Forty Days - Streetlight Manifesto
歌曲信息
歌曲名:Forty Days
歌手:Streetlight Manifesto
所属专辑:Somewhere in the Between
发行时间:2007-11-13
介绍:《Forty Days - Streetlight Manifesto》Streetlight Manifesto & Streetlight Manifesto演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Forty Days - Streetlight Manifesto 文本歌词
Forty Days - Streetlight Manifesto
以下歌词翻译由文曲大模型提供
And it's been forty days
四十个日夜已悄然流逝
I've tried forty ways
四十种方法皆尝试殆尽
You will never quite leave your sins behind
你永远无法真正摆脱罪孽
They'll haunt you taunt you until the day you die
它们将纠缠嘲弄你直至生命尽头
You will never really go
你终究无法真正离去
You'll just think about it much but you'll need to know how the story ends
只会反复思量却必须知晓结局
So you'll sit around even though you should just go
于是你徘徊不去 尽管早该启程
Tell your friends what you have heard show them all the lies unlearned
向朋友诉说你的听闻 揭露那些未被识破的谎言
And when you really go you will really know you were never meant for earth
当你真正离去时 终会明白 你本不属于这尘世
What's it worth
这一切有何意义
If we're going to break it down with any logic it's absurd
若要用逻辑剖析 只会显得荒谬至极
And no matter where we go we are not alone
无论去往何方 我们并非孤身一人
When the silence turns to cries of why
当沉默化作声声质问
What a way to begin we inherit sin
多么讽刺的开端 我们继承了原罪
And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry
当井水枯竭时 无人会为你解渴
Well runs dry
井水枯竭
And nobody's going to hold your hand on the day you die
当你临终之日 无人会紧握你手
I've tasted seven sins so they won't let me in
我尝遍七宗罪 故被拒之门外
I knock knock knock until my knuckles are bruised and raw
我不断叩门 直至指节淤青破皮
Stuck in the middle with my blood in a puddle on the floor
困在血泊中 动弹不得
We made our beds we'll judge ourselves
我们自食其果 自我审判
And only then and there will we disappear to our final resting place
唯有那时那地 我们才会安息长眠
What a waste
多么可悲
So many decent people at the gates
多少善良的灵魂在门外徘徊
And no matter where we go we are not alone
无论去往何方 我们并非孤身一人
When the silence turns to cries of why
当沉默化作声声质问
What a way to begin we inherit sin
多么讽刺的开端 我们继承了原罪
And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry
当井水枯竭时 无人会为你解渴
Well runs dry
井水枯竭
And nobody's going to hold your hand on the day you die
当你临终之日 无人会紧握你手
And no matter who you know you will be alone
无论你认识谁 终将独自面对
When the silence turns to cries of why
当沉默化作声声质问
What a way to begin we inherit sin
多么讽刺的开端 我们继承了原罪
And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry well runs dry
井枯之时 无人为你解渴
And nobody's going to hold your hand on the day you die
当你临终之日 无人会紧握你手
以下歌词翻译由文曲大模型提供
And it's been forty days
四十个日夜已悄然流逝
I've tried forty ways
四十种方法皆尝试殆尽
You will never quite leave your sins behind
你永远无法真正摆脱罪孽
They'll haunt you taunt you until the day you die
它们将纠缠嘲弄你直至生命尽头
You will never really go
你终究无法真正离去
You'll just think about it much but you'll need to know how the story ends
只会反复思量却必须知晓结局
So you'll sit around even though you should just go
于是你徘徊不去 尽管早该启程
Tell your friends what you have heard show them all the lies unlearned
向朋友诉说你的听闻 揭露那些未被识破的谎言
And when you really go you will really know you were never meant for earth
当你真正离去时 终会明白 你本不属于这尘世
What's it worth
这一切有何意义
If we're going to break it down with any logic it's absurd
若要用逻辑剖析 只会显得荒谬至极
And no matter where we go we are not alone
无论去往何方 我们并非孤身一人
When the silence turns to cries of why
当沉默化作声声质问
What a way to begin we inherit sin
多么讽刺的开端 我们继承了原罪
And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry
当井水枯竭时 无人会为你解渴
Well runs dry
井水枯竭
And nobody's going to hold your hand on the day you die
当你临终之日 无人会紧握你手
I've tasted seven sins so they won't let me in
我尝遍七宗罪 故被拒之门外
I knock knock knock until my knuckles are bruised and raw
我不断叩门 直至指节淤青破皮
Stuck in the middle with my blood in a puddle on the floor
困在血泊中 动弹不得
We made our beds we'll judge ourselves
我们自食其果 自我审判
And only then and there will we disappear to our final resting place
唯有那时那地 我们才会安息长眠
What a waste
多么可悲
So many decent people at the gates
多少善良的灵魂在门外徘徊
And no matter where we go we are not alone
无论去往何方 我们并非孤身一人
When the silence turns to cries of why
当沉默化作声声质问
What a way to begin we inherit sin
多么讽刺的开端 我们继承了原罪
And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry
当井水枯竭时 无人会为你解渴
Well runs dry
井水枯竭
And nobody's going to hold your hand on the day you die
当你临终之日 无人会紧握你手
And no matter who you know you will be alone
无论你认识谁 终将独自面对
When the silence turns to cries of why
当沉默化作声声质问
What a way to begin we inherit sin
多么讽刺的开端 我们继承了原罪
And nobody's going to quench your thirst when the well runs dry well runs dry
井枯之时 无人为你解渴
And nobody's going to hold your hand on the day you die
当你临终之日 无人会紧握你手
Forty Days - Streetlight Manifesto LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
The sky is turning and longing for something far away The moon’s a tear drop see slowly as it falls away Miles running down a face Everything’s bound to chan
-
2
I Live for You - Tift Merritt 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:George Harrison All alone 孤身一人 In this world am I 在这世间踽踽独行 Not a care for this
- 3
- 4
- 5
-
6
We Will Fall Together - Streetlight Manifesto 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I once knew a guy 我曾认识一个人 Obsessed with the afterlife 沉迷于来世幻想 Oh what a
-
7
Album by: Somewhere In The Between Artist by: Streetlight Manifesto It's in the air you breathe and it's also in the water It's something you can't see, you've been
-
8
Watch It Crash - Streetlight Manifesto 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Last night I woke alone with a whisper 昨夜我独自醒来 耳畔低语萦绕 In my ear whisper in my e
-
9
The Blonde Lead The Blind - Streetlight Manifesto 以下歌词翻译由文曲大模型提供 The blonde lead the blind 金发盲从引领着盲目 But now I begin to see 但如今我开始
-
10
Streetlight Manifesto Down, Down, Down to Mephisto's Café If I were you, I would take this as a sign Believe it's true, we were never meant to fly And I owe yo