The Lonesome Death Of Hattie Carroll(Live Album Version) - Bob Dylan
歌曲信息
歌曲名:The Lonesome Death Of Hattie Carroll(Live Album Version)
歌手:Bob Dylan
发行时间:未知
介绍:《The Lonesome Death Of Hattie Carroll(Live Album Version) - Bob Dylan》Bob Dylan & Bob Dylan演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Lonesome Death Of Hattie Carroll(Live Album Version) - Bob Dylan 文本歌词
The Lonesome Death Of Hattie Carroll (哈蒂·卡罗尔的寂寞之死) (Live Album Version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)
William Zanzinger killed poor Hattie Carroll
William Zanzinger杀了可怜的Hattie Carroll
With a cane
用拐杖
That he twirled around his diamond ring finger
戴着他的钻石戒指
At a Baltimore hotel society gath'rin'
在一个旅馆
And the cops were called in
警察来了
And his weapon took from him
夺下他的武器
As they rode him
当他们骑车靠近他
In custody down to the station
在车站被抓住
And booked William Zanzinger
被盯上的William Zanzinger
For first-degree murder
是主犯
And you who philosophize disgrace
谁觉得耻辱
And criticize all fears
斥责所有的担心
Take the rag away from your face
把你脸上的责怪掩藏起来
Now ain't the time for your tears
现在不是哭的时候
William Zanzinger who at twenty-four years
William Zanzinger24岁
Owns a tobacco farm of six hundred acres
拥有26亩的烟草种植场
With rich wealthy parents
是富二代
Who provide and protect him
保护他
And high office relations
他有高职位
In the government of Maryland
在马里兰政府
Reacted to his deed
对他的事情包庇
With a shrug of his shoulders
耸肩
And swear words and sneering
脏话和嘲笑
And his tongue it was snarling
他的舌头打结了
In a matter of minutes
保释只是
On bail was out walking
时间的问题
And you who philosophize disgrace
谁觉得耻辱
And criticize all fears
斥责所有的担心
Take the rag away from your face
把你脸上的责怪掩藏起来
Now ain't the time for your tears
现在不是哭的时候
Hattie Carroll was a maid of the kitchen
Hattie Carroll是厨娘
She was fifty-one years old
51岁了
And gave birth to ten children
生了10个孩子
Who carried the dishes
她带着盘子
And hold out the garbage
收拾垃圾
And never sat once
从没坐在
At the head of the table
桌子上
And didn't even talk to the people at the table
没在餐桌上和大家交谈
Who just cleaned up all the food from the table
收拾所有的事物
And emptied the ashtrays
倒烟灰
On a whole other level
整件事
Got killed by a blow lay slain by a cane
被用拐杖殴打致死
That sailed through the air
在空中飞
And came down through the room
来到房间里
Doomed and determined
决定了
To destroy all the gentle
破坏这里的安静
And she never done nothing
她做了什么
To William Zanzinger
对William Zanzinger
And you who philosophize disgrace
谁觉得耻辱
And criticize all fears
斥责所有的担心
Take the rag away from your face
把你脸上的责怪掩藏起来
Now ain't the time for your tears
现在不是哭的时候
In the courtroom of honor
在法庭上
The judge pounded his gavel
法官敲打着法槌
To show that all's equal
显示公平
And that the courts are on the level
法庭还是公平的
And that the strings
各种法律条约
In the books ain't pulled and persuaded
不能修改
And that even the nobles get properly handled
理念也不能改变
Once that the cops have chased after
一旦被警察盯上
And caught 'em
追上
And that the ladder of law has no top
法律的梯子没顶
And no bottom
也没底
Stared at the person who killed for no reason
看着这个没理由要杀人的男人
Who just happened to be
刚遇到一个
Feelin' that way without warnin'
感到威胁
And he spoke through his cloak
他虚假的托词
Most deep and distinguished
很容易辨认
And handed out strongly
大家很快发现
For penalty and repentance
因为处罚很严
William Zanzinger with a six-month sentence
William Zanzinger判了6个月
And you
而你
Who philosophize disgrace and criticize all fears
富有哲理的批判了所有的恐惧
Bury the rag most deep in your face
把你脸上的责怪掩藏起来
For now's the time for your tears
现在该哭了
William Zanzinger killed poor Hattie Carroll
William Zanzinger杀了可怜的Hattie Carroll
With a cane
用拐杖
That he twirled around his diamond ring finger
戴着他的钻石戒指
At a Baltimore hotel society gath'rin'
在一个旅馆
And the cops were called in
警察来了
And his weapon took from him
夺下他的武器
As they rode him
当他们骑车靠近他
In custody down to the station
在车站被抓住
And booked William Zanzinger
被盯上的William Zanzinger
For first-degree murder
是主犯
And you who philosophize disgrace
谁觉得耻辱
And criticize all fears
斥责所有的担心
Take the rag away from your face
把你脸上的责怪掩藏起来
Now ain't the time for your tears
现在不是哭的时候
William Zanzinger who at twenty-four years
William Zanzinger24岁
Owns a tobacco farm of six hundred acres
拥有26亩的烟草种植场
With rich wealthy parents
是富二代
Who provide and protect him
保护他
And high office relations
他有高职位
In the government of Maryland
在马里兰政府
Reacted to his deed
对他的事情包庇
With a shrug of his shoulders
耸肩
And swear words and sneering
脏话和嘲笑
And his tongue it was snarling
他的舌头打结了
In a matter of minutes
保释只是
On bail was out walking
时间的问题
And you who philosophize disgrace
谁觉得耻辱
And criticize all fears
斥责所有的担心
Take the rag away from your face
把你脸上的责怪掩藏起来
Now ain't the time for your tears
现在不是哭的时候
Hattie Carroll was a maid of the kitchen
Hattie Carroll是厨娘
She was fifty-one years old
51岁了
And gave birth to ten children
生了10个孩子
Who carried the dishes
她带着盘子
And hold out the garbage
收拾垃圾
And never sat once
从没坐在
At the head of the table
桌子上
And didn't even talk to the people at the table
没在餐桌上和大家交谈
Who just cleaned up all the food from the table
收拾所有的事物
And emptied the ashtrays
倒烟灰
On a whole other level
整件事
Got killed by a blow lay slain by a cane
被用拐杖殴打致死
That sailed through the air
在空中飞
And came down through the room
来到房间里
Doomed and determined
决定了
To destroy all the gentle
破坏这里的安静
And she never done nothing
她做了什么
To William Zanzinger
对William Zanzinger
And you who philosophize disgrace
谁觉得耻辱
And criticize all fears
斥责所有的担心
Take the rag away from your face
把你脸上的责怪掩藏起来
Now ain't the time for your tears
现在不是哭的时候
In the courtroom of honor
在法庭上
The judge pounded his gavel
法官敲打着法槌
To show that all's equal
显示公平
And that the courts are on the level
法庭还是公平的
And that the strings
各种法律条约
In the books ain't pulled and persuaded
不能修改
And that even the nobles get properly handled
理念也不能改变
Once that the cops have chased after
一旦被警察盯上
And caught 'em
追上
And that the ladder of law has no top
法律的梯子没顶
And no bottom
也没底
Stared at the person who killed for no reason
看着这个没理由要杀人的男人
Who just happened to be
刚遇到一个
Feelin' that way without warnin'
感到威胁
And he spoke through his cloak
他虚假的托词
Most deep and distinguished
很容易辨认
And handed out strongly
大家很快发现
For penalty and repentance
因为处罚很严
William Zanzinger with a six-month sentence
William Zanzinger判了6个月
And you
而你
Who philosophize disgrace and criticize all fears
富有哲理的批判了所有的恐惧
Bury the rag most deep in your face
把你脸上的责怪掩藏起来
For now's the time for your tears
现在该哭了
The Lonesome Death Of Hattie Carroll(Live Album Version) - Bob Dylan LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Stuck Inside Of Mobile With The Memphis Blues Again (Alternate Take) - Bob Dylan 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Bob Dylan Oh the ragman draws circles
-
2
Ballad Of A Thin Man You walk into the room 你走进房间 With your pencil in your hand 手里拿着铅笔 You see somebody naked 你看见一个赤身裸体的人 And you say Wh
-
3
Oh God said to Abraham "Kill me a son" 上帝对亚博拉罕说:把你的一个儿子杀死吧 Abe says "Man you must be puttin' me on" 亚伯说:主啊,您是在欺负我 God say "No " Ab
-
4
Just Like Tom Thumb's Blues (Alternate Take) - Bob Dylan Written by:B. Dylan When you're lost in the rain in Juarez 当你在华雷斯城的雨中走失 And it's Eastertim
-
5
Desolation Row (Alternate Take) - Bob Dylan They're selling postcards of the hanging 他们贩卖着绞刑的明信片 They're painting the passports brown 他们把护照漆成
-
6
Rambler, Gambler - Bob Dylan 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Traditional I'm a rambler 我是个浪子 I'm a gambler 我是个赌徒 I'm a long way from my home
-
7
Tombstone Blues (Take 9) - Bob Dylan Written by:Bob Dylan The sweet pretty things are in bed now of course 当然啦 现在这些甜美漂亮的东西早已收入囊中 The city f
-
8
Sally Gal (Alternate Take) - Bob Dylan 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Bob Dylan Well I'm gonna get you sally girl 我一定要得到你 莎莉姑娘 I'm gonna get
-
9
I Was Young When I Left Home - Bob Dylan Written by:Bob Dylan I was young when I left home 我在年少时离开家乡 But I been out a rambling around 从此开始四处流浪
-
10
Maggie's Farm (Live at Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965) - Bob Dylan 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Lyrics by:Bob Dylan Composed by:Bob Dylan I ain'