Ballad Of Tindersticks - Tindersticks
歌曲信息
歌曲名:Ballad Of Tindersticks
歌手:Tindersticks
所属专辑:Curtains
发行时间:1997-06-24
介绍:《Ballad Of Tindersticks - Tindersticks》Tindersticks & Tindersticks演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Ballad Of Tindersticks - Tindersticks 文本歌词
Ballad Of Tindersticks - Tindersticks
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The first time we flew it
我们第一次乘坐飞机
It was cheap and cramped
既廉价又拥挤
The vodka running out
伏特加酒在半途耗尽
Half-way across the Atlantic
飞越大西洋的中途
Even the steward screamed
连空乘人员也尖叫起来
And joined in it
并加入了我们的狂欢
We didn't think we were
我们甚至以为
Going to make it
无法安全抵达
Now we're stretched out in wide
现在我们舒展在宽敞的座椅上
Furry seats
毛绒绒的座位
Flicking through menus
翻阅着菜单
A walk to the bar and there's
走向酒吧
As much screw-top champagne
有数不尽的香槟
As we can drink
任我们畅饮
We're so easy
我们如此惬意
Taking turns having
轮流享受着
Our photos taken
我们的照片被拍下
Sitting in front of smoked windows
坐在烟雾缭绕的窗前
Decanters of cheap
手中握着廉价的
Whiskey in our hands
威士忌酒瓶
Drive into Manhattan on a date
驱车前往曼哈顿约会
With a starlet who's just talent
与一位只有才华的新星
That's what people
这就是人们
Pay the money to see
花钱想要看到的
Who're we to argue
我们又有何资格争辩
Five hours now
已经五个小时了
It's been going on
这一切仍在继续
And still we're watching all of it
而我们依然在旁观这一切
Can you really believe all this
你真的能相信这一切吗
Can he really lie in bed at night
他真的能在夜晚躺在床上
And marvel at his own genius
并惊叹于自己的天才吗
When do you lose the
你何时才会失去
Ability to step back
有能力退后一步
And get a sense of
去感受
Your own ridiculousness
你自己的荒谬
They're only songs
它们只是歌曲
Midnight and it's all over
午夜时分 一切都结束了
Now it can really make us laugh
现在它真的能让我们笑
We're standing on our heads
我们倒立着
Drinking sours of Crystel Schnapps
喝着水晶烈酒
Now we're unable to
如今我们进退维谷
Step back or step forward
无法后退也无法前行
Swallowing a swallow
咽下那口苦涩
Tasting it again
再次品味
It's not so unpleasant
其实并不那么难以下咽
Perhaps it's an acquired taste
或许这是一种后天习得的滋味
The first time
初次尝试
It makes you sick
它让你感到不适
Then little by little
然后 渐渐地
It becomes delicious
一切变得美妙起来
Showbiz people
娱乐圈的人们
Always there to be interested
总是对你所说的话
In what you have say
表现出浓厚的兴趣
We are artists
我们是艺术家
We are sensitive and important
我们敏感而重要
We nod our heads earnestly
我们认真地点头
Already half-way down the champagne
香槟已经喝了一半
On our way to leaving the place dry
我们正准备把这里喝个精光
A $2 000 bar bill
两千美元的酒吧账单
Showbiz picks up the tab
娱乐圈的人来买单
And we're on our way laughing
我们一路笑着
Laughing at what
在笑什么呢
Los Angeles
洛杉矶
Eight days in
已经待了八天
And our sense of irony's
我们的讽刺感
Running pretty thin
已经所剩无几
All the friends we've made
我们结交的所有朋友
It's 2 a m
已是凌晨两点
It's closing time at the Dresden
德累斯顿酒吧即将打烊
Marty and Layton play one last
马蒂和莱顿演奏最后一曲
Sleepy "Strangers in the Night"
昏昏欲睡的《夜晚的陌生人》
And the last of the martinis
还有最后几杯马提尼
Dribble down our chins
酒水顺着下巴流下
We're sitting
我们坐着
Chasing the conservation
追逐着话题
Around the table
在桌边徘徊
Jesus how long have
天啊 我到底
I been in this state
在这种状态中多久了
The limousine's still waiting outside
豪华轿车仍在外面等候
Anything you want to do
你想做什么都可以
Anywhere you want to go
无论你想去往何方
We're on our way to the airport
我们正驶向机场
And a plane to Vegas
搭乘飞往拉斯维加斯的航班
So many nights lying in bed shaking
无数个夜晚,躺在床上颤抖
Dreaming of pushing my daughter
梦想着推着女儿
Around the supermarket
在超市里漫步
The joy of seein' all those colors
看到那些色彩
And shapes reflect
和形状反射的喜悦
In her wide eyes
在她那深邃的眼眸中
My head leaning on the window
我的头倚靠在车窗上
And we're driving through
我们正驶过
The empty L A streets
洛杉矶空荡的街道
And everything seems silent
一切显得如此寂静
And beautiful
而又美丽
A guy's face hits the floor
一个人的脸撞向地面
Police revolvers glistening
警察的左轮手枪闪烁着寒光
In the streetlight
在街灯下
Onto Melrose and lurching
驶向梅尔罗斯,摇摇晃晃
Through a sea of Halloween transvestites
穿过万圣节变装者的海洋
The flight's canceled
航班取消了
But it doesn't matter
但这无关紧要
We turn this corner to a way
我们拐过这个角落,踏上一条
That takes us wherever
通往任何地方的路
Up to sunset
直到日落大道
We creep up the drive
我们悄悄驶上车道
To the Shattuck
前往沙塔克
The suite Belushi died in
那间贝鲁西逝世的套房
Or the one Morrison hung
或是莫里森曾悬挂的那间
Out the window
在窗外
Oh I'll go for Jim's
哦 我选择吉姆的那间
I would fancy a hotel
我向往一家酒店
Window-hanging
悬挂在窗外的感觉
Myself tonight man
今晚的我 兄弟
Straight over to the mini-bar
直奔迷你酒吧
Open the champagne
打开香槟
One sip and it's left
抿一口便放下
To wake up to
留待醒来再续
Anyone hungry
有人饿了吗
A team of uniformed waiters
一群身着制服的侍者
Lay out an elaborate table
铺开精致的餐桌
For all us to ignore
我们全都视而不见
Oh the irony
哦,多么讽刺
How we're used to living
我们习惯了这样的生活
And back in London
回到伦敦
On a cold Friday night
在一个寒冷的周五夜晚
Do you want another drink
你想再来一杯吗
Well I could try
嗯,我可以试试
Perhaps we could
也许我们可以
Make it to the Atlantic
抵达大西洋彼岸
600 yards twenty minutes later
六百码 二十分钟后
We're pushing through
我们奋力穿过
The waiting crowd
等待的人群
All fish eyes
所有人目光呆滞
An exclusive door policy
一道专属的门禁政策
Exclusively for arseholes
专为那些自大狂而设
And tonight
而今晚
Well a nod of our heads
我们点头示意
And we're inside
便已置身其中
Falling down the red
沿着红色丝绒楼梯
Velvety stairs
跌跌撞撞而下
Limbs flaying
四肢挥舞
Hands searching for
双手摸索着
Something to steady
寻找支撑
Pick ourselves up
试图重新站起
Nothing broken
一切完好无损
Just aches in the morning
只是清晨的疼痛
No one seems to notice
似乎无人察觉
I find a table
我找到一张桌子
Champagne arrives
香槟送到
I've been so drunk
我已醉意朦胧
I sit and look at you
我坐下凝视着你
We try and talk for
我们试图交谈
The first time in a long time
久违的第一次
Drunken confession
醉后的坦白
You shiver
你颤抖着
It made you feel sick
这让你感到不适
We use the rent money
我们用房租的钱
To pay the bill
来支付账单
Bumping shoulders
肩并肩碰撞
We stumble out into Soho
我们踉跄地走进苏豪区
Slipping over the sleeping bags
在睡袋上滑倒
Shouting for taxis
大声叫喊着出租车
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The first time we flew it
我们第一次乘坐飞机
It was cheap and cramped
既廉价又拥挤
The vodka running out
伏特加酒在半途耗尽
Half-way across the Atlantic
飞越大西洋的中途
Even the steward screamed
连空乘人员也尖叫起来
And joined in it
并加入了我们的狂欢
We didn't think we were
我们甚至以为
Going to make it
无法安全抵达
Now we're stretched out in wide
现在我们舒展在宽敞的座椅上
Furry seats
毛绒绒的座位
Flicking through menus
翻阅着菜单
A walk to the bar and there's
走向酒吧
As much screw-top champagne
有数不尽的香槟
As we can drink
任我们畅饮
We're so easy
我们如此惬意
Taking turns having
轮流享受着
Our photos taken
我们的照片被拍下
Sitting in front of smoked windows
坐在烟雾缭绕的窗前
Decanters of cheap
手中握着廉价的
Whiskey in our hands
威士忌酒瓶
Drive into Manhattan on a date
驱车前往曼哈顿约会
With a starlet who's just talent
与一位只有才华的新星
That's what people
这就是人们
Pay the money to see
花钱想要看到的
Who're we to argue
我们又有何资格争辩
Five hours now
已经五个小时了
It's been going on
这一切仍在继续
And still we're watching all of it
而我们依然在旁观这一切
Can you really believe all this
你真的能相信这一切吗
Can he really lie in bed at night
他真的能在夜晚躺在床上
And marvel at his own genius
并惊叹于自己的天才吗
When do you lose the
你何时才会失去
Ability to step back
有能力退后一步
And get a sense of
去感受
Your own ridiculousness
你自己的荒谬
They're only songs
它们只是歌曲
Midnight and it's all over
午夜时分 一切都结束了
Now it can really make us laugh
现在它真的能让我们笑
We're standing on our heads
我们倒立着
Drinking sours of Crystel Schnapps
喝着水晶烈酒
Now we're unable to
如今我们进退维谷
Step back or step forward
无法后退也无法前行
Swallowing a swallow
咽下那口苦涩
Tasting it again
再次品味
It's not so unpleasant
其实并不那么难以下咽
Perhaps it's an acquired taste
或许这是一种后天习得的滋味
The first time
初次尝试
It makes you sick
它让你感到不适
Then little by little
然后 渐渐地
It becomes delicious
一切变得美妙起来
Showbiz people
娱乐圈的人们
Always there to be interested
总是对你所说的话
In what you have say
表现出浓厚的兴趣
We are artists
我们是艺术家
We are sensitive and important
我们敏感而重要
We nod our heads earnestly
我们认真地点头
Already half-way down the champagne
香槟已经喝了一半
On our way to leaving the place dry
我们正准备把这里喝个精光
A $2 000 bar bill
两千美元的酒吧账单
Showbiz picks up the tab
娱乐圈的人来买单
And we're on our way laughing
我们一路笑着
Laughing at what
在笑什么呢
Los Angeles
洛杉矶
Eight days in
已经待了八天
And our sense of irony's
我们的讽刺感
Running pretty thin
已经所剩无几
All the friends we've made
我们结交的所有朋友
It's 2 a m
已是凌晨两点
It's closing time at the Dresden
德累斯顿酒吧即将打烊
Marty and Layton play one last
马蒂和莱顿演奏最后一曲
Sleepy "Strangers in the Night"
昏昏欲睡的《夜晚的陌生人》
And the last of the martinis
还有最后几杯马提尼
Dribble down our chins
酒水顺着下巴流下
We're sitting
我们坐着
Chasing the conservation
追逐着话题
Around the table
在桌边徘徊
Jesus how long have
天啊 我到底
I been in this state
在这种状态中多久了
The limousine's still waiting outside
豪华轿车仍在外面等候
Anything you want to do
你想做什么都可以
Anywhere you want to go
无论你想去往何方
We're on our way to the airport
我们正驶向机场
And a plane to Vegas
搭乘飞往拉斯维加斯的航班
So many nights lying in bed shaking
无数个夜晚,躺在床上颤抖
Dreaming of pushing my daughter
梦想着推着女儿
Around the supermarket
在超市里漫步
The joy of seein' all those colors
看到那些色彩
And shapes reflect
和形状反射的喜悦
In her wide eyes
在她那深邃的眼眸中
My head leaning on the window
我的头倚靠在车窗上
And we're driving through
我们正驶过
The empty L A streets
洛杉矶空荡的街道
And everything seems silent
一切显得如此寂静
And beautiful
而又美丽
A guy's face hits the floor
一个人的脸撞向地面
Police revolvers glistening
警察的左轮手枪闪烁着寒光
In the streetlight
在街灯下
Onto Melrose and lurching
驶向梅尔罗斯,摇摇晃晃
Through a sea of Halloween transvestites
穿过万圣节变装者的海洋
The flight's canceled
航班取消了
But it doesn't matter
但这无关紧要
We turn this corner to a way
我们拐过这个角落,踏上一条
That takes us wherever
通往任何地方的路
Up to sunset
直到日落大道
We creep up the drive
我们悄悄驶上车道
To the Shattuck
前往沙塔克
The suite Belushi died in
那间贝鲁西逝世的套房
Or the one Morrison hung
或是莫里森曾悬挂的那间
Out the window
在窗外
Oh I'll go for Jim's
哦 我选择吉姆的那间
I would fancy a hotel
我向往一家酒店
Window-hanging
悬挂在窗外的感觉
Myself tonight man
今晚的我 兄弟
Straight over to the mini-bar
直奔迷你酒吧
Open the champagne
打开香槟
One sip and it's left
抿一口便放下
To wake up to
留待醒来再续
Anyone hungry
有人饿了吗
A team of uniformed waiters
一群身着制服的侍者
Lay out an elaborate table
铺开精致的餐桌
For all us to ignore
我们全都视而不见
Oh the irony
哦,多么讽刺
How we're used to living
我们习惯了这样的生活
And back in London
回到伦敦
On a cold Friday night
在一个寒冷的周五夜晚
Do you want another drink
你想再来一杯吗
Well I could try
嗯,我可以试试
Perhaps we could
也许我们可以
Make it to the Atlantic
抵达大西洋彼岸
600 yards twenty minutes later
六百码 二十分钟后
We're pushing through
我们奋力穿过
The waiting crowd
等待的人群
All fish eyes
所有人目光呆滞
An exclusive door policy
一道专属的门禁政策
Exclusively for arseholes
专为那些自大狂而设
And tonight
而今晚
Well a nod of our heads
我们点头示意
And we're inside
便已置身其中
Falling down the red
沿着红色丝绒楼梯
Velvety stairs
跌跌撞撞而下
Limbs flaying
四肢挥舞
Hands searching for
双手摸索着
Something to steady
寻找支撑
Pick ourselves up
试图重新站起
Nothing broken
一切完好无损
Just aches in the morning
只是清晨的疼痛
No one seems to notice
似乎无人察觉
I find a table
我找到一张桌子
Champagne arrives
香槟送到
I've been so drunk
我已醉意朦胧
I sit and look at you
我坐下凝视着你
We try and talk for
我们试图交谈
The first time in a long time
久违的第一次
Drunken confession
醉后的坦白
You shiver
你颤抖着
It made you feel sick
这让你感到不适
We use the rent money
我们用房租的钱
To pay the bill
来支付账单
Bumping shoulders
肩并肩碰撞
We stumble out into Soho
我们踉跄地走进苏豪区
Slipping over the sleeping bags
在睡袋上滑倒
Shouting for taxis
大声叫喊着出租车
Ballad Of Tindersticks - Tindersticks LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
Buried Alive - Against All Authority 以下歌词翻译由文曲大模型提供 He sticks to the back streets and the alleys he sees through black eyes 他徘徊在后巷 透过淤青
-
2
All Ages Show Tonight - Against All Authority 以下歌词翻译由文曲大模型提供 They always shout so he tunes them out 他们总是咆哮 所以他充耳不闻 And turns it up 把
-
3
Silence Is Golden But Duct Tape Is Silver - Against All Authority 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Me and billy like to sleep all day all day 我和比利整天昏睡不醒 O
-
4
She sinks inside me It's so beautiful Not hear her calling And I would raise myself To live up to her love And not look down on me Forgiving me again And I hear
-
5
I've been watching you play 我看着你玩耍 Getting caught 被抓到 And when you turn your face your eyes are about 当你转身 你的双眸 To take this heart of mine 摄我
- 6
-
7
Pretty words Likes ones you've never heard Oh those pretty words What can they say It felt like the first summer's day When I heard those pretty words Oh those
-
8
Before You Close Your Eyes - Tindersticks 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:David Boulter/Dickon Hinchliffe/Stuart Staples Just as your eyes are closing
-
9
CF GF - Tindersticks 以下歌词翻译由文曲大模型提供 There is a need in me darling 亲爱的 我内心有个渴望 For you I can't tell 对你 我难以言表 The hole that inside
-
10
If She's Torn - Tindersticks If I could tell you now Tell you how I feel Is that so hard When I saw you There's so much to leave There's so much to carry around