もうここには何もない - 松任谷由実
歌曲信息
歌曲名:もうここには何もない
歌手:松任谷由実
所属专辑:A GIRL IN SUMMER
发行时间:2006-05-24
介绍:《もうここには何もない - 松任谷由実》松任谷由実 & 松任谷由実演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
もうここには何もない - 松任谷由実 文本歌词
もうここには何もない - 松任谷由实
词:松任谷由实
曲:松任谷由实
灯台の光の带がもう
灯台的光线
白む空に消えてゆく顷
消失在白色天空的瞬间
思い出に耳を澄ましてただ
只是回忆响彻耳畔
车のドアにもたれかかった
也没能依偎车门边
流れ星があなたの肩のあたりで
流星飘过你的肩膀
燃え尽きてた
燃烧殆尽
Sunrise, good days 空と海が
太阳升起 好天气 天海一片蓝
Sunrise, 待たず 离れてゆく
曙光 片刻不停 就消失了
いつまでもここに このままでいたい
一直都在这里 想要一直都这样
倒れた砂时计のように
似倒置的沙漏
この先は何も无いからもう
已经没有什么未来了
何かを选ぶ哀しさも无い
也没有需要选择的悲哀
波音に沉默だけがただ
只有波涛和沉默
残された思いを叫んでた
叫唤着残留的回忆
未来はいつも 后から来ては
未来总是 后来着
全てをさらってゆく
掠夺所有的一切
Sunrise, good days 夜と朝に
太阳升起 好天气 天海一片蓝
Sunrise, たえず挟まれてる
惊喜 不间断地夹杂
いつまでもここに このままでいたい
我想要一直都在这里 想要保持这样不变
干いた贝壳のように
似干涸的贝壳
Ah Ah 流れ星があなたの肩のあたりで
流星飘过你的肩膀
燃え尽きてた
燃烧殆尽
Sunrise, good days 空と海が
太阳升起 好天气 天海一片蓝
Sunrise, 待たず 离れてゆく
曙光 片刻不停 就消失了
いつまでもここに このままでいたい
一直都在这里 想要一直都这样
倒れた砂时计のように
似倒置的沙漏
Sunrise, good days 气づかぬうち
太阳升起 好天气 还没有发觉之前
Sunrise, 见えず流されてた
惊喜 不知不觉地流淌着
Sunrise, good days もうここには
太阳升起 好天气 现在这里
Sunrise, good days もう何も无い
太阳升起 好天气 已经什么也没有了
Sunrise, good days もうここには
太阳升起 好天气 现在这里
Sunrise, good days もう何も无い
太阳升起 好天气 已经什么也没有了
いつまでもここに このままでいるの
我想要一直都在这里 想要保持这样不变
倒れた砂时计のように
似倒置的沙漏
もうここには何もない - 松任谷由実 LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
- 1
-
2
哀しい呗をうたいましょう 七色の河 渡りながら あなただけに 远い国から流れて来た ひとりぼっちの命だから あなたのため 私は爱の全て捧げます 镜の中に映る镜 どこまで
-
3
Now Is On - 松任谷由実 (まつとうや ゆみ) 詞:松任谷由実 曲:松任谷由実 あなたから私へと 你向我 さしのべられた 伸出手 腕に身を委ねて 我将自己交付 こみあげる哀しみ
-
4
8月の日時計 - 松任谷由実 (まつとうや ゆみ) 詞:松任谷由実 曲:松任谷由実 浜辺におりて 在海边 ねころんだ8月の 随意躺下 8月的 高い波の音 海浪的声音 砂に伸びてる 延
-
5
Josephine - 松任谷由実 (まつとうや ゆみ) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 词:松任谷由実 曲:松任谷由実 Josephine 约瑟芬 いとしい josephine on my mind 亲爱的约瑟芬 萦
-
6
Forgiveness - 松任谷由实 词:松任谷由实 曲:松任谷由实 远い云の切れまに 遥远云曾间的缝隙 夕日がのぞいて 夕阳窥视着 扫り道わかるあいだに 在明白回家路的时候 仲直
-
7
あなたに届くように (Album Version) - 松任谷由实 もう そちらでは夏のようですか 那边现在已经是夏天了吗 また いつか訪ねてもいいですか 我还可以再次光顾吗 わけも
-
8
時空のダンス - 松任谷由实 词:松任谷由实 曲:松任谷由实 伝说の波がやって来るとき 在传说中的波浪到来之前 まぼろしの虹が现れるという 都会出现虚幻的彩虹 今...あなた
-
9
Escape - 松任谷由实 词:松任谷由实 曲:松任谷由实 暗号は瞳の奥に光るから解读して 暗号从眼眸深处的光芒中得到解读 ミッションはあなたをここから 试着从这里拯救你 救
-
10
海に来て - 松任谷由实 词:松任谷由实 曲:松任谷由实 迟すぎた春の告白残して 残留着过于迟缓的春天的告白 逃げるように ここへひとり来ていた 似逃窜般 独自来到了这里