What Made America Famous? - Harry Chapin
歌曲信息
歌曲名:What Made America Famous?
歌手:Harry Chapin
所属专辑:Verities
发行时间:1974-08-31
介绍:《What Made America Famous? - Harry Chapin》Harry Chapin & Harry Chapin演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
What Made America Famous? - Harry Chapin 文本歌词
What Made America Famous? - Harry Chapin
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was the town that made America famous
这是让美国闻名的小镇
The churches full and the kids all gone to hell
教堂人满为患,孩子们却走向堕落
Six traffic lights and seven cops
六个红绿灯,七个警察
And all the streets kept clean
街道依旧整洁
The supermarket and the ** store
超市和**商店
And the bars all doing well
酒吧生意兴隆
Now they were the folks that made America famous
正是这些人让美国闻名
The local fire department stocked
当地消防部门装备齐全
With shorthaired volunteers
短发的志愿者们
And on Saturday night while America boozes
周六夜晚,当美国沉醉于酒精
The fire department showed dirty movies
消防队播放着低俗电影
The lawyer and the grocer seeing their dreams
律师和杂货店老板看着他们的梦想
Come to life on the movie screens
在银幕上化为现实
While the plumber hopes that he won't be seen
而水管工希望自己不会被看见
As he tries to hide his fears and he wipes away his tears
他试图隐藏恐惧,擦去泪水
But something's burning somewhere
但某处正燃起火焰
Does anybody care
是否有人在意
We were the kids that made America famous
我们曾是让美国闻名的孩子
The kind of kids that long since drove our parents to despair
那种早已让父母绝望的孩子
We were lazy long hairs dropping out lost confused
我们是懒散的长发青年,迷失、困惑
And copping out
选择逃避
Convinced our futures were in doubt
坚信我们的未来充满疑虑
And trying not to care
试图不去在意
We lived in the house that made America famous
我们住在让美国闻名的那座房子里
It was a rundown slum the shame of
那是一个破败的贫民窟,成为
All the decent folks in town
镇上所有体面人的耻辱
We hippies and some welfare cases
我们这些嬉皮士和一些靠救济生活的人
Crowded families with coal black faces
拥挤的家庭,脸上满是煤灰
Cramped inside some cracked old boards
挤在开裂的旧木板里
The best that we all could afford
这是我们所能负担的最好住所
But still too fine for the rich landlord
但对富有的房东来说,它依然太过精致
To ever tear it down and we could hear the sound
他从未想过拆除它,我们还能听到
Of something burning somewhere Is anybody there
某处有东西在燃烧的声音,那里有人吗
We all lived the life that made America famous
我们都过着让美国闻名的那种生活
The cops would make a point to shadow us around our town
警察会在我们的小镇上刻意跟踪我们
And we "love children" put a swastika
而我们这些“爱孩子”的人在鲜红的消防站门上
On the bright red firehouse door
画上了纳粹标志
America the beautiful it makes a body proud
美丽的美国 让人感到自豪
And then came the night that made America famous
然后那个让美国闻名的夜晚来临了
Was it carelessness or someone's sick idea of a joke
是粗心大意还是某人病态的笑话
In the tinderbox trap that we hippies lived in
在我们嬉皮士居住的火药桶里
Someone struck a spark
有人点燃了火花
At first I thought that I was dreaming
起初我以为自己在做梦
Then I saw the first flames gleaming
然后我看到了第一缕火焰闪烁
And heard the sound of children screaming
听到了孩子们的尖叫声
Coming through the smoke
穿过烟雾而来
And Something's burning somewhere Does anybody care
某处燃起火焰 是否有人在意
It was the fire that made America famous
正是那场大火让美国闻名
The sirens wailed and
警笛声响起
The firemen stumbled sleepy from their homes
消防员们睡眼惺忪地从家中踉跄而出
And the plumber yelled: "Come on let's go "
管道工大喊:“快,我们走!”
They saw what was burning and said: "Take it slow
他们看到燃烧的景象,却说:“慢慢来
Let 'em sweat a little they'll never know
让他们多流点汗 他们永远不会知道”
And besides we just cleaned the chrome "
而且我们刚擦亮了铬合金
Said the plumber: "Then I'm going alone "
水管工说:“那我就一个人去了”
Well he rolled on up in the fire truck
他开着消防车赶来
And raised the ladder to the ledge
把梯子升到了窗台
Where me and my girl and a couple of kids
我和我的女孩还有几个孩子
Were clinging like bats to the edge
像蝙蝠一样紧紧抓住边缘
We staggered to salvation
我们踉跄着走向救赎
Collapsed on the street
瘫倒在街道上
And I never thought that a fat man's face
我从未想过一个胖子的脸庞
Would ever look so sweet
会显得如此甜美
I shook his hand in the scene that made America famous
我在那个让美国闻名的场景中与他握手
And a smile from the heart that made America great
他发自内心的微笑让美国变得伟大
We spent the rest of that night
那晚剩下的时间
In the home of this man that we never known before
我们在这个素未谋面的人的家中度过
It's funny when you get that close
当你如此接近时,事情变得有趣
It's kind of hard to hate
恨意似乎也变得难以维系
I went to sleep with the hope that made America famous
我带着让美国闻名的希望入睡
I had the kind of a dream that maybe
我做了一个梦,或许
They're still trying to teach in school
他们仍在学校里试图教授
Of the America that made America famous and
那个让美国闻名的美国
Of the people who just might understand
那些或许能够理解的人们
That how together yes we can
我们团结一致,是的,我们可以
Create a country better than
创造一个更美好的国家
The one we have made of this land
我们在这片土地上所创造的一切
We have a choice to make each man
每个人都有选择的权利
Who dares to dream reaching out his hand
敢于梦想的人 伸出他的手
A prophet or just a crazy God damn
是先知还是疯狂的家伙
Dreamer of a fool yes a crazy fool
梦想家或傻瓜 是的,一个疯狂的傻瓜
There's something burning somewhere
某处正燃起熊熊烈火
Does anybody care
是否有人在意
Is anybody there
有人在吗
Is anybody there
有人在吗
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was the town that made America famous
这是让美国闻名的小镇
The churches full and the kids all gone to hell
教堂人满为患,孩子们却走向堕落
Six traffic lights and seven cops
六个红绿灯,七个警察
And all the streets kept clean
街道依旧整洁
The supermarket and the ** store
超市和**商店
And the bars all doing well
酒吧生意兴隆
Now they were the folks that made America famous
正是这些人让美国闻名
The local fire department stocked
当地消防部门装备齐全
With shorthaired volunteers
短发的志愿者们
And on Saturday night while America boozes
周六夜晚,当美国沉醉于酒精
The fire department showed dirty movies
消防队播放着低俗电影
The lawyer and the grocer seeing their dreams
律师和杂货店老板看着他们的梦想
Come to life on the movie screens
在银幕上化为现实
While the plumber hopes that he won't be seen
而水管工希望自己不会被看见
As he tries to hide his fears and he wipes away his tears
他试图隐藏恐惧,擦去泪水
But something's burning somewhere
但某处正燃起火焰
Does anybody care
是否有人在意
We were the kids that made America famous
我们曾是让美国闻名的孩子
The kind of kids that long since drove our parents to despair
那种早已让父母绝望的孩子
We were lazy long hairs dropping out lost confused
我们是懒散的长发青年,迷失、困惑
And copping out
选择逃避
Convinced our futures were in doubt
坚信我们的未来充满疑虑
And trying not to care
试图不去在意
We lived in the house that made America famous
我们住在让美国闻名的那座房子里
It was a rundown slum the shame of
那是一个破败的贫民窟,成为
All the decent folks in town
镇上所有体面人的耻辱
We hippies and some welfare cases
我们这些嬉皮士和一些靠救济生活的人
Crowded families with coal black faces
拥挤的家庭,脸上满是煤灰
Cramped inside some cracked old boards
挤在开裂的旧木板里
The best that we all could afford
这是我们所能负担的最好住所
But still too fine for the rich landlord
但对富有的房东来说,它依然太过精致
To ever tear it down and we could hear the sound
他从未想过拆除它,我们还能听到
Of something burning somewhere Is anybody there
某处有东西在燃烧的声音,那里有人吗
We all lived the life that made America famous
我们都过着让美国闻名的那种生活
The cops would make a point to shadow us around our town
警察会在我们的小镇上刻意跟踪我们
And we "love children" put a swastika
而我们这些“爱孩子”的人在鲜红的消防站门上
On the bright red firehouse door
画上了纳粹标志
America the beautiful it makes a body proud
美丽的美国 让人感到自豪
And then came the night that made America famous
然后那个让美国闻名的夜晚来临了
Was it carelessness or someone's sick idea of a joke
是粗心大意还是某人病态的笑话
In the tinderbox trap that we hippies lived in
在我们嬉皮士居住的火药桶里
Someone struck a spark
有人点燃了火花
At first I thought that I was dreaming
起初我以为自己在做梦
Then I saw the first flames gleaming
然后我看到了第一缕火焰闪烁
And heard the sound of children screaming
听到了孩子们的尖叫声
Coming through the smoke
穿过烟雾而来
And Something's burning somewhere Does anybody care
某处燃起火焰 是否有人在意
It was the fire that made America famous
正是那场大火让美国闻名
The sirens wailed and
警笛声响起
The firemen stumbled sleepy from their homes
消防员们睡眼惺忪地从家中踉跄而出
And the plumber yelled: "Come on let's go "
管道工大喊:“快,我们走!”
They saw what was burning and said: "Take it slow
他们看到燃烧的景象,却说:“慢慢来
Let 'em sweat a little they'll never know
让他们多流点汗 他们永远不会知道”
And besides we just cleaned the chrome "
而且我们刚擦亮了铬合金
Said the plumber: "Then I'm going alone "
水管工说:“那我就一个人去了”
Well he rolled on up in the fire truck
他开着消防车赶来
And raised the ladder to the ledge
把梯子升到了窗台
Where me and my girl and a couple of kids
我和我的女孩还有几个孩子
Were clinging like bats to the edge
像蝙蝠一样紧紧抓住边缘
We staggered to salvation
我们踉跄着走向救赎
Collapsed on the street
瘫倒在街道上
And I never thought that a fat man's face
我从未想过一个胖子的脸庞
Would ever look so sweet
会显得如此甜美
I shook his hand in the scene that made America famous
我在那个让美国闻名的场景中与他握手
And a smile from the heart that made America great
他发自内心的微笑让美国变得伟大
We spent the rest of that night
那晚剩下的时间
In the home of this man that we never known before
我们在这个素未谋面的人的家中度过
It's funny when you get that close
当你如此接近时,事情变得有趣
It's kind of hard to hate
恨意似乎也变得难以维系
I went to sleep with the hope that made America famous
我带着让美国闻名的希望入睡
I had the kind of a dream that maybe
我做了一个梦,或许
They're still trying to teach in school
他们仍在学校里试图教授
Of the America that made America famous and
那个让美国闻名的美国
Of the people who just might understand
那些或许能够理解的人们
That how together yes we can
我们团结一致,是的,我们可以
Create a country better than
创造一个更美好的国家
The one we have made of this land
我们在这片土地上所创造的一切
We have a choice to make each man
每个人都有选择的权利
Who dares to dream reaching out his hand
敢于梦想的人 伸出他的手
A prophet or just a crazy God damn
是先知还是疯狂的家伙
Dreamer of a fool yes a crazy fool
梦想家或傻瓜 是的,一个疯狂的傻瓜
There's something burning somewhere
某处正燃起熊熊烈火
Does anybody care
是否有人在意
Is anybody there
有人在吗
Is anybody there
有人在吗
What Made America Famous? - Harry Chapin LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Sandy (LP版) - Harry Chapin Written by:Harry Chapin Sandy is the seashore And Sandy is the sea Sandy is the clear blue sky Or so it seems to me Yes I see her eve
-
2
The Rock (LP版) - Harry Chapin Written by:Harry Chapin The rock is gonna fall on us He woke with a start And he ran to his mother The fear dark in his heart And
-
3
Stop Singing These Sad Songs (LP版) - Harry Chapin 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Harry Chapin Stop singing these sad songs 别再唱这些悲伤的歌谣 Just t
-
4
Dirt Gets Under the Fingernails (LP版) - Harry Chapin 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Harry Chapin Now he was a man who worked with his hands 他是个靠双
-
5
Someone Keeps Calling My Name (LP版) - Harry Chapin Written by:Harry Chapin My name is Jenny and I am four fingers old Mostly I just try to do the things That I
-
6
Bummer (LP版) - Harry Chapin His mama was a midnight woman His daddy was a drifter drummer One night they put it together Nine months later came the little blac
-
7
Cat's In The Cradle (LP版) - Harry Chapin My child arrived just the other day 那天 我的孩子诞生了 He came to the world in the day usual 呱呱坠地 别无二样 But t
-
8
W*O*L*D* (LP版) - Harry Chapin 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Hello honey it's me 亲爱的 是我 What did you think when you heard me back on the radio 当你听到我重
-
9
I Wanna Learn A Love Song (LP版) - Harry Chapin 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I come fresh from the street 我带着街头的气息而来 Fast on my feet kinda lean and la
-
10
Sunday Morning Sunshine - Harry Chapin 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I came into town with a knapsack on my shoulder 我背着行囊独自来到这座城 And a pocket full o