The Exquisite Machinery of Torture - Meshuggah
歌曲信息
歌曲名:The Exquisite Machinery of Torture
歌手:Meshuggah
所属专辑:Chaosphere
发行时间:1998-11-09
介绍:《The Exquisite Machinery of Torture - Meshuggah》Meshuggah & Meshuggah演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
The Exquisite Machinery of Torture - Meshuggah 文本歌词
The Exquisite Machinery of Torture - Meshuggah
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A sustained static gaze oblivious to surroundings
呆滞凝视 对周遭浑然不觉
Empty strained unmoving eyes
空洞 紧绷 凝固的双眼
Introverted paralyzed
内向封闭 动弹不得
A burning mass of emotions denied
被压抑的情感如烈火焚身
Enraged by years of silencing
多年缄默终成暴怒
An accumulation of feelings suppressed
积压的情绪暗流汹涌
Returning to devour
此刻反噬而来
Bright rays of chaos generated by subconsciousness
潜意识迸发混乱光芒
A retribution by own thoughts
被自己的思绪审判
Twisting the mind into fits
将心智扭曲至癫狂
Fuelled with pains unveiled
被揭露的痛楚助燃
Burning with contamination
在污浊中熊熊燃烧
Set afire by disowned self-lies
被自我否定的谎言点燃
They penetrate the eyes
它们刺穿双眼
I Am I the next
我 我会是下一个
Self inflicted overload
自我施加的过载
Thoughts returning to think me away
思绪翻涌 欲将我吞噬
I Will I be reprieved
我 能否获得救赎
Or am I just awaiting the sentence of my exquisite
抑或只是等待 我那精致刑具的审判
Internal machinery of torture
内心折磨的精密机器
The turmoil arises from the innermost core of denial
混乱源自否认的最深处
Shining streams of putrefaction reflugent with disease
腐朽之流闪耀 映照着病态光芒
In outward motion to redress the balance by retaliation
向外涌动 以报复来纠正失衡
A terminal journey to relieve cognition of Ability
终末之旅 只为解脱认知的枷锁
Minds lit like candles
思绪如烛火摇曳
By rejected senses and emotions
被摒弃的感知与情绪点燃
Tearing flames born in mind
撕裂的火焰在脑海中诞生
Creations of self deception
自我欺骗的产物
Strained not to lose the grip
竭力维持清醒
Humans locked in the new disease
人类困于新型病症
A light by eyes unseen has come to burn us clean
无形之光将我们净化灼烧
I Am I the next
我 会是下一个吗
Self inflicted overload
自我施加的过载
Thoughts returning to think me away
思绪翻涌 欲将我吞噬
I Will I be reprieved
我 能否获得救赎
Or am I just awaiting the sentence of my exquisite
或只是在等待我那精密的
Internal machinery of torture
内心折磨的精密机器
I sense; The facilities of the bodily
我感知到 这具躯体的机能
Discorporated by the light
在光芒中肢解消散
All my pleas; denied
所有恳求 尽数驳回
By my psychological enemy
被我的心理敌人所困
The inner light unseen
那看不见的内在光芒
I I'm deceived by my
我 我被自己
Receiving eyes; - susceptible
脆弱的双眼所欺骗
To the endless killing-sights
面对无尽的杀戮景象
Consciousness fails the grip
意识逐渐失去掌控
Substance now decreasing
实体正在消散
Amorphous Without shape
无形无状
I'm vanishing; dematerialized
我正在消散 逐渐化为虚无
My own corrosive thoughts
那些侵蚀内心的念头
Probes armed with acid tools
如同酸液武装的探针
Disintegrated I'm bleached out of reality
我已支离破碎 从现实中被漂白
Scattered bits internally
意识碎屑在体内飘散
My last transparent remains;
最后透明的残存
Floating objects inanimate
无生命的漂浮物
Spinning into my soul
旋转着没入我的灵魂
Defeated by my contents
被内心的混沌击垮
Tables turned I'm a thought repressed
局势逆转 我成了被压抑的执念
I'm swallowed into myself
正被自我彻底吞噬
Destination; nothingness
终点是虚无的深渊
I Am I the next Self inflicted overload
我 是否将成为下一个 自我毁灭的过载者
Thoughts returning to think me away
思绪翻涌 欲将我吞噬
I Will I be reprieved
我 能否获得救赎
Or am I just awaiting the sentence of my exquisite
或只是在等待我那精密的
Internal machinery of torture
内心折磨的精密机器
I I've been the next
我 我已成为下一个
My self inflicted overload
自我施加的过载负荷
My neglected thoughts have thought me undone
被忽视的思绪将我瓦解
I I was never reprieved
我 从未获得喘息
Now I know the sentence of me exquisite
此刻我知晓这完美的自我判决
Internal machinery of torture
内心折磨的精密机器
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A sustained static gaze oblivious to surroundings
呆滞凝视 对周遭浑然不觉
Empty strained unmoving eyes
空洞 紧绷 凝固的双眼
Introverted paralyzed
内向封闭 动弹不得
A burning mass of emotions denied
被压抑的情感如烈火焚身
Enraged by years of silencing
多年缄默终成暴怒
An accumulation of feelings suppressed
积压的情绪暗流汹涌
Returning to devour
此刻反噬而来
Bright rays of chaos generated by subconsciousness
潜意识迸发混乱光芒
A retribution by own thoughts
被自己的思绪审判
Twisting the mind into fits
将心智扭曲至癫狂
Fuelled with pains unveiled
被揭露的痛楚助燃
Burning with contamination
在污浊中熊熊燃烧
Set afire by disowned self-lies
被自我否定的谎言点燃
They penetrate the eyes
它们刺穿双眼
I Am I the next
我 我会是下一个
Self inflicted overload
自我施加的过载
Thoughts returning to think me away
思绪翻涌 欲将我吞噬
I Will I be reprieved
我 能否获得救赎
Or am I just awaiting the sentence of my exquisite
抑或只是等待 我那精致刑具的审判
Internal machinery of torture
内心折磨的精密机器
The turmoil arises from the innermost core of denial
混乱源自否认的最深处
Shining streams of putrefaction reflugent with disease
腐朽之流闪耀 映照着病态光芒
In outward motion to redress the balance by retaliation
向外涌动 以报复来纠正失衡
A terminal journey to relieve cognition of Ability
终末之旅 只为解脱认知的枷锁
Minds lit like candles
思绪如烛火摇曳
By rejected senses and emotions
被摒弃的感知与情绪点燃
Tearing flames born in mind
撕裂的火焰在脑海中诞生
Creations of self deception
自我欺骗的产物
Strained not to lose the grip
竭力维持清醒
Humans locked in the new disease
人类困于新型病症
A light by eyes unseen has come to burn us clean
无形之光将我们净化灼烧
I Am I the next
我 会是下一个吗
Self inflicted overload
自我施加的过载
Thoughts returning to think me away
思绪翻涌 欲将我吞噬
I Will I be reprieved
我 能否获得救赎
Or am I just awaiting the sentence of my exquisite
或只是在等待我那精密的
Internal machinery of torture
内心折磨的精密机器
I sense; The facilities of the bodily
我感知到 这具躯体的机能
Discorporated by the light
在光芒中肢解消散
All my pleas; denied
所有恳求 尽数驳回
By my psychological enemy
被我的心理敌人所困
The inner light unseen
那看不见的内在光芒
I I'm deceived by my
我 我被自己
Receiving eyes; - susceptible
脆弱的双眼所欺骗
To the endless killing-sights
面对无尽的杀戮景象
Consciousness fails the grip
意识逐渐失去掌控
Substance now decreasing
实体正在消散
Amorphous Without shape
无形无状
I'm vanishing; dematerialized
我正在消散 逐渐化为虚无
My own corrosive thoughts
那些侵蚀内心的念头
Probes armed with acid tools
如同酸液武装的探针
Disintegrated I'm bleached out of reality
我已支离破碎 从现实中被漂白
Scattered bits internally
意识碎屑在体内飘散
My last transparent remains;
最后透明的残存
Floating objects inanimate
无生命的漂浮物
Spinning into my soul
旋转着没入我的灵魂
Defeated by my contents
被内心的混沌击垮
Tables turned I'm a thought repressed
局势逆转 我成了被压抑的执念
I'm swallowed into myself
正被自我彻底吞噬
Destination; nothingness
终点是虚无的深渊
I Am I the next Self inflicted overload
我 是否将成为下一个 自我毁灭的过载者
Thoughts returning to think me away
思绪翻涌 欲将我吞噬
I Will I be reprieved
我 能否获得救赎
Or am I just awaiting the sentence of my exquisite
或只是在等待我那精密的
Internal machinery of torture
内心折磨的精密机器
I I've been the next
我 我已成为下一个
My self inflicted overload
自我施加的过载负荷
My neglected thoughts have thought me undone
被忽视的思绪将我瓦解
I I was never reprieved
我 从未获得喘息
Now I know the sentence of me exquisite
此刻我知晓这完美的自我判决
Internal machinery of torture
内心折磨的精密机器
The Exquisite Machinery of Torture - Meshuggah LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
等待 - 毛宁 走过的路无法更改 受过的伤很难释怀 只能告诉自己 需静静的等待 等待云淡风也轻 等待时间来证明 我会走出我自己 拥有全新的未来 世界不会天天都在下雨 你是我
-
2
I Want To Know What Love Is (Low Sunday Tempo Mix) - Mariah Carey (玛丽亚·凯莉) I gotta take a little time 我应该花一点时间 A little time to think things over
-
3
We'll never stop, we'll never stop We'll never stop, we'll never stop We'll never stop, we'll never stop We'll never stop, we'll never stop We slide away; an ex
-
4
梦在他乡 - 毛宁 遥远的地方 是我美丽的梦乡 姑娘头发长 小伙儿心儿最善良 山高迎着太阳 竹楼伴着绿水长 一轮明月光 照在我的心上 像一首歌唱着心中渴望 像一阵风吹开我的
-
5
Elastic - Meshuggah 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Assembled from dead incompatible pieces 由死亡的不相容碎片拼凑而成 Livid fragments regenerated 青灰残片重获新生
-
6
Neurotica - Meshuggah 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Subdued and repressed 被压抑 被压制 A Son of the vortex in faceless progress 无面进程中的漩涡之子 Coaxing 诱
-
7
The Mouth Licking What You've Bled - Meshuggah 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I'm the shallow the superficial 我是肤浅 我是表象 I'm the common man 我是庸常众生 F
-
8
Corridor of Chameleons - Meshuggah 以下歌词翻译由文曲大模型提供 We're The Carriers Of A New Anomaly; 我们是新异常的承载者 Fold 折叠 Unfold 展开 Bend 弯曲 Shift
-
9
Come And Hear My Twisted Lies, The Way I Bend And Falsify A Master Of Deception, User Of An Untrue Smile A Rapist Of The Truth, Adapting It To Fit My Cause I'm
-
10
A Stale Organic Cage Incarceration I'm In The Stranger:Me Lost In Corporeal Inanity The User Of My Face Beneath Its Guise I Rot A Paradox In Terms I Am Now What