難破船 - 藤あや子
歌曲信息
歌曲名:難破船
歌手:藤あや子
所属专辑:WOMAN
发行时间:2011-04-20
介绍:《難破船 - 藤あや子》藤あや子 & 藤あや子演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
難破船 - 藤あや子 文本歌词
藤あや子 - 難破船
作词:加藤登紀子
作曲:加藤登紀子
たかが恋なんて
不过是场恋爱罢了
忘れればいい
只要忘记就好
泣きたいだけ泣いたら
若想哭就哭出来的话
目の前に違う愛が
或许之后还会
見えてくるかもしれないと
出现一番新的恋情吧
そんな強がりを
说出了这样
言ってみせるのは
逞强的话语
あなたを忘れるため
只是为了忘记你
さびしすぎて
因太过寂寞
こわれそうなの
而快要崩溃般
私は愛の難破船
我是为爱遇难的船只
折れた翼広げたまま
就此张开那折断的羽翼
あなたの上に落ちて行きたい
想要翱翔你之上 然后坠落而下
海の底へ沈んだなら
若是最终沉至海底
泣きたいだけ抱いてほしい
我渴望能紧拥着你放声哭泣
ほかの誰かを愛したのなら
若是爱上了其他人的话
追いかけては行けない
我不会选择追逐下去
みじめな恋つづけるより
与其继续这可悲的爱恋
別れの苦しさえらぶわ
不如承受分离的痛苦
そんなひとことで
可那样的话语都
ふりむきもせず
未能挽留住你
別れたあの朝には
在分别的那个清晨
この淋しさ知りもしない
还不曾知晓这份深深的孤寂
私は愛の難破船
我是为爱遇难的船只
おろかだよと笑われても
即便会被嘲笑这样太过愚蠢
あなたを追いかけ
我依然想要追上你
抱きしめたい
并紧紧拥住你
つむじ風に身をまかせて
就此置身于旋风之中
あなたを海に沈めたい
想要将你沉入海底
あなたに逢えない
独自一人漫步在
この街をこん夜ひとり歩いた
这座不会遇到你的城市
誰もかれも知らんぷりで
所有人都佯装不知般
無口なまま通りすぎる
沉默不言地经过
たかが恋人を
只不过是
なくしただけで
失去了恋人而已
何もかもが消えたわ
却感觉一切都不复存在
ひとりぼっち誰もいない
身边空无一人 只有我自己
私は愛の難破船
我是为爱遇难的船只
作词:加藤登紀子
作曲:加藤登紀子
たかが恋なんて
不过是场恋爱罢了
忘れればいい
只要忘记就好
泣きたいだけ泣いたら
若想哭就哭出来的话
目の前に違う愛が
或许之后还会
見えてくるかもしれないと
出现一番新的恋情吧
そんな強がりを
说出了这样
言ってみせるのは
逞强的话语
あなたを忘れるため
只是为了忘记你
さびしすぎて
因太过寂寞
こわれそうなの
而快要崩溃般
私は愛の難破船
我是为爱遇难的船只
折れた翼広げたまま
就此张开那折断的羽翼
あなたの上に落ちて行きたい
想要翱翔你之上 然后坠落而下
海の底へ沈んだなら
若是最终沉至海底
泣きたいだけ抱いてほしい
我渴望能紧拥着你放声哭泣
ほかの誰かを愛したのなら
若是爱上了其他人的话
追いかけては行けない
我不会选择追逐下去
みじめな恋つづけるより
与其继续这可悲的爱恋
別れの苦しさえらぶわ
不如承受分离的痛苦
そんなひとことで
可那样的话语都
ふりむきもせず
未能挽留住你
別れたあの朝には
在分别的那个清晨
この淋しさ知りもしない
还不曾知晓这份深深的孤寂
私は愛の難破船
我是为爱遇难的船只
おろかだよと笑われても
即便会被嘲笑这样太过愚蠢
あなたを追いかけ
我依然想要追上你
抱きしめたい
并紧紧拥住你
つむじ風に身をまかせて
就此置身于旋风之中
あなたを海に沈めたい
想要将你沉入海底
あなたに逢えない
独自一人漫步在
この街をこん夜ひとり歩いた
这座不会遇到你的城市
誰もかれも知らんぷりで
所有人都佯装不知般
無口なまま通りすぎる
沉默不言地经过
たかが恋人を
只不过是
なくしただけで
失去了恋人而已
何もかもが消えたわ
却感觉一切都不复存在
ひとりぼっち誰もいない
身边空无一人 只有我自己
私は愛の難破船
我是为爱遇难的船只
難破船 - 藤あや子 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
さよならの小道 - 藤あや子 (藤彩子) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:小野彩 曲:半野りか 陽だまりにひっそりと咲いてる 在暖阳下悄然绽放 壊れそうにうつむいてる 脆弱
- 2
- 3
-
4
For you---中文意译 用你的手把我的眼泪摖干 我第一次注意到 我在以往的过去乃至将来的每一天 看着我的是你 很抱歉--这是我的任性 与恋人分手了 我醉躺在你的房间 正是这样
- 5
- 6
- 7
- 8
-
9
藤あや子-恋人よ 以下歌词翻译由文曲大模型提供 作词:五輪真弓 作曲:五輪真弓 枯葉散る夕暮れは 枯叶飘零的黄昏时分 来る日の寒さをものがたり 正诉说着明日严寒的降临 雨
-
10
藤あや子 - 異邦人 以下歌词翻译由文曲大模型提供 作词:久保田早紀 作曲:久保田早紀 子供たちが空に向かい 孩子们仰望着天空 両手をひろげ 张开双臂 鳥や雲や夢までも 仿佛