Sapphire - Redemption
歌曲信息
歌曲名:Sapphire
歌手:Redemption
所属专辑:The Fullness of Time
发行时间:2009-03-09
介绍:《Sapphire - Redemption》Redemption & Redemption演唱的歌曲,由未知作词、未知作曲。
如果你觉得好听,欢迎分享给朋友一起看看歌词,一起支持歌手!
Sapphire - Redemption 文本歌词
Sapphire - Redemption
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The road I've walked for my whole life
我走过半生的路
Has brought me to this crossroads
终将我带到这十字路口
And I'm standing here beside you
此刻我站在你身旁
I know you've never been someone
我知道你从来不是
To take things on a leap of faith
会轻易孤注一掷的人
Please trust me once and never cry again
请再信我一次 别再流泪
Hold my had
牵我的手
We can take this slowly
我们可以慢慢来
And see where it might lead
看看这段情将去往何方
Going Into
渐渐沉沦
Going Into
渐渐沉沦
Going Into
渐渐沉沦
Going Into You
渐渐沉沦于你
And everything seemed to make sense
那时万物都显得合理
The first time that things seemed to fall in place
初次感受到命运的安排
Just for a little while
哪怕只是短暂一瞬
And now my hopes and dreams are burning down
如今我的希望与梦想 都已化为灰烬
Claw out my eyes
宁愿剜去双眼
I'd rather be blind
宁愿永远失明
Than to see you turn around
也不愿看你转身
And walk away from me
离我而去
Tear off my ears
宁愿撕裂双耳
I'd rather be deaf
宁愿永远失聪
Than hear you
也不愿听你
Saying goodbye
道别的话语
Lucky ones will never
幸运的人永远不会
Share what we've shared
懂得我们的曾经
For I'm damned to know
而我注定要明白
Exactly just what might have been
那些本可能发生的故事
Can't somebody stop this
谁能阻止这一切
I feel like I'm drowning
我仿佛正在沉没
And everywhere I turn the water's deeper
无论转向何方 海水都愈发深邃
It would tear out my heart
这会将我的心撕碎
To be nothing more to you
若对你而言 我不过如此
Than a smile that occasionally
只是偶尔掠过你唇边
Crosses your face
的一抹笑意
Twenty five years from now
二十五年后
What will we have
我们还能剩下什么
A pile of ash called
不过是一堆灰烬
What could have been
唤作"本可以"
Treasures can slip through your fingertips
珍宝也会从指缝间悄然流逝
And sapphires melt in your hands
蓝宝石终将在掌心消融
As I gaze in your jaded eyes
当我凝望你疲惫的双眼
I pray that this road isn't ending
祈求这条路永无尽头
Walking down this road
独自徘徊在这条路上
I thought I felt you hold my hand
恍惚间以为你仍牵着我的手
But looking I can see my palm is empty
低头却只见掌心空空
How can you turn from me
你怎能就这样转身离去
All that I wanted
我唯一的渴望
Was to catch the stars and lay them at your feet
是摘下星辰 铺满你脚下
It would tear out my heart
这会将我的心撕碎
To be nothing more to you
若对你而言 我不过如此
Than a smile that occasionally
只是偶尔掠过你唇边
Crosses your face
的一抹笑意
Treasures can slip through your fingertips
珍宝也会从指缝间悄然流逝
And sapphires melt in your hands
蓝宝石终将在掌心消融
You turn to me with your jaded eyes
你用疲惫的眼神望向我
And I'm scared that I know how this ends
而我恐惧着 已预知结局
And everything fell into place
曾经一切都恰到好处
But now it is falling apart
如今却分崩离析
I'm trying to hold on
我拼命想要抓紧
But I can see you fading
却只能看着你渐渐远去
Be quick-Or you've missed it
快些吧 否则你将错过
Sometimes when our backs are turned the choice is made
有时转身的瞬间 选择就已注定
Once-In a lifetime
If you didn't see it coming then you're much too late
若你未能预见 便已为时已晚
This self constructed prison
这自筑的牢笼
Is comfortable and warm
温暖又安逸
But I can't escape the feeling
却无法摆脱这念头
That-there must be something more
总觉得不该止步于此
Everything we've been through
我们共同经历的种种
That's made us who we are
塑造了如今的我们
Has broughtus here and now the choice is ours to make
将我们带到此刻 现在该由我们抉择
I'm begging you
我恳求你
I'm pleading on my knees
我跪地哀求
I can't believe that this was just a big mistake
不敢相信这竟是个天大错误
From Jeweled Gemstone Memories
从璀璨如宝石的回忆
To Jaded Guarded Energies
到戒备疏离的相处
To Just Gentle Victory
再到温柔美好的胜利
I know we could last
我知道我们能走到最后
Tell me what I've got to do
告诉我该怎么做
Tell me what I've got to do
告诉我该怎么做
To Get Inside Get Inside your heart
才能走进你的心
Where did we go
我们曾去往何方
When there are no more conspiracies
当再无秘密可言
When there's only you and only me
只剩你和我相对
Seeing each other for the first time
恍如初见般凝望
I pledge myself
我愿献上真心
If you stumble I will carry you
若你跌倒 我愿将你扶起
And wipe away the tears if you will mine
为你拭泪 若你也能擦去我的泪滴
And I'm holding out for a miracle
我仍在等待奇迹降临
But I'm scared to let go of the bird in my hand
却害怕松开掌中握紧的飞鸟
And afraid that I've run out of time for a second chance
更恐惧已错过重来的时机
I want to drown myself in your eyes
我愿沉溺于你眼眸深处
I want to believe but I'm scared that you're lying
想要相信 又怕听见谎言
Tell me there's hope for the ghost of a second chance
请告诉我 残存的希望尚未凋零
Chances are meant
缘分本该把握
Meant to be taken
却如此脆弱易逝
But life's so fragile
生活碎成齑粉
And it's breaking into pieces
散落无从拾起
Somebody help me
谁来救赎我
I feel like I'm dying
窒息般的痛楚蔓延
And I'm reaching for your hand
我向虚空伸出双手
But it's not there
只触到一片荒芜
And I pray we won't know
我祈祷我们永远不会明白
What we're missing
我们错过了什么
And we'll never imagine
我们也永远不会想象
What might have been
可能会发生什么
But twenty five years from now
但二十五年后
I'll still hold on
我仍会紧握着
To a fading dream
那个逐渐褪色的梦
Of me and you
关于你和我的梦
Treasures have slipped through my fingertips
珍宝已从我指间悄然流逝
And the sapphire vanished from my hand
蓝宝石也从掌心消散无踪
I'll never forget the look in your eyes
我永难忘怀你眼中的神情
When you lied and said this wasn't ending
当你撒谎说这不会结束
Treasures have slipped through my fingrtips a
珍宝已从我指间悄然流逝
And the sapphire vanished from my hand
蓝宝石也从掌心消散无踪
I say goodbye to your jaded eyes
我向你这双疲惫的眼睛告别
As we reach our unnatural end
当我们走向这非自然的终点
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The road I've walked for my whole life
我走过半生的路
Has brought me to this crossroads
终将我带到这十字路口
And I'm standing here beside you
此刻我站在你身旁
I know you've never been someone
我知道你从来不是
To take things on a leap of faith
会轻易孤注一掷的人
Please trust me once and never cry again
请再信我一次 别再流泪
Hold my had
牵我的手
We can take this slowly
我们可以慢慢来
And see where it might lead
看看这段情将去往何方
Going Into
渐渐沉沦
Going Into
渐渐沉沦
Going Into
渐渐沉沦
Going Into You
渐渐沉沦于你
And everything seemed to make sense
那时万物都显得合理
The first time that things seemed to fall in place
初次感受到命运的安排
Just for a little while
哪怕只是短暂一瞬
And now my hopes and dreams are burning down
如今我的希望与梦想 都已化为灰烬
Claw out my eyes
宁愿剜去双眼
I'd rather be blind
宁愿永远失明
Than to see you turn around
也不愿看你转身
And walk away from me
离我而去
Tear off my ears
宁愿撕裂双耳
I'd rather be deaf
宁愿永远失聪
Than hear you
也不愿听你
Saying goodbye
道别的话语
Lucky ones will never
幸运的人永远不会
Share what we've shared
懂得我们的曾经
For I'm damned to know
而我注定要明白
Exactly just what might have been
那些本可能发生的故事
Can't somebody stop this
谁能阻止这一切
I feel like I'm drowning
我仿佛正在沉没
And everywhere I turn the water's deeper
无论转向何方 海水都愈发深邃
It would tear out my heart
这会将我的心撕碎
To be nothing more to you
若对你而言 我不过如此
Than a smile that occasionally
只是偶尔掠过你唇边
Crosses your face
的一抹笑意
Twenty five years from now
二十五年后
What will we have
我们还能剩下什么
A pile of ash called
不过是一堆灰烬
What could have been
唤作"本可以"
Treasures can slip through your fingertips
珍宝也会从指缝间悄然流逝
And sapphires melt in your hands
蓝宝石终将在掌心消融
As I gaze in your jaded eyes
当我凝望你疲惫的双眼
I pray that this road isn't ending
祈求这条路永无尽头
Walking down this road
独自徘徊在这条路上
I thought I felt you hold my hand
恍惚间以为你仍牵着我的手
But looking I can see my palm is empty
低头却只见掌心空空
How can you turn from me
你怎能就这样转身离去
All that I wanted
我唯一的渴望
Was to catch the stars and lay them at your feet
是摘下星辰 铺满你脚下
It would tear out my heart
这会将我的心撕碎
To be nothing more to you
若对你而言 我不过如此
Than a smile that occasionally
只是偶尔掠过你唇边
Crosses your face
的一抹笑意
Treasures can slip through your fingertips
珍宝也会从指缝间悄然流逝
And sapphires melt in your hands
蓝宝石终将在掌心消融
You turn to me with your jaded eyes
你用疲惫的眼神望向我
And I'm scared that I know how this ends
而我恐惧着 已预知结局
And everything fell into place
曾经一切都恰到好处
But now it is falling apart
如今却分崩离析
I'm trying to hold on
我拼命想要抓紧
But I can see you fading
却只能看着你渐渐远去
Be quick-Or you've missed it
快些吧 否则你将错过
Sometimes when our backs are turned the choice is made
有时转身的瞬间 选择就已注定
Once-In a lifetime
If you didn't see it coming then you're much too late
若你未能预见 便已为时已晚
This self constructed prison
这自筑的牢笼
Is comfortable and warm
温暖又安逸
But I can't escape the feeling
却无法摆脱这念头
That-there must be something more
总觉得不该止步于此
Everything we've been through
我们共同经历的种种
That's made us who we are
塑造了如今的我们
Has broughtus here and now the choice is ours to make
将我们带到此刻 现在该由我们抉择
I'm begging you
我恳求你
I'm pleading on my knees
我跪地哀求
I can't believe that this was just a big mistake
不敢相信这竟是个天大错误
From Jeweled Gemstone Memories
从璀璨如宝石的回忆
To Jaded Guarded Energies
到戒备疏离的相处
To Just Gentle Victory
再到温柔美好的胜利
I know we could last
我知道我们能走到最后
Tell me what I've got to do
告诉我该怎么做
Tell me what I've got to do
告诉我该怎么做
To Get Inside Get Inside your heart
才能走进你的心
Where did we go
我们曾去往何方
When there are no more conspiracies
当再无秘密可言
When there's only you and only me
只剩你和我相对
Seeing each other for the first time
恍如初见般凝望
I pledge myself
我愿献上真心
If you stumble I will carry you
若你跌倒 我愿将你扶起
And wipe away the tears if you will mine
为你拭泪 若你也能擦去我的泪滴
And I'm holding out for a miracle
我仍在等待奇迹降临
But I'm scared to let go of the bird in my hand
却害怕松开掌中握紧的飞鸟
And afraid that I've run out of time for a second chance
更恐惧已错过重来的时机
I want to drown myself in your eyes
我愿沉溺于你眼眸深处
I want to believe but I'm scared that you're lying
想要相信 又怕听见谎言
Tell me there's hope for the ghost of a second chance
请告诉我 残存的希望尚未凋零
Chances are meant
缘分本该把握
Meant to be taken
却如此脆弱易逝
But life's so fragile
生活碎成齑粉
And it's breaking into pieces
散落无从拾起
Somebody help me
谁来救赎我
I feel like I'm dying
窒息般的痛楚蔓延
And I'm reaching for your hand
我向虚空伸出双手
But it's not there
只触到一片荒芜
And I pray we won't know
我祈祷我们永远不会明白
What we're missing
我们错过了什么
And we'll never imagine
我们也永远不会想象
What might have been
可能会发生什么
But twenty five years from now
但二十五年后
I'll still hold on
我仍会紧握着
To a fading dream
那个逐渐褪色的梦
Of me and you
关于你和我的梦
Treasures have slipped through my fingertips
珍宝已从我指间悄然流逝
And the sapphire vanished from my hand
蓝宝石也从掌心消散无踪
I'll never forget the look in your eyes
我永难忘怀你眼中的神情
When you lied and said this wasn't ending
当你撒谎说这不会结束
Treasures have slipped through my fingrtips a
珍宝已从我指间悄然流逝
And the sapphire vanished from my hand
蓝宝石也从掌心消散无踪
I say goodbye to your jaded eyes
我向你这双疲惫的眼睛告别
As we reach our unnatural end
当我们走向这非自然的终点
Sapphire - Redemption LRC歌词
当前歌曲暂无LRC歌词
其他歌词
-
1
It's My Job To Fall (Album Version) - Rebecca Lynn Howard 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I am a tear I've been here before 我是一滴泪 曾在此处停留 I know her per
-
2
This Love (Album Version) - Rebecca Lynn Howard Every mountain I had to climb Every river I had to swim Every desert that I crossed Brought me one step closer t
-
3
When Did You Ever Listen To Me (Album Version) - Rebecca Lynn Howard 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I've tried some straight conversation 我曾尝试坦诚交流 Even wh
- 4
- 5
- 6
- 7
-
8
There's a kid who sees the world A selfish kid a good kid a good kid By his own means he knew the price of life By his own means he knew the price for you He mu
-
9
Thrust your hand into my chest And pull out a fistful of sand Cast it down upon the ground And watch as it blows away The world keeps spinning ever-on And dark
-
10
Parker's Eyes - Redemption 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Look at you 看着你 You haven't seen anything 你未曾见过世间的纷扰 Your eyes so white and pure 你的双眼如