see
为何每个角落都浮现他的面容
Listen to the wailing of the willow tree
听那垂柳也在风中呜咽悲鸣
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Ian Freebai
Listen to the wailing of the willows
倾听垂柳的呜咽低吟
Listen to me crying on my pillow
听我在枕畔啜泣声声
Crying for I know my love is gone from me
泪落因知爱已远逝无踪
Living in a world of different places
游走在这万千世界
Looking at a million different faces
凝视过无数陌生容颜
Yet I see his face in every face I see
却在每张脸上窥见他的影踪
Love must lack a sense of humor
爱情定是缺了幽默的天分
It laughs when other people cry
总在他人哭泣时发出嘲弄
Love would love to hear the rumor
爱情总爱听那些流言蜚语
That you and I have finally said goodbye
说你和我终于走到了尽头
I know that every heart was made for breaking
我明白每颗心都注定会破碎
And my love was ready for the takin'
我的爱也曾任人采撷
Still I won't complain for someday love will call again
但我不会抱怨 因爱终将再度降临
Must I take a memory as a token
是否该将回忆当作信物珍藏
To replace a heart that love has broken
来填补这颗被爱击碎的心房
Will the wailing willow always weep for me
垂柳是否会永远为我哀伤
Must I see his face in every place I see
为何每个角落都浮现他的面容
Listen to the wailing of the willow tree
听那垂柳也在风中呜咽悲鸣
Wailing Of The Willow - Astrud Gilberto LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
All That's Left Is To Say Goodbye - Astrud Gilberto There's no use to pretend 没必要假装 We have come to the end 我们已走到了尽头 All that's left is to say goo
-
3
A Certain Sadness - João Gilberto (若昂·吉尔伯托) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Look out the window when that rain storms 望向窗外 暴雨倾盆 I let the wind blow
-
4
Where There's a Heartache (There Must Be a Heart) - Astrud Gilberto 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Burt Bacharach/Hal David Don't let your tears keep us
-
5
Oba, Oba - Astrud Gilberto 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Luiz Bonfa/Tony Jaffe Oba oba would you like an orange moon 欧巴欧巴你喜欢橙色的月亮吗 Or a dia
- 6
-
7
The Face I Love - Astrud Gilberto To think of things like daffodils and 像水仙花一样思考 Peaceful sheep on clovered hills 山头平静的山羊 The morning sun the w
-
8
Trains And Boats And Planes - Astrud Gilberto Trains and boats and planes are passing by 火车 轮船和飞机经过 They mean a trip to Paris or Rome 他们要去法国或巴
- 9
- 10