Foggy Lilac Windows - Frontier Ruckus
歌曲信息
歌曲名:Foggy Lilac Windows
歌手:Frontier Ruckus
所属专辑:The Orion Songbook
发行时间:2008-11-06
介绍:《Foggy Lilac Windows - Frontier Ruckus》Frontier Ruckus & Frontier Ruckus演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Foggy Lilac Windows - Frontier Ruckus 文本歌词
Foggy Lilac Windows - Frontier Ruckus
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I the holes of highway bones are filled
公路的骨缝中填满了空洞
But the tolls of highway loans are billed
但公路的债务账单却已送达
To the board of directors of boredom here
递给了这里无聊的董事会
So I slept outside the worried exit
于是我在焦虑的出口外入睡
And hurried to avoid the decrepit
匆忙躲避那些破败的景象
Hordes of fallen lords I can't afford'em dear
那些我无法负担的堕落贵族,亲爱的
But overwhelmed is a laughing word
但“不堪重负”不过是个可笑的说法
To say you've taken for granted stillness
用来形容你对宁静的理所当然
On an ever moving planet
在这颗永不停歇的星球上
Was the glacier's falling heard
冰川崩塌的声音是否被听见
Was the crumbling porch's utter realness
摇摇欲坠的门廊是否真实存在
Made of ash or made of granite
是灰烬还是花岗岩筑成
Oh I'm so longing for my mama's kiss
我如此渴望母亲的吻
And scratching my old lifetime's back
轻抚我过往岁月的背脊
That simpleminded tenderness
那份简单纯粹的温柔
Is a pity that my searches lack
却是我追寻中缺失的遗憾
The graveyard breathes reality
墓园中弥漫着现实的沉重
But reality's blurred outside my gate
但现实在我门外模糊不清
No matter if I hesitate
无论我是否犹豫
The foggy lilac windows come
朦胧的紫丁香色窗户渐近
And dumb my number one ambition
让我最初的雄心变得沉默
And it's too much repetition
这一切重复得令人窒息
The south was knee deep in the weeds
南方的杂草已深及膝盖
And I was in a plank wood parlor
而我身处木板搭建的客厅中
Every flame from every mouth was only worth a dime
每张嘴吐出的火焰都只值一毛钱
Feeling easier to move than shifting reeds
移动比摇曳的芦苇还要轻松
I was wearing my times on my collar
我将时光别在衣领上
But my colors don't get bright in season's time
但我的色彩在季节中从未鲜艳
Your biggest grid did shrink and sink
你最大的网格已缩小并沉没
In one night's walk of blindness
在一夜的盲目行走中
To foreign sites where bright lights find you out
来到陌生的地方,明亮的灯光将你暴露
When evolution is extinct
当进化已经灭绝
And lurking is a fossil's kindness
潜伏着化石般的温柔
And there's no one left under our sun to sign
在我们的阳光下,已无人能为你签字
You out
为你解脱
And the piano strings are damp and deep
钢琴的琴弦湿润而深沉
And the honky tonk is breaking free
酒馆的音乐正在挣脱束缚
And the second grader that you keep
你藏在皮肤下的那个二年级学生
Beneath your skin is next to me
就在我身旁
Ah who likes who plays these games
啊,谁喜欢谁在玩这些游戏
And who is clutching to the reins
是谁紧握着缰绳
'Cause I scurried open plains
因为我匆忙穿过空旷的平原
And the foggy lilac windows come
而那朦胧的紫丁香色窗户逐渐显现
And dumb my number one ambition
让我最初的雄心变得沉默
And it's too much competition
竞争太过激烈
And that bleached canal was rare
那条褪色的运河如此罕见
And ma was there
母亲曾在那里
And no one dared to care
却无人敢去关心
About tomorrow
关于明天
The road is bare
道路荒凉
I go nowhere
我无处可去
And all the joy that I'm aware is food for
我所感知的所有快乐都化作了
Sorrow
悲伤
The loft upstairs is unprepared
楼上的阁楼尚未准备
The billboard fields are stoned in pairs
广告牌下的田野成对地荒废
The gravel layers and river dares
砂石层层堆积 河流无畏流淌
And the air is very weary
空气中弥漫着疲惫的气息
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I the holes of highway bones are filled
公路的骨缝中填满了空洞
But the tolls of highway loans are billed
但公路的债务账单却已送达
To the board of directors of boredom here
递给了这里无聊的董事会
So I slept outside the worried exit
于是我在焦虑的出口外入睡
And hurried to avoid the decrepit
匆忙躲避那些破败的景象
Hordes of fallen lords I can't afford'em dear
那些我无法负担的堕落贵族,亲爱的
But overwhelmed is a laughing word
但“不堪重负”不过是个可笑的说法
To say you've taken for granted stillness
用来形容你对宁静的理所当然
On an ever moving planet
在这颗永不停歇的星球上
Was the glacier's falling heard
冰川崩塌的声音是否被听见
Was the crumbling porch's utter realness
摇摇欲坠的门廊是否真实存在
Made of ash or made of granite
是灰烬还是花岗岩筑成
Oh I'm so longing for my mama's kiss
我如此渴望母亲的吻
And scratching my old lifetime's back
轻抚我过往岁月的背脊
That simpleminded tenderness
那份简单纯粹的温柔
Is a pity that my searches lack
却是我追寻中缺失的遗憾
The graveyard breathes reality
墓园中弥漫着现实的沉重
But reality's blurred outside my gate
但现实在我门外模糊不清
No matter if I hesitate
无论我是否犹豫
The foggy lilac windows come
朦胧的紫丁香色窗户渐近
And dumb my number one ambition
让我最初的雄心变得沉默
And it's too much repetition
这一切重复得令人窒息
The south was knee deep in the weeds
南方的杂草已深及膝盖
And I was in a plank wood parlor
而我身处木板搭建的客厅中
Every flame from every mouth was only worth a dime
每张嘴吐出的火焰都只值一毛钱
Feeling easier to move than shifting reeds
移动比摇曳的芦苇还要轻松
I was wearing my times on my collar
我将时光别在衣领上
But my colors don't get bright in season's time
但我的色彩在季节中从未鲜艳
Your biggest grid did shrink and sink
你最大的网格已缩小并沉没
In one night's walk of blindness
在一夜的盲目行走中
To foreign sites where bright lights find you out
来到陌生的地方,明亮的灯光将你暴露
When evolution is extinct
当进化已经灭绝
And lurking is a fossil's kindness
潜伏着化石般的温柔
And there's no one left under our sun to sign
在我们的阳光下,已无人能为你签字
You out
为你解脱
And the piano strings are damp and deep
钢琴的琴弦湿润而深沉
And the honky tonk is breaking free
酒馆的音乐正在挣脱束缚
And the second grader that you keep
你藏在皮肤下的那个二年级学生
Beneath your skin is next to me
就在我身旁
Ah who likes who plays these games
啊,谁喜欢谁在玩这些游戏
And who is clutching to the reins
是谁紧握着缰绳
'Cause I scurried open plains
因为我匆忙穿过空旷的平原
And the foggy lilac windows come
而那朦胧的紫丁香色窗户逐渐显现
And dumb my number one ambition
让我最初的雄心变得沉默
And it's too much competition
竞争太过激烈
And that bleached canal was rare
那条褪色的运河如此罕见
And ma was there
母亲曾在那里
And no one dared to care
却无人敢去关心
About tomorrow
关于明天
The road is bare
道路荒凉
I go nowhere
我无处可去
And all the joy that I'm aware is food for
我所感知的所有快乐都化作了
Sorrow
悲伤
The loft upstairs is unprepared
楼上的阁楼尚未准备
The billboard fields are stoned in pairs
广告牌下的田野成对地荒废
The gravel layers and river dares
砂石层层堆积 河流无畏流淌
And the air is very weary
空气中弥漫着疲惫的气息
Foggy Lilac Windows - Frontier Ruckus LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
I Do Need Saving - Frontier Ruckus/Matthew Milia 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Matthew Milia/Frontier Ruckus Just like the brown bulbs of your eyes 如
-
3
Nerves of the Nightmind - Frontier Ruckus/Matthew Milia 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Matthew Milia/Frontier Ruckus All the vegetation in the settled
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
-
10
Orion Town 3 - Frontier Ruckus Smoking Turkish cigarettes in The thumb of the midwest when The sulfur fills the trees On the fourth of July You and I We travel