Century After Century - Idlewild
歌曲信息
歌曲名:Century After Century
歌手:Idlewild
所属专辑:The Remote Part
发行时间:2002-07-15
介绍:《Century After Century - Idlewild》Idlewild & Idlewild演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Century After Century - Idlewild 文本歌词
Century After Century - Idlewild
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Since you're breathing
既然你仍在呼吸
Is it all that space can fill
是否这就是空间能填补的一切
So just by looking in
所以只需凝望
I'll be looking still
我仍会继续寻觅
Find and follow
寻找并追随
Stories well
那些美好的故事
You make it except for
你创造了一切
A newspaper
除了一份报纸
The headline's telling me
新闻头条告诉我
That fortune favours the brave
幸运眷顾勇者
I've never been known
但我向来
To be that brave
与勇敢无缘
What I want is on it's way out
渴望之物正渐行渐远
All I needed is an easier way to stay
只求一条更轻松的留驻之路
Walking around the city
漫步城市街头
As the light fades
看暮色渐沉
Is that all that you remain
这就是你留下的全部吗
I'm thinking about these promises
我回想着那些承诺
That I have ever made
我曾许下的誓言
I know
我知道
What they will never say
他们永远不会说出口的话
I know
我知道
What they will never say
他们永远不会说出口的话
Century
世纪
After century
百年之后
May remain
你是否仍在
And if I need to remember
若要我铭记
That the entire earth is
这整个天地
Outside this window
就在窗外
So close the windows
关上窗扉
To keep the curtains shut forever
让帘幕永远低垂
And if I need to remember
若要我铭记
The entire earth is
整个地球都在
Outside this room
这房间之外
So close the windows
关上窗扉
Close the windows
关上窗户吧
Isn't it romantic
这难道不浪漫吗
To be romantic
故作浪漫姿态
When you don't understand
当你还不明白
What you love
自己爱着什么
Or if a word like that
若只言片语
Could ever mean anything
真能承载万千意义
But what you want is on it's way out
但你渴求的 正悄然消逝
I didn't hear
我未曾听闻
Cheerleading for creative writers
为灵感写手摇旗呐喊
Your cheekbones
你的颧骨轮廓
Don't taste of anything
尝不出任何滋味
At all
丝毫
It's on it's way out
它正在渐渐消逝
It's just an easier way to stay
这只是停留的借口
Talking about a city
谈论着那座城市
That the light mades
被光芒笼罩的城市
Is it all that you
这就是你留下的全部吗
It's the same story told
同样的故事被反复讲述
But it's these stories
但正是这些故事
That don't fade
永不褪色的记忆
I know what they will never say
我深知他们永远不会说出口的话语
I know what they will never say
我深知他们永远不会说出口的话语
Century after century may remain
历经世纪轮回 或许仍将长存
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Since you're breathing
既然你仍在呼吸
Is it all that space can fill
是否这就是空间能填补的一切
So just by looking in
所以只需凝望
I'll be looking still
我仍会继续寻觅
Find and follow
寻找并追随
Stories well
那些美好的故事
You make it except for
你创造了一切
A newspaper
除了一份报纸
The headline's telling me
新闻头条告诉我
That fortune favours the brave
幸运眷顾勇者
I've never been known
但我向来
To be that brave
与勇敢无缘
What I want is on it's way out
渴望之物正渐行渐远
All I needed is an easier way to stay
只求一条更轻松的留驻之路
Walking around the city
漫步城市街头
As the light fades
看暮色渐沉
Is that all that you remain
这就是你留下的全部吗
I'm thinking about these promises
我回想着那些承诺
That I have ever made
我曾许下的誓言
I know
我知道
What they will never say
他们永远不会说出口的话
I know
我知道
What they will never say
他们永远不会说出口的话
Century
世纪
After century
百年之后
May remain
你是否仍在
And if I need to remember
若要我铭记
That the entire earth is
这整个天地
Outside this window
就在窗外
So close the windows
关上窗扉
To keep the curtains shut forever
让帘幕永远低垂
And if I need to remember
若要我铭记
The entire earth is
整个地球都在
Outside this room
这房间之外
So close the windows
关上窗扉
Close the windows
关上窗户吧
Isn't it romantic
这难道不浪漫吗
To be romantic
故作浪漫姿态
When you don't understand
当你还不明白
What you love
自己爱着什么
Or if a word like that
若只言片语
Could ever mean anything
真能承载万千意义
But what you want is on it's way out
但你渴求的 正悄然消逝
I didn't hear
我未曾听闻
Cheerleading for creative writers
为灵感写手摇旗呐喊
Your cheekbones
你的颧骨轮廓
Don't taste of anything
尝不出任何滋味
At all
丝毫
It's on it's way out
它正在渐渐消逝
It's just an easier way to stay
这只是停留的借口
Talking about a city
谈论着那座城市
That the light mades
被光芒笼罩的城市
Is it all that you
这就是你留下的全部吗
It's the same story told
同样的故事被反复讲述
But it's these stories
但正是这些故事
That don't fade
永不褪色的记忆
I know what they will never say
我深知他们永远不会说出口的话语
I know what they will never say
我深知他们永远不会说出口的话语
Century after century may remain
历经世纪轮回 或许仍将长存
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Is it all that you remain
这就是你留下的全部吗
Century After Century - Idlewild LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Rusty - Idlewild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You look worn out more and more each day 你看起来日渐疲惫 With every step and every page 每一步、每一页都更加憔
-
2
Listen to what you've got You listen to what you've got You listen to what you've got And then you realize that it's nothing You listen to what you've got You l
-
3
Mistake Pageant - Idlewild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I couldn't stand up looking up at the faded party 我无法抬头凝视这场褪色的聚会 I couldn't stand up looki
-
4
Dear Hugh Miller, I've thought it through for a while but it doesn't get any easier And three months on in this bad design won't make it feel any easier Your gr
-
5
Let Me Sleep (Next to the Mirror) - Idlewild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I woke up first this morning 今晨我率先醒来 I've never seen the dawn 从未见过破晓时分
-
6
When it happens you'll feel like an islander You'll see ships and they'll be reminders That you're on an island and I'm on an island The chances are there's a r
-
7
American English - Idlewild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Songs when the truth Are all dedicated to you In this invisible world I choose to live in And if you
-
8
(I Am) What I Am Not - Idlewild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Bob Fairfoull/Colin Newton/Rod Pryce-Jones/Roddy Woomble Calling places collecting carel
-
9
I Never Wanted - Idlewild 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Newton Colin/Woomble Roddy Pryce-Jones Rod I created myself to be on my own 我塑造自己独来独往
-
10
I have to stop saying to be honest It's not a real defeat To have to stop saying to be honest It's not a great defeat No no no not such a great defeat All these