Waste of Paint - Bright Eyes
歌曲信息
歌曲名:Waste of Paint
歌手:Bright Eyes
所属专辑:LIFTED or The Story Is in the Soil, Keep Your Ear to the Ground
发行时间:2002-08-13
介绍:《Waste of Paint - Bright Eyes》Bright Eyes & Bright Eyes演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Waste of Paint - Bright Eyes 文本歌词
Waste of Paint - Bright Eyes (明亮的眼睛)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I have a friend he's mostly made of pain
我有个朋友 他浑身浸透苦痛
He wakes up drives to work
每日醒来 驱车工作
And then straight back home again
又径直回到空洞房中
He once cut one of my nightmares out of paper
他曾将我的梦魇剪成纸雕
I thought it was beautiful I put it on a record cover
我觉得美得惊心动魄 印在唱片封套
And I tried to tell him he had a sense of color
我总想告诉他 你拥有
And composition so magnificent
惊艳的色彩感知与构图天赋
And he said "Thank you please but your flattery is truly not becoming me
他却说"承蒙谬赞 这盛誉令我惶恐"
Your eyes are poor You are blind
你的双眼贫瘠 视而不见
You see no beauty could have come from me
你看不到 我身上也能绽放美丽
I am a waste of breath of space of time "
我只是在浪费呼吸 空间 与时间
I knew a woman she was dignified and true
我认识一位女士 她端庄而真诚
Her love for her man was one of her many virtues
对丈夫的爱是她众多美德之一
Until one day she found out that he had lied
直到某天 她发现他满口谎言
And she decided the rest of her life
于是她决定余生
From that point on would be a lie
从此都将活在虚妄之间
But she was grateful for everything that had happened
但她对过往一切心怀感激
And she was anxious for all that would come next
又对未来种种充满焦虑
But then she wept
可最终她潸然泪下
What did you expect In that big
你还能期待什么呢 在那栋
Old house with the cars she kept
停满豪车的老宅里
"Oh " and "such is life " she often said With one day leading to the next
她总念叨着"唉"和"这就是人生" 日复一日
You get a little closer to your death which was fine with her
离死亡更近一步 她却安之若素
She never got upset and with all the days she may have left
她从不曾动怒 余生所剩的日子里
She would never clean another mess or fold his shirts or look her best
再不必收拾残局 熨烫衬衫或精心梳妆
She was free to waste away alone
她终于自由 独自凋零
Last night my brother he got drunk and drove
昨夜我兄弟酩酊驾车
And this cop pulled him off to the side of the road
被警察截停在路旁
And he said "Officer Officer You have got the wrong man
他嚷着"警官 警官 您抓错了人
No no I'm a student of medicine
不不 我是医学院学生
The son of a banker you don't understand "
银行家之子 您根本不懂"
The cop said "No one got hurt
警察说 "幸好没人受伤
You should be thankful And your carelessness
你该心存感激 而你的粗心大意
It is something awful And no
实在糟糕透顶 不行
I can't just let you go And though your father's name is known
我不能就这样放你走 尽管你父亲声名显赫
Your decisions now are yours alone
但现在的决定都得你自己承担
You're nothing but a stepping stone
你不过是块垫脚石
On a path to debt to loss to shame "
通往债务 损失 与耻辱的路上"
The last few months I have been living with this couple
过去几个月我一直和这对夫妇同住
Yeah you know the kind who buy everything in doubles
没错 你知道那种人 什么东西都要买双份
They fit together like a puzzle
他们天造地设 就像拼图般契合
And I love their love and I am thankful that someone actually
我羡慕他们的爱情 感恩这世上真有人
Receives the prize that was promised by all those fairy tales that drugged us
得到了童话故事许诺的奖赏 那些麻醉我们的童话
And they still do me I'm sick lonely no laurel tree just green envy
而我依然沉溺其中 病态 孤独 没有桂冠 只有嫉妒的绿意
Will my number come up eventually
我的幸运号码何时才会中奖
Like Love is some kind of lottery
难道爱情不过是场抽奖游戏
Where you can scratch and see what is underneath It's "Sorry"
刮开涂层才能看见底下写着"抱歉"
Just one cherry "Play Again " Get lucky
一颗樱桃 "再玩一次" 祈求好运
So I have been hanging out down by the train's depot No I don't ride
我常在火车站台游荡 却从不搭乘
I just sit and watch the people there
只是静坐观察来往行人
And they remind me of wind up cars in motion
他们让我想起上发条的玩具车
The way they spin and turn and jockey for positions
看他们旋转调头 争抢位置的模样
And I want to scream out that it all is nonsense
我多想呐喊这一切多么荒谬
All your lives one track can't you see it's pointless
你们的人生单轨前行 难道不觉徒劳
But then my knees give under me
直到我的双膝突然失去力气
My head feels weak and
我的头脑昏沉无力
Suddenly it is clear to see that it is not them but me
恍然间看清 问题不在他们而是我自己
Who has lost my self-identity
迷失了自我本真
As I hide behind these books I read while scribbling my poetry
躲在书堆后写诗 假装文字能救赎
Like art could save a wretch like me
妄想艺术拯救可悲的我
With some ideal ideology that no one can hope to achieve
抱着无人能及的理想主义
And I am never real; it is just a sketch of me
从未真实存在 只是我的轮廓草图
And everything I made is trite and cheap
我创造的一切都如此平庸廉价
And a waste of paint of tape of time
不过是颜料 胶带 时间的虚掷
So now I park my car down by the cathedral
此刻我将车停在教堂旁
Where floodlights point up at the steeples
探照灯照亮尖顶的轮廓
Choir practice was filling up with people
唱诗班排练的人渐渐坐满
I hear the sound escaping as an echo
我听见飘散的歌声化作回响
Sloping off the ceiling at an angle
沿着穹顶的弧度倾斜流淌
When voices blend they sound like angels
当众声交融 宛如天使在吟唱
I hope there is some room still in the middle
但愿这世间仍有容身之处
But when I lift my voice up now to reach them
可当我向天穹放声呼喊时
The range is too high way up in heaven
音域却高不可攀 直达天堂
So I hold my tongue forget the song
于是缄默不语 忘却旋律
Tie my shoe and start walking off
系紧鞋带 转身离去
And try to just keep moving on with my broken heart and my absent God
带着破碎的心与缺席的神 继续前行
And I have no faith but it is all I want
我毫无信仰 却渴望被救赎
To be loved and believe in my soul in my soul
渴望被爱 渴望灵魂的皈依 灵魂的皈依
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I have a friend he's mostly made of pain
我有个朋友 他浑身浸透苦痛
He wakes up drives to work
每日醒来 驱车工作
And then straight back home again
又径直回到空洞房中
He once cut one of my nightmares out of paper
他曾将我的梦魇剪成纸雕
I thought it was beautiful I put it on a record cover
我觉得美得惊心动魄 印在唱片封套
And I tried to tell him he had a sense of color
我总想告诉他 你拥有
And composition so magnificent
惊艳的色彩感知与构图天赋
And he said "Thank you please but your flattery is truly not becoming me
他却说"承蒙谬赞 这盛誉令我惶恐"
Your eyes are poor You are blind
你的双眼贫瘠 视而不见
You see no beauty could have come from me
你看不到 我身上也能绽放美丽
I am a waste of breath of space of time "
我只是在浪费呼吸 空间 与时间
I knew a woman she was dignified and true
我认识一位女士 她端庄而真诚
Her love for her man was one of her many virtues
对丈夫的爱是她众多美德之一
Until one day she found out that he had lied
直到某天 她发现他满口谎言
And she decided the rest of her life
于是她决定余生
From that point on would be a lie
从此都将活在虚妄之间
But she was grateful for everything that had happened
但她对过往一切心怀感激
And she was anxious for all that would come next
又对未来种种充满焦虑
But then she wept
可最终她潸然泪下
What did you expect In that big
你还能期待什么呢 在那栋
Old house with the cars she kept
停满豪车的老宅里
"Oh " and "such is life " she often said With one day leading to the next
她总念叨着"唉"和"这就是人生" 日复一日
You get a little closer to your death which was fine with her
离死亡更近一步 她却安之若素
She never got upset and with all the days she may have left
她从不曾动怒 余生所剩的日子里
She would never clean another mess or fold his shirts or look her best
再不必收拾残局 熨烫衬衫或精心梳妆
She was free to waste away alone
她终于自由 独自凋零
Last night my brother he got drunk and drove
昨夜我兄弟酩酊驾车
And this cop pulled him off to the side of the road
被警察截停在路旁
And he said "Officer Officer You have got the wrong man
他嚷着"警官 警官 您抓错了人
No no I'm a student of medicine
不不 我是医学院学生
The son of a banker you don't understand "
银行家之子 您根本不懂"
The cop said "No one got hurt
警察说 "幸好没人受伤
You should be thankful And your carelessness
你该心存感激 而你的粗心大意
It is something awful And no
实在糟糕透顶 不行
I can't just let you go And though your father's name is known
我不能就这样放你走 尽管你父亲声名显赫
Your decisions now are yours alone
但现在的决定都得你自己承担
You're nothing but a stepping stone
你不过是块垫脚石
On a path to debt to loss to shame "
通往债务 损失 与耻辱的路上"
The last few months I have been living with this couple
过去几个月我一直和这对夫妇同住
Yeah you know the kind who buy everything in doubles
没错 你知道那种人 什么东西都要买双份
They fit together like a puzzle
他们天造地设 就像拼图般契合
And I love their love and I am thankful that someone actually
我羡慕他们的爱情 感恩这世上真有人
Receives the prize that was promised by all those fairy tales that drugged us
得到了童话故事许诺的奖赏 那些麻醉我们的童话
And they still do me I'm sick lonely no laurel tree just green envy
而我依然沉溺其中 病态 孤独 没有桂冠 只有嫉妒的绿意
Will my number come up eventually
我的幸运号码何时才会中奖
Like Love is some kind of lottery
难道爱情不过是场抽奖游戏
Where you can scratch and see what is underneath It's "Sorry"
刮开涂层才能看见底下写着"抱歉"
Just one cherry "Play Again " Get lucky
一颗樱桃 "再玩一次" 祈求好运
So I have been hanging out down by the train's depot No I don't ride
我常在火车站台游荡 却从不搭乘
I just sit and watch the people there
只是静坐观察来往行人
And they remind me of wind up cars in motion
他们让我想起上发条的玩具车
The way they spin and turn and jockey for positions
看他们旋转调头 争抢位置的模样
And I want to scream out that it all is nonsense
我多想呐喊这一切多么荒谬
All your lives one track can't you see it's pointless
你们的人生单轨前行 难道不觉徒劳
But then my knees give under me
直到我的双膝突然失去力气
My head feels weak and
我的头脑昏沉无力
Suddenly it is clear to see that it is not them but me
恍然间看清 问题不在他们而是我自己
Who has lost my self-identity
迷失了自我本真
As I hide behind these books I read while scribbling my poetry
躲在书堆后写诗 假装文字能救赎
Like art could save a wretch like me
妄想艺术拯救可悲的我
With some ideal ideology that no one can hope to achieve
抱着无人能及的理想主义
And I am never real; it is just a sketch of me
从未真实存在 只是我的轮廓草图
And everything I made is trite and cheap
我创造的一切都如此平庸廉价
And a waste of paint of tape of time
不过是颜料 胶带 时间的虚掷
So now I park my car down by the cathedral
此刻我将车停在教堂旁
Where floodlights point up at the steeples
探照灯照亮尖顶的轮廓
Choir practice was filling up with people
唱诗班排练的人渐渐坐满
I hear the sound escaping as an echo
我听见飘散的歌声化作回响
Sloping off the ceiling at an angle
沿着穹顶的弧度倾斜流淌
When voices blend they sound like angels
当众声交融 宛如天使在吟唱
I hope there is some room still in the middle
但愿这世间仍有容身之处
But when I lift my voice up now to reach them
可当我向天穹放声呼喊时
The range is too high way up in heaven
音域却高不可攀 直达天堂
So I hold my tongue forget the song
于是缄默不语 忘却旋律
Tie my shoe and start walking off
系紧鞋带 转身离去
And try to just keep moving on with my broken heart and my absent God
带着破碎的心与缺席的神 继续前行
And I have no faith but it is all I want
我毫无信仰 却渴望被救赎
To be loved and believe in my soul in my soul
渴望被爱 渴望灵魂的皈依 灵魂的皈依
Waste of Paint - Bright Eyes LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
An Attempt To Tip The Scales - Bright Eyes (明亮的眼睛) Did you expect it all to stop at the wave of your hand 你期待过你轻轻的挥手就会让一切停止吗 Like the su
-
2
Arienette - Bright Eyes (明亮的眼睛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The fragile keep secrets gathered in pockets 脆弱者将秘密 深藏于衣袋之中 And they will sell t
-
3
Haligh, Haligh, A Lie, Haligh - Bright Eyes (明亮的眼睛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The phone slips from a loose grip 电话从松开的指间滑落 Words were missed t
-
4
Something Vague - Bright Eyes (明亮的眼睛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Now and then it seems worse than it is 偶尔情况看似比实际更糟 But mostly the view is acc
-
5
Sunrise, Sunset - Bright Eyes (明亮的眼睛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Sunrise Sunset 日出 日落 Sunrise sunset 日出 日落 Swiftly go the days 时光匆匆流逝 Sun
-
6
The Calendar Hung Itself… - Bright Eyes (明亮的眼睛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Does he kiss your eyelids in the morning when you start to raise your head 清
-
7
Empty Canyon_Empty Canteen - Bright Eyes (明亮的眼睛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Don't waste the water 莫要浪费这珍贵水源 Don't drink it now 此刻切勿轻易饮用
-
8
Bowl of Oranges - Bright Eyes (明亮的眼睛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The rain it started tapping on the window near my bed There was a loophole in my dream
-
9
Lover I Don't Have to Love - Bright Eyes (明亮的眼睛) I picked you out 茫茫人海中 Of a crowd and talked to you 相中了你 与你搭讪 Said I liked your shoes 我说
-
10
Nothing Gets Crossed Out - Bright Eyes (明亮的眼睛) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The future has got me worried such awful thoughts 未来让我忧心忡忡 思绪纷乱如