彼女 (アコースティック ヴァージョン) - 斉藤和義
歌曲信息
歌曲名:彼女 (アコースティック ヴァージョン)
歌手:斉藤和義
所属专辑:Collection“B”1993~2007
发行时间:2008-09-17
介绍:《彼女 (アコースティック ヴァージョン) - 斉藤和義》斉藤和義 & 斉藤和義演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
彼女 (アコースティック ヴァージョン) - 斉藤和義 文本歌词
彼女 (アコースティック ヴァージョン) - 斉藤和義 (さいとう かずよし)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:斉藤和義
曲:斉藤和義
屋上に寝そべって
躺在屋顶上
月と話しをしてた
与月亮轻声交谈
もうすぐよく見えるよ
很快就能看得更清晰了
夕暮れに囁いた
我在暮色中喃喃低语
君に聞きたい事が
有件事想问问你
一つあるけどいいかい
可以说出来吗
「今も彼女が好きだ」
"如今仍然喜欢着她"
ねぇ君はどう思う
你觉得这样如何
毎日ため息ばかり
整日唉声叹气地生活着
ついて暮らしてた
竟未察觉她的泪水
気付かなかった彼女涙してた事
始终没能发现她在暗自哭泣
君のようにやさしく
若能像你那般温柔
照らしてあげてたら
将温暖倾注于她
まだ僕のそばに居たかなぁ
她是否还会留在我身边
少し寒くなったね
夜风渐渐转凉了
上着を取ってくるよ
我去取件外套吧
さっき買ったばかりの
顺便带上刚买的
ワインも一緒に
那瓶红酒
僕には聞こえない
我听不见
あの日のさよならが聞こえない
听不见那天最后的道别
毎日ため息ばかり
整日唉声叹气地生活着
ついて暮らしてた
竟未察觉她的泪水
気付けなかった彼女涙してた事
始终没能发现她在暗自哭泣
君のようにやさしく
若能像你那般温柔
照らしてあげてたら
将温暖倾注于她
まだ僕の胸に居たかなぁ
她是否还会留在我的心中
少ししゃへりすぎたね
似乎说得太多了呢
君も少し紅いね
你的脸颊也有些泛红
屋上の片隅で
在屋顶的角落里
想い出が揺れてる
回忆轻轻摇曳着
もうすぐ夜が明けるよ
天就快要亮了
君も消えてしまうね
你也将随之消失吧
今夜は楽しい事
今夜的对话若是
話せたらいいね
能令人愉快就好了
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:斉藤和義
曲:斉藤和義
屋上に寝そべって
躺在屋顶上
月と話しをしてた
与月亮轻声交谈
もうすぐよく見えるよ
很快就能看得更清晰了
夕暮れに囁いた
我在暮色中喃喃低语
君に聞きたい事が
有件事想问问你
一つあるけどいいかい
可以说出来吗
「今も彼女が好きだ」
"如今仍然喜欢着她"
ねぇ君はどう思う
你觉得这样如何
毎日ため息ばかり
整日唉声叹气地生活着
ついて暮らしてた
竟未察觉她的泪水
気付かなかった彼女涙してた事
始终没能发现她在暗自哭泣
君のようにやさしく
若能像你那般温柔
照らしてあげてたら
将温暖倾注于她
まだ僕のそばに居たかなぁ
她是否还会留在我身边
少し寒くなったね
夜风渐渐转凉了
上着を取ってくるよ
我去取件外套吧
さっき買ったばかりの
顺便带上刚买的
ワインも一緒に
那瓶红酒
僕には聞こえない
我听不见
あの日のさよならが聞こえない
听不见那天最后的道别
毎日ため息ばかり
整日唉声叹气地生活着
ついて暮らしてた
竟未察觉她的泪水
気付けなかった彼女涙してた事
始终没能发现她在暗自哭泣
君のようにやさしく
若能像你那般温柔
照らしてあげてたら
将温暖倾注于她
まだ僕の胸に居たかなぁ
她是否还会留在我的心中
少ししゃへりすぎたね
似乎说得太多了呢
君も少し紅いね
你的脸颊也有些泛红
屋上の片隅で
在屋顶的角落里
想い出が揺れてる
回忆轻轻摇曳着
もうすぐ夜が明けるよ
天就快要亮了
君も消えてしまうね
你也将随之消失吧
今夜は楽しい事
今夜的对话若是
話せたらいいね
能令人愉快就好了
彼女 (アコースティック ヴァージョン) - 斉藤和義 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Would you join me? - 斉藤和義 (さいとう かずよし) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:斉藤和義 曲:斉藤和義 僕は立派な学歴もないけど 我虽没有显赫的学历 いつも君だけ
-
2
虹が消えるまで - 斉藤和義 (さいとう かずよし) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:高崎卓馬 曲:斉藤和義 アイスクリームがとけそうだから 因为冰淇淋快要融化了 雨のなか
-
3
猿の惑星 - 斉藤和义 詞:斉藤和義 曲:斉藤和義 時代遅れの危ねーカバン 奴らマネージャンキー 怖くて中身は誰も知らない 奴らマネージャンキー あぐらかいてても儲かる村じゃ
-
4
オオカミ中年 - 斉藤和義 (さいとう かずよし) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:斉藤和義 曲:斉藤和義/中村達也 No nukes 不要核电 No nukes 不要核电 オオカミが来るぞ
-
5
絶望という名のガム - 斉藤和義 (さいとう かずよし) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:斉藤和義 曲:斉藤和義 また踏んじまった 又踩到了 絶望という名のガム 名为绝望的口
- 6
-
7
無意識と意識の間で 无意识和意识之间 今あなたを抱きしめている 我紧紧的抱着你 いい事なのか悪い事なのか 是好事 还是坏事 わからなくなってる事だけは 我只知道 我只知
- 8
-
9
誰かの声じゃ - 斉藤和義 (さいとう かずよし) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 詞:斉藤和義 曲:斉藤和義 なぜか涙があふれる夜は 不知为何泪水夺眶而出的夜晚 誰かの声がと
-
10
せめてため息に夢が欲しい - 斉藤和義 (さいとう かずよし) 詞:斉藤和義 曲:斉藤和義 古びたカウンター午前4時 陈旧的柜台前 下午四点 あきれた顔してるママよそに 厌倦的